One-Touch Type Reverse Feed Stitching Mechanism (Dld-5430N-7); Rückwärtsstich-Mechanismus Mit Schnellschalthebel (Dld-5430N-7); Pulsante Inversione Trasporto - JUKI DLD-5430N Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis
Carry out the following steps of procedure after the
power switch has been turned OFF.
Ejecute los siguientes pasos y procedimiento
después de desconectar de la máquina de coser la
corriente eléctrica.
Prima di effettuare le seguenti operazioni assicurarsi
che I'interruttore deIl'alimentazione sia in posizione
OFF (SPENTO).
27. ONE-TOUCH TYPE REVERSE FEED
STITCHING MECHANISM (DLD-5430N-7)
1. How to operate
The moment switch lever 1 is pressed, the machine performs reverse
feed stitching.
2. Height of the switch lever
1) Adjust the height of switch lever 1 so that it can be easily
operated.
2) Loosen screw 2 , and move the switch lever up or down to adjust
its height.
1
27. MECANISMO DEL RETROCESO DE UN
TOQUE (DLD-5430N-7)
1. Operación
Mientras se presiona la palanca del interruptor de retroceso
momentáneo 1 , la máquina efectúa costura retrocediendo.
2. Altura de la palanca del interruptor
1) Ajuste la altura de la palanca del interruptor 1 de manera que
pueda operarse fácilmente.
2) Afl oje el tornillo 2 y mueva la palanca del interruptor hacia arriba
o hacia abajo para ajustar su altura.
2
Die folgenden Schritte nach Ausschalten des
Netzschalters ausführen.
Avant d'effectuer les opérations suivantes, mettre I'
interrupteur d'alimentation en position d'arrêt.
27. RÜCKWÄRTSSTICH-MECHANISMUS MIT
SCHNELLSCHALTHEBEL (DLD-5430N-7)
1. Bedienung
Wenn der Schalthebel 1 gedrückt wird, führt die Maschine
augenblicklich Rückwärtsstiche aus.
2. Höhe des Schalthebels
1) Die Höhe des Schalthebels 1 ist so einzustellen, daß er bequem
bedient werden kann.
2) Die Schraube 2 lösen und den Schalthebel zum Einstellen seiner
Höhe nach oben oder unten bewegen.
27. MECANISME DE POINT A ENTRAINEMENT
ARRIERE DU TYPE A TOUCHE UNIQUE
(DLD-5430N-7)
1. Méthode d'utilisation
Dès que le levier de commutation 1 est enfoncé, la machine réalise
la couture à point arrière.
2. Hauteur du levier de commutation
1) Ajuster la hauteur du levier de commutation 1 de façon à ce qu'il
puisse être aisément actionné.
2) Desserrer la vis 2 , et déplacer le levier de commutation vers le
haut ou vers le bas afi n d'ajuster sa hauteur.

27. PULSANTE INVERSIONE TRASPORTO

(DLD-5430N-7)
1. Modalità di utilizzo
Premendo la leva di commutazione del movimento 1 , la macchina
realizza la cucitura ad inversione.
2. Altezza della leva di commutazione
1) Regolare I'altezza della leva di commutazione 1 in maniera da
poterla azionare con facilità.
2) Allentare la vite 2 e spostare la leva di commutazione verso l'alto
o verso il basso per regolarne l'altezza.
– 29 –
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dld-5430n-7

Inhaltsverzeichnis