Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Quicklinks

Elektrisches Messer, kabellos
Couteau électrique sans fil
Coltello elettrico senza cavo
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FUST Betty Bossi 352326

  • Seite 1 Elektrisches Messer, kabellos Couteau électrique sans fil Coltello elettrico senza cavo...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt / Sommaire Sicherheit ..................... 4 Sicherheitshinweise ................7 Verletzungsgefahr ................13 Spezielle Sicherheitshinweise zum Lithium-Ionen-Akku ....... 14 Gerätebeschreibung ................15 Vor der ersten Inbetriebnahme: Gerät reinigen ......... 16 Vor der ersten Inbetriebnahme: Gerät laden ..........17 Gerät zusammenbauen ................. 18 Inbetriebnahme ..................
  • Seite 3 Indice Sicurezza ....................6 Istruzioni di sicurezza ................37 Rischi di lesioni ................... 43 Note speciali sulla batteria agli ioni di litio ..........44 Descrizione dell’apparecchio ..............45 Prima della prima messa in funzione: Pulire il dispositivo ......46 Prima della prima messa in funzione: Caricare il dispositivo ...... 47 Montare l’apparecchio .................
  • Seite 4: Sicherheit

    Ent- sendes Wasser halten oder sorgung zugeführt werden. in Wasser tauchen. Ausgedientes Gerät durch IV. Keine scharfen Gegen- Abtrennen des Ladekabels stände verwenden. unbrauchbar machen und in Ihre FUST-Verkaufsstelle V. Ladekabel nicht einklem- zur kontrollierten Entsorgung men. bringen.
  • Seite 5: Sécurité

    I. Si le cordon est défec- indiquée, voir paragraphe tueux, apporter l‘appareil au „Branchement électrique“ / service de réparation FUST le page 26. plus proche. XI. Afin de protéger l’envi- II. Ne pas poser l‘appareil ronnement, tous les appareils sur des surfaces brˆ...
  • Seite 6: Sicurezza

    IV. Non utilizzare oggetti punto vendita FUST per uno taglienti. smaltimento controllato. V. Non incastrare il cavo d‘alimentazione. VI. Non eseguire alcuna...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Liebe Kundin, lieber Kunde Bringen Sie die stromfüh- renden Teile niemals mit Betty Bossi und FUST gratulie- Wasser in Kontakt. Berühren ren Ihnen zum Kauf des prak- Sie die Klinge nie, solange tischen, kabellosen Elektro- das Gerät eingeschaltet ist.
  • Seite 8 • Wartung und Reparatu- sicheren Gebrauchs des ren nur von Ihrem FUST- Geräts unterwiesen wurden Reparaturdienst durchführen und die Gefahren, die bei der lassen. Motoreinheit niemals Benutzung entstehen könnten, selbst auseinander bauen.
  • Seite 9: Schutz Für Kinder

    Sicherheitshinweise • Kinder dürfen nicht mit dem Schutz für Kinder Gerät spielen. Die Reinigung Elektrische Geräte sind kein und Wartung durch den Be- Spielzeug für Kinder. Lassen nutzer darf nicht von Kindern Sie das Gerät deshalb nie vorgenommen werden. unbeaufsichtigt, während es •...
  • Seite 10 überprüft und gegebenen- falls repariert werden kann. • Im Falle eines beschädig- ten Ladekabels muss dieses • Halten Sie das Gerät durch den FUST-Reparatur- von Hitze, direkter Sonnen- dienst ersetzt werden. Klem- einstrahlung und scharfen men Sie das Ladekabel nicht Kanten fern.
  • Seite 11 Installation • Verwenden Sie niemals ein eines Fehlerstrom-Schutz- defektes Ladekabel. Im Falle schalters (max. 30mA). Ihr einer Beschädigung kontaktie- Elektroinstallateur berät Sie ren Sie bitte den FUST-Repa- gerne. raturdienst. • Vor dem Reinigen, Zusam- men- und Auseinanderbauen,...
  • Seite 12 Sicherheitshinweise Standort (II, III, VIII, IX) Wasser (z.B. Badewanne, Schwimmbecken etc.) und • Stellen Sie das Gerät auf setzen Sie es weder Regen eine trockene und ebene noch anderer Feuchtigkeit Oberfläche, nicht auf einen aus. weichen Untergrund. Das • Nichts auf das Gerät Gerät darf auch nicht auf stellen.
  • Seite 13: Verletzungsgefahr

    Verletzungsgefahr Verletzungsgefahr • Nicht auf Metallunterlagen bzw. Emaille-Flächen schnei- • Während das Gerät lädt den. Immer ein Schneidebrett bzw. eingeschaltet ist: aus Holz oder Kunststoff – niemals das Gerät ausein- unterlegen. ander bauen, • Gerät immer so abstellen, – niemals die beweglichen dass die scharfen Seiten der Teile bzw.
  • Seite 14: Spezielle Sicherheitshinweise Zum Lithium-Ionen-Akku

    Spezielle Hinweise zum Lithium-Ionen-Akku Spezielle Hinweise zum • Laden Sie das Gerät im- Lithium-Ionen-Akku: mer, wenn Sie merken, dass die Schneidleistung nach- • Dieses Gerät enthält einen lässt. Ein Ladezyklus dauert Lithium-Ionen-Akku. Gerät ca. 1,5 Stunden. niemals selbst auseinander- • Nach dem Laden den bauen oder in irgendeiner Netzadapter vorsichtig aus Weise verändern.
  • Seite 15: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Messerklingenpaar Entriegelungstasten für die Klingen (beidseitig) EIN/AUS-Taste Sicherheitsschalter (gegen unbeabsichtigtes Starten) Fingerschutz Griff (Motoreinheit) Ladelicht Ladebuchse Netzadapter mit Ladekabel und Ladestecker Schutzhülle...
  • Seite 16: Vor Der Ersten Inbetriebnahme: Gerät Reinigen

    • Überprüfen Sie, ob das extrem scharf! Achten Messer unbeschädigt ist. Sie darauf, sich nicht zu Wenn nicht, wenden Sie sich schneiden! an den nächsten FUST-Kun- dendienst. Tragen Sie eventuell Schutzhandschuhe! • Überprüfen Sie vor Ge- brauch immer, ob sich das •...
  • Seite 17: Vor Der Ersten Inbetriebnahme: Gerät Laden

    Vor der ersten Inbetriebnahme: Gerät laden Vor der ersten • Das Messer kann nun in Inbetriebnahme: Betrieb genommen werden. Gerät laden Achtung! • Bevor Sie das Gerät das erste Mal in Betrieb nehmen, Nur den mitgelieferten muss der eingebaute Lithium- Netzadapter zusammen Ionen-Akku komplett geladen mit diesem Messer ver-...
  • Seite 18: Gerät Zusammenbauen

    Gerät zusammenbauen Gerät zusammenbauen Abb. 1 Metallstift Achtung! Die Messerklingen sind extrem scharf! Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie die Klingen einsetzen Schlitz mit oder herausnehmen, damit Sie runder Öffnung sich nicht daran schneiden! Klin- gen generell von Körper, Haaren •...
  • Seite 19: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Ein Stromschlag kann tödlich 3. Halten Sie die Klingen parallel sein. Befolgen Sie bitte die zur Schneid-Oberfläche des Lebens- mittels. Während Sie den Sicher- Sicherheitsvorschriften. heitsschalter nach vorne gedrückt halten, drücken Sie auf die EIN/ Achtung! AUS-Taste und halten auch diese ge- Die Messerklingen sind extrem drückt: die Klingen beginnen sich zu scharf! Halten Sie das Messer...
  • Seite 20: Reinigung / Lagerung

    Reinigung / Lagerung Reinigung des Gerätes • Der Griff (Motoreinheit) und die (III, VII) Ladebuchse dürfen nicht in Wasser getaucht werden, sondern nur mit • Wir empfehlen, das Gerät sofort einem feuchten Tuch abgewischt nach jedem Schneidevorgang zu rei- werden. nigen.
  • Seite 21: Tipps Für Optimales Schneiden

    Steine von Obst oder anderweitig gewartet werden. Bei tiefgefrorene Lebensmittel. Problemen wenden Sie sich an den FUST-Kundendienst, nehmen Sie nie- 4. Nach dem Kochen sollte das mals selbst Reparaturen vor. Fleisch für 10 Minuten „ruhen“, bevor Sie es schneiden. Somit kann sich der Saft etwas setzen und das Fleisch lässt sich leichter schneiden.
  • Seite 22: Directives De Sécurité

    Directives de sécurité Chère cliente, cher client Ne mettez jamais les appareils électriques en Betty Bossi et FUST vous contact avec de l‘eau et ne félicitent pour l’achat de ce touchez jamais la lame pen- couteau électrique pratique dant que l’appareil est en et sans fil qui vous permettra service.
  • Seite 23 • Les enfants ne sont pas au- vez-vous exclusivement des torisés à utiliser l’appareil. pièces de rechange origi- nales FUST, sinon votre appa- • Ne laissez jamais les en- fants jouer avec l’appareil. reil risque d’être endommagé Les enfants ne sont pas auto- ou vous risquez de vous risés à...
  • Seite 24 Directives de sécurité • Tenez l’appareil et le cor- Protection des enfants don à l’écart des enfants. Les appareils électriques • Ne vous éloignez jamais ne sont pas des jouets pour de l’appareil lorsqu’il est en les enfants. C’est pourquoi charge.
  • Seite 25 N’essayez jamais de réparer – lorsque vous nettoyez le l’appareil vous-même. Remet- couteau. tez-le au service après vente FUST le plus proche qui pour- Cordon ra le vérifier et, si nécessaire, (I, II, III, IV, V, VI, VII) réparer. • N’utilisez jamais l’appareil •...
  • Seite 26 • Afin de garantir une pro- • N’utilisez jamais de cor- tection supplémentaire, nous don défectueux. Contactez le vous recommandons d’utiliser service après-vente de FUST un interrupteur de sécurité en cas d’un mauvais fonction- avec une sensibilité différen- nement. tielle de maximum 30 mA.
  • Seite 27: Emplacement (Ii, Iii, Viii, Ix)

    Directives de sécurité Emplacement • N’utilisez jamais l’appareil (II, III, VIII, IX) à proximité d’une source d’eau (par ex. une bai- • Placez l’appareil sur un gnoire, une piscine etc.) et plan de travail sec et plat, ne ne l’exposez ni à la pluie, ni le placez pas sur un support à...
  • Seite 28: Risque De Blessures

    Risque de blessures Risque de blessures une planche à couper en bois ou en plastique comme • Lorsque l’appareil est en support. charge ou en service : • Déposez toujours l’appa- – ne le démontez jamais, reil de manière que la face –...
  • Seite 29: Remarques Spéciales Concernant La Batterie Lithium-Ion

    Remarques spéciales concernant la batterie lithium-ion Remarques spéciales • Rechargez toujours l’appa- concernant la batterie reil lorsque vous constatez lithium-ion : que la puissance diminue. Un cycle de charge dure env. • Cet appareil est équipé 1,5 heures. d’une batterie lithium-ion. •...
  • Seite 30: Avant La Première Mise En Service : Nettoyer L'appareil

    • Vérifiez que l’appareil Mettez éventuellement des n’est pas endommagé. Si gants de protection ! c’est le cas, contactez votre service client FUST. • La poignée (unité moteur) et la fiche de charge ne • Avant d’utiliser l’appareil, doivent pas être plongées vérifiez toujours que le cor-...
  • Seite 31: Avant La Première Mise En Service : Charger L'appareil

    Avant la première mise en service : Charger l’appareil Avant la première la prise de charge de la fiche de l’unité moteur. mise en service : Charger l’appareil • Le couteau peut alors être utilisé. • Avant de mettre l’appareil pour la première fois en marche, la batterie lithium- Attention ! ion intégrée doit être entière-...
  • Seite 32: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Jeu de lames Touches de déverrouillage pour les lames (sur les deux côtés) Touche MARCHE/ARRET Interrupteur de sécurité (pour éviter un départ intempestif) Protection pour les doigts Poignée (unité moteur) Voyant de charge Fiche de charge Adaptateur de réseau avec cordon et prise de charge Cache de protection...
  • Seite 33: Montage De L'appareil

    Montage de l’appareil Montage de l’appareil ill. 1 Tige en métal Attention ! Les lames du couteau sont extrê- mement tranchantes ! Soyez très prudent, lorsque vous montez ou Fente avec démontez les lames pour ne pas orifice rond vous couper ! D’une manière gé- nérale tenez les lames à...
  • Seite 34: Mise En Service

    Mise en service Une décharge électrique peut 3. Placez les lames parallèlement être mortelle ! Veuillez suivre les par rapport aux aliments que vous souhaitez couper. Alors que vous consignes de sécurité. maintenez l’interrupteur de sécuri- té enfoncé vers l’avant, appuyez Attention ! sur la touche MARCHE/ARRET et Les lames sont extrêmement...
  • Seite 35: Nettoyage / Rangement

    Nettoyage / Rangement Nettoyage de l’appareil • La poignée (unité moteur) et la (III, VII) fiche de charge ne doivent jamais être plongées dans de l’eau. Net- • Nous vous recommandons de toyez-les simplement avec un chiffon nettoyer l’appareil immédiatement humide.
  • Seite 36: Conseils Pour Une Utilisation Optimale

    En cas de problèmes, congelés. prenez contact avec le service après- vente de FUST. N’essayez jamais de 4. Après la cuisson de la viande, réparer l’appareil vous-même. laissez-la reposer pendant 10 mi- nutes avant de la couper. Le jus de la viande peut ainsi se poser et la viande est plus facile à...
  • Seite 37: Istruzioni Di Sicurezza

    Non mettere mai le parti che conducono corrente a Congratulazioni da parte contatto con acqua e non di Betty Bossi e FUST per toccare mai la lama mentre l’acquisto di questo practico l’apparecchio è in funzione. coltello elettrico senza cavo con il quale si può...
  • Seite 38 FUST. Non abbiano potuto beneficiare smontare mai da solo il di istruzioni riguardanti l’uso blocco motore. Per le ripara- dell’apparecchio e abbiano...
  • Seite 39 Istruzioni di sicurezza • Bambini non devono gio- Protezione per bambini care con l’apparecchio. La Apparecchi elettrici non sono pulizia e manutenzione effet- giocattoli per bambini. Non tuate dall’utente non possono lasciare, quindi, mai il dispo- essere eseguite dai bambini. sitivo incustodito mentre è...
  • Seite 40 – quando il coltello viene portare l’apparecchio presso pulito. il prossimo servizio di ripa- razione FUST, in modo che Cavo di ricarica possa essere esaminato e, (I, II, III, IV, V, VI, VII) eventualmente, venire ripa- •...
  • Seite 41 (30mA massimo). ga di contattare il servizio di Si prega di rivolgersi ad un riparazione FUST. elettricista. • Prima di iniziare con la pu- lizia, il montaggio e lo smon-...
  • Seite 42 Istruzioni di sicurezza Collocazione • Non utilizzare l’apparec- (II, III, VIII, IX) chio nelle vicinanze di ac- qua (per esempio vasca da • Collocare l’apparecchio bagno, piscine ecc.) e non su una superficie asciutta esporlo alla pioggia o altra e piana, non posizionarlo umidità.
  • Seite 43: Rischi Di Lesioni

    Rischi di lesioni Rischi di lesioni • Non tagliare su superfici metalliche o smaltate. Mette- • Durante l’apparcchio è in re sotto sempre un tagliere di ricarico o acceso: legno o plastica. – non smontare mai l’appa- • Appoggiare l’apparecchio recchio, sempre in modo che le lame –...
  • Seite 44: Note Speciali Sulla Batteria Agli Ioni Di Litio

    Note speciali sulla batteria agli ioni di litio Note speciali sulla bat- • Ricaricare sempre l‘ap- teria agli ioni di litio: parecchio se si nota che la potenza di taglio sta dimi- • Questo dispositivo contiene nuendo. Un ciclo di ricarica una batteria agli ioni di litio.
  • Seite 45: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Coppia lame coltello Tasti sbloccaggio per le lame (bilaterale) Tasto ON/OFF Interruttore di sicurezza (per evitare di accendere involonta- riamente l’apparecchio) Protezione dita Manico (blocco motore) Luce rossa di ricarica Presa ricarica Adattatore di rete con cavo di ricarica e spina di ricarica Custodia...
  • Seite 46: Prima Della Prima Messa In Funzione: Pulire Il Dispositivo

    • Controllare che il coltello non sia danneggiato. In caso Mettere in caso guanti contrario contattare il prossi- protettivi! mo servizio clienti FUST. • Non immergere il manico • Prima dell‘uso, verificare (blocco motore) e la spina di sempre che il cavo di rica- ricarica sott’acqua, devono...
  • Seite 47: Prima Della Prima Messa In Funzione: Caricare Il Dispositivo

    Prima della messa in funzione: caricare il dispositivo Prima della prima • Dopo la ricarica staccare messa in funzione: l’adattatore di rete dalla caricare il dispositivo presa di corrente e staccare la spina di ricarica dalla • Prima di utilizzare il di- presa di ricarica del blocco spositivo per la prima volta, motore.
  • Seite 48: Montare L'apparecchio

    Montare l’apparecchio Montare l’apparecchio fig. 1 Chiodo di metallo Attenzione! Le lame del coltello sono estrema- mente taglienti! Stare molto attenti quando si inseriscono o tolgono Intaglio con le lame a non tagliarsi! Tenere apertura rotonda sempre lontano le lame dal corpo, dai capelli e dai vestiti.
  • Seite 49: Messa In Funzione

    Messa in funzione Una scossa elettrica può essere 3. Posizionare le lame parallelamen- fatale. Si prega di seguire le te alla superficie da tagliare. Mentre l’interruttore di sicurezza viene pre- norme di sicurezza. muto in avanti, premere il tasto ON/ OFF e tenere anche questo tasto Attenzione! premuto: le lame cominciano a muo-...
  • Seite 50: Pulizia / Deposito

    Pulizia / Deposito Pulizia del dispositivo • Non immergere il manico (blocco (III, VII) motore) e la presa di ricarica sott’ac- qua; pulire solamente con un panno • Consigliamo di pulire il dispositivo umido. subito dopo ogni utilizzo. • In seguito rimontare come descritto •...
  • Seite 51: Consigli Per Tagliare In Modo Ottimale

    Per problemi contattare il servizio di assistenza ai clienti di 4. La carne dovrebbe “riposare” per FUST. Non effettuare mai da soli 10 minuti dopo la cottura prima di riparazioni. essere tagliata. In questo modo il sugo può...
  • Seite 52: Die Garantie

    Service / Servizio Ihr zuständiger FUST- La garantie: Kunden dienst bietet Ihnen • FUST vous offre une garantie vala- folgende Leistungen: ble de 2 ans à compter de la date • Die Reparatur und Instandsetzung d’achat de l’appareil. des Gerätes mit und ohne Garantie.
  • Seite 53: Reparatur

    FUST se ha rente. Contattare il prossimo servizio bisogno di più informazioni. dopo vendita FUST e lo faccia esami- nare. Nessuna responsabilità sarà Telefoni il numero 0848 559 111 per assunta per danni eventuali causati apprendere l’indirizzo della prossima...
  • Seite 54: Technische Daten

    Technische Daten Modell Betty Bossi | FUST Elektrisches Messer, kabellos Art.-Nr. 352326/10663905 Netzspannung 100 – 240 V Eingangsleistung 1000 mA, DC 9V Motorschaft 245 x 60 x 48 mm Klingenlänge 265 mm Ladezeit 1,5 Stunden Betriebszeit ca. 60 Minuten pro Ladung Batteriekapazität...
  • Seite 55: Dates Techniques

    Dates techniques Type Betty Bossi | FUST Couteau électrique sans fil no.art. 352326/10663905 Tension nominale 100 – 240 V Puissance d’entrée 1000 mA, DC 9V Dimensions de l’unité moteur 245 x 60 x 48 mm Longueur des lames 265 mm Durée de charge...
  • Seite 56: Dati Tecnici

    Dati tecnici Tipo Betty Bossi | FUST Coltello elettrico senza cavo no.art. 352326 /10663905 Tensione nominale 100 – 240 V Potenza di ingresso 1000 mA, DC 9V Dimensioni del blocco motore 245 x 60 x 48 mm Lunghezza delle lame...

Diese Anleitung auch für:

Betty bossi 10663905

Inhaltsverzeichnis