Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40

Quicklinks

CONVERTIDORES DE FRECUENCIA ELECTRÓNICOS
ELECTRONIC FRECUENCY CONVERTERS
CONVERTISSEURS DE FREQUENCE ÉLECTRONIQUES
ELEKTRONISCHER UMFORMER
CONVERSORES DE FREQUÊNCIA ELETRÔNICA
MX-809-1911
E N A R C O , S . A .
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Gebrauchsanweisungen
Manual de instruções
es
en
fr
de
pt
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Enarco BOXEL 215

  • Seite 1 E N A R C O , S . A . CONVERTIDORES DE FRECUENCIA ELECTRÓNICOS ELECTRONIC FRECUENCY CONVERTERS CONVERTISSEURS DE FREQUENCE ÉLECTRONIQUES ELEKTRONISCHER UMFORMER CONVERSORES DE FREQUÊNCIA ELETRÔNICA Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d'instructions Gebrauchsanweisungen Manual de instruções MX-809-1911...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    4.4 MANTENIMIENTO 4.5 ALMACENAMIENTO 4.6 TRANSPORTE 4.7 MANTENIMIENTO DE LA AGUJA VIBRANTE LOCALIZACIÓN DE AVERIAS INSTRUCCIONES PARA SOLICITAR REPUESTOS 6.1 INSTRUCCIONES PARA PEDIR REPUESTOS 6.2 INSTRUCCIONES PARA SOLICITAR GARANTÍAS DIAGRAMA ELÉCTRICO CONVERTIDORES DE FRECUENCIA ELECTRÓNICOS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 4: Prólogo

    Las piezas defectuosas deben ser reemplazadas inmediatamente para evitar problemas mayores. El grado de disponibilidad de la máquina aumentará si sigue las indicaciones de este manual. Para cualquier comentario o sugerencia sobre nuestras máquinas estamos a su total disposición. CONVERTIDORES DE FRECUENCIA ELECTRÓNICOS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 5: Características

    CARCASA Electrónica en caja de aluminio protegida por cierres de goma y asideros de aluminio 2.1 CARACTERÍSTICAS DE CONVERTIDORES DE FRECUENCIA MODELO: Monofásico: BOXEL 215, 225 y 325 PROTECCIÓN GOLPES LED INDICADOR...
  • Seite 6 7,5 A 230V 1-/50-60Hz 1,5KVA 21 A 42V 3-/200Hz BOXEL 225 2,7 KW 230V 1-/50-60Hz 2,5KVA 31 A 42V 3-/200Hz BOXEL 325 2,7 KW 230V 1-/50-60Hz 2,5KVA 31 A 42V 3-/200Hz CONVERTIDORES DE FRECUENCIA ELECTRÓNICOS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 7: Condiciones De Utilización

    Usar equipo de seguridad. Siempre use protección para los ojos. El equipo de seguridad, como una máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva que se usa para las condiciones adecuadas reducirá las lesiones personales. CONVERTIDORES DE FRECUENCIA ELECTRÓNICOS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 8 El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las previstas podría dar lugar a una situación peligrosa. 5) Servicio CONVERTIDORES DE FRECUENCIA ELECTRÓNICOS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 9 Al finalizar el trabajo o al tomar un descanso, el operador debe apagarlo, desconectarlo del sistema eléctrico, colocarlo de tal manera que no se caiga ni se vuelque. ADEMÁS, LAS ORDENANZAS ESTABLES EN EL PAÍS LOCAL DEBEN SER RESPETADAS CONVERTIDORES DE FRECUENCIA ELECTRÓNICOS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 10: Operación Y Mantenimiento

    Evitar que pasen cargas pesadas por encima de los cables. No usar cables dañados o desgastados. Para determinar la sección transversal seguir el siguiente procedimiento: CONVERTIDORES DE FRECUENCIA ELECTRÓNICOS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 11: Mantenimiento

    Aproximadamente a las 100 horas de funcionamiento deberán inspeccionarse los tornillos se encuentran apretados. Cada 12 meses o con más frecuencia dependiendo de las condiciones de uso, se recomienda que sea revisado por un taller autorizado. CONVERTIDORES DE FRECUENCIA ELECTRÓNICOS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 12: Almacenamiento

    230 V+- 10% Exceso de carga conectada al rojo Sobre corriente a convertidor. Exceso de agujas parpadeante la salida conectadas. Comprobar potencia conectada Aguja defectuosa, convertidor rojo cortocircuito defectuoso CONVERTIDORES DE FRECUENCIA ELECTRÓNICOS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 13: Instrucciones Para Solicitar Repuestos

    4.- No tendrá ningún tipo de garantía cualquier equipo que haya sido previamente manipulado por personal no vinculado a ENARCO, S.A. NOTA: ENARCO, S.A. se reserva el derecho a modificar cualquier dato de este manual sin previo aviso. DIAGRAMA ELÉCTRICO CONVERTIDORES DE FRECUENCIA ELECTRÓNICOS...
  • Seite 14 CONVERTIDORES DE FRECUENCIA ELECTRÓNICOS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 15 4.4 PERIODIC MAINTENANCE 4.5 STORAGE 4.6 TRANSPORTATION 4.7 MAINTENANCE OF THE VIBRATING POKERS LOCATING MALFUNCTIONS INSTRUCTIONS TO ORDER SPARE PARTS 6.1 INSTRUCTIONS TO ORDER SPARE PARTS 6.2 INSTRUCTIONS TO REQUEST WARRANTIES ELECTRIC SCHEME ELECTRONIC FRECUENCY CONVERTERS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 16: Introduction

    Defective parts should be replaced immediately to avoid major problems. The effective longevity of the equipment will increase if the manual instructions are followed. We will glad to help you with any comments or suggestions in reference to our equipment. ELECTRONIC FRECUENCY CONVERTERS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 17: Specifications Of The Converters

    The consumption in load of the vibrators must not be over the amperes specified in the characteristics table. HOUSING: Electronic board in aluminium housing with rubber closings and aluminium handles. 2.1 FRECUENCY CONVERTERS MODEL: Single phase: BOXEL 215, 225 and 325 SHOCK PROTECTION FRAME PLUG SCHUKO INDICATOR 2F+G 16A...
  • Seite 18 230V 1-/50-60Hz 1,5KVA 21 A 42V 3-/200Hz BOXEL 225 2,8 KW 12,5 A 230V 1-/50-60Hz 1,5KVA 35 A 42V 3-/200Hz BOXEL 325 2,8 KW 12,5 A 230V 1-/50-60Hz 1,5KVA 35 A 42V 3-/200Hz ELECTRONIC FRECUENCY CONVERTERS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 19: Usage Conditions

    Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A lapse in concentration while operating power tools may result in serious personal injury. ELECTRONIC FRECUENCY CONVERTERS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 20 Use of the power tool for operations different from intended could result in a hazardous situation. ELECTRONIC FRECUENCY CONVERTERS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 21: Specific Safety Rules

    When finishing the job or when taking a break, the operator should switch off, disconnect it from the electrical system, place it in a such way that should not fall or tip. IN ADDITION, LOCAL COUNTRY STABLISHED ORDINANCES SHOULD BE RESPECTED. ELECTRONIC FRECUENCY CONVERTERS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 22: Operation And Maintenance

    Always use extension cables with earth wire and its respective plug with earth in the female and male plug. Do not use damaged or worn out cables. Avoid heavy loads on cables. To determine the transversal section, follow the following procedure: ELECTRONIC FRECUENCY CONVERTERS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 23: Procedure To Determine The Necessary Transversal Section In Cable Extension

    9.- Every 12 months or more frequently, depending on the usage conditions, it is recommended an inspection be done by an authorized dealer. 10.- During the maintenance, secure that the device is disconnected from the power source. ELECTRONIC FRECUENCY CONVERTERS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 24: Storage

    Over voltage Check the input voltage 230 V+- 10% Excess of power of the vibrators Over current connected to the converter. Check the blinking connected vibrators. Short circuit Vibrator or converter damaged ELECTRONIC FRECUENCY CONVERTERS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 25: Instructions To Order Spare Parts

    The warranty will be void if any equipment has been previously handled by personnel outside of ENARCO, S.A. or not authorized by it. ENARCO, S.A., reserves the right to modify any part of this manual without prior notice. ELECTRIC SCHEME...
  • Seite 26 ELECTRONIC FRECUENCY CONVERTERS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 27 4.6 TRANSPORT 4.7 ENTRETIEN DE L’AIGUILLE VIBRANTE LOCALISATION DES PANNES L’APPROVISIONNEMENT EN PIECES DETACHEES 6.1 INSTRUCTIONS POUR COMMANDER LES PIECES DETACHEES 6.2 INSTRUCTIONS POUR FAIRE JOUER LA GARANTIE DIAGRAMME ELECTRIQUE CONVERTISSEURS DE FREQUENCE ELECTRONIQUES BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 28: Prologue

    Le degré d'efficacité de l'appareil se verra amélioré si les instructions sont suivies comme indiqué ci- après. Nous tenons à votre entière disposition pour répondre à tout type de remarque, question ou suggestion concernant cet appareil ENAR. CONVERTISSEURS DE FREQUENCE ELECTRONIQUES BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 29: Característiques

    La consommation des aiguilles connectées en charge ne devra pas dépasser l'intensité de sortie spécifique dans la table de caractéristiques. CARCASSE : L’électronique plaque est installé in an aluminium casse avec gomme protecteurs. CARACTERISTIQUES DU CONVERTISSEURS DE FREQUENCE MODELE MONOPHASE: BOXEL 215, 225 y 325 CAGE PROTECTION PRISE SCHUKO...
  • Seite 30 7,5 A 230V 1-/50-60Hz 1,5KVA 21 A 42V 3-/200Hz BOXEL 225 2,7 KW 230V 1-/50-60Hz 2,5KVA 31 A 42V 3-/200Hz BOXEL 325 2,7 KW 230V 1-/50-60Hz 2,5KVA 31 A 42V 3-/200Hz CONVERTISSEURS DE FREQUENCE ELECTRONIQUES BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 31: Conditions D'utilisation

    L’utilisation d’équipements de protection comme un masque antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles. CONVERTISSEURS DE FREQUENCE ELECTRONIQUES BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 32 à effectuer. L’utilisation d’un outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse. CONVERTISSEURS DE FREQUENCE ELECTRONIQUES BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 33 Une fois le travail de vibration achevé ou en périodes de repos, déconnecter le moteur de l’alimentation et le garder dans un endroit sûr (caisse à outils,..). IL FAUT EN PLUS RESPECTER LES REGLEMENTS EN VIGUEUR DANS LE PAYS D’UTILISATION. CONVERTISSEURS DE FREQUENCE ELECTRONIQUES BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 34: Manipulation Et Entretien

    Eviter d'écraser les câbles ou de faire passer de lourdes charges dessus. Pour déterminer l'aire de section des câbles, suivre le procédé suivant: CONVERTISSEURS DE FREQUENCE ELECTRONIQUES BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 35: Entretien Periodique

    Toutes les 40 heures, vérifier les vis de fixation de la carcasse. Tous les 12 mois ou plus si les conditions d'utilisation l'exigent, faire vérifier l'appareil par l'usine ou par un réparateur agrée. CONVERTISSEURS DE FREQUENCE ELECTRONIQUES BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 36: Entreposage

    Surtension Verifier the tension 230 V+- 10% Excès de charge branchée au Clignotant convertisseur. Excès d’aiguilles Surcourant rouge branchées. Vérifier puissance branchée Aiguille défectueuse, électronique rouge Court circuit défecteuse CONVERTISSEURS DE FREQUENCE ELECTRONIQUES BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 37: Approvisionnement En Pieces Detachees

    Tout appareil qui aurait été manipulé par un réparateur ou un personnel non agrée par ENARCO, S.A ne pourra être garanti. NB : ENARCO, S.A. se reserve le droit de modifier toutes données de ce manuel sans préavis DIAGRAMME ELECTRIQUE...
  • Seite 38 CONVERTISSEURS DE FREQUENCE ELECTRONIQUES BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 39 4.3 ANSCHLUSS DES UMFORMERS ANS STROMNETZ 4.4 REGELMÄSSIGEWARTUNG 4.5 TRANSPORT 4.6 WARTUNG DES RÜTTELFLASCHE FEHLERSUCHE SCHALSCHEMA ANWEISUNGEN FÜR DIE BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN 6.1 ANWEISUNGEN FÜR DIE BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN 6.2 ANWEISUNG FÜR DIE GARANTIEGEWÄHRUNG SHALTPLAN ELEKTRONISCHE FREQUENZ UMFORMER BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 40: Vorwort

    Beschädigte Teile müssen umgehend ausgewechselt werden, um größere Probleme zu vermeiden. Die Einsatzbereiche der Maschine nehmen zu, wenn Sie den Anweisungen dieses Handbuchs folgen. hre Anmerkungen und Vorschläge bezüglich unserer Maschinen nehmen wir gerne entgegen. ELEKTRONISCHE FREQUENZ UMFORMER BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 41: Daten

    MODELL EINPHASIG: BOXEL 215, 225 und 325 GUMMI SCHUTZ STECKER SCHUKO 2F+G 16A ALUMINIUM GEHAÜSE IP64 NETZKABEL 5 M H07 3G1,5 MM LUFTEINLASS GRIFF 32 A < 50 V 200 HZ ELEKTRONISCHE FREQUENZ UMFORMER BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 42 7,5 A 230V 1-/50-60Hz 1,5KVA 21 A 42V 3-/200Hz BOXEL 225 2,7 KW 230V 1-/50-60Hz 2,5KVA 31 A 42V 3-/200Hz BOXEL 325 2,7 KW 230V 1-/50-60Hz 2,5KVA 31 A 42V 3-/200Hz ELEKTRONISCHE FREQUENZ UMFORMER BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 43: Einsatzvoraussetzungen

    Bleiben Sie wachsam, beobachten Sie, was Sie tun, und verwenden Sie beim Bedienen eines Elektrowerkzeugs gesunden Menschenverstand. Verwenden Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol ELEKTRONISCHE FREQUENZ UMFORMER BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 44 Teile beschädigt sind oder ob andere Bedingungen vorliegen, die den Betrieb des Elektrowerkzeugs beeinträchtigen können. Wenn das Elektrowerkzeug beschädigt ist, lassen Sie es vor dem Gebrauch reparieren. Viele Unfälle werden durch schlecht gewartete Elektrowerkzeuge verursacht. ELEKTRONISCHE FREQUENZ UMFORMER BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 45 Nach beendigung der arbeit oder während einer pause sollte der bediener das gerät ausschalten, es von der elektrischen anlage trennen und so aufstellen, dass es nicht herunterfällt oder kippt. 3.18 3.19 Ausserdem müssen in ländern stabilisierte verordnungen gemacht werden. ELEKTRONISCHE FREQUENZ UMFORMER BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 46: Inbetriebnahme

    Steckdose mit drei Leitern aus-rüstet sind, und in die der am Motor angebrachte Stecker passt. Keine beschädigten oder abgenützten Kabel verwenden. Keine schweren Lasten über die Kabel ziehen. Zur Ermittlung des Querschnitts folgendermaßen vorgehen: VERFAHREN ZUR BESTIMMUNG DES BEI DER KABELVERLÄNGERUNG NOTWENDIGEN QUERSCHNITTS ELEKTRONISCHE FREQUENZ UMFORMER BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 47: Regelmässigewartung

    Sobald Defekte an den Sicherheitsvorrichtungen oder andere Defekte auftreten, die den sicheren insatz der Maschine nicht mehr gewährleisten, ist unverzüglich die dafür verantwortliche Person zu benachrichtigen Arbeiten an den elektrischen Teilen dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden. ELEKTRONISCHE FREQUENZ UMFORMER BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 48: Transport

    Überprüfen Sie die Gelb überspannung Versorgungsspannung 230 V+- 10% Zu hohe Ladung am Umformer angeschlossen. Zu viele Nadeln überstrom blinken angeschlossen. Stromstärke überprüfen Kurzschluss Defekte Nadel or umformer ELEKTRONISCHE FREQUENZ UMFORMER BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 49: Anweisungen Für Die Bestellung Von Ersatzteilen

    Für Anlagen, an denen zuvor vom Personal manipuliert wurde, das nicht im Auftrag von ENARCO, S.A. gehandelt hat, wird keinerlei Garantie übernommen. NB: ZUSATZBEMERKUNG: ENARCO, S.A. BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, JEDE ANGABE IN DIESEM HANDBUCH OHNE VORHERIGE MITTEILUNG ZU ÄNDERN.
  • Seite 50 ELEKTRONISCHE FREQUENZ UMFORMER BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 51 4.4 MANUTENÇÃO 4.5 ARMAZENAMENTO 4.6 TRANSPORTE 4.7 MANUTENÇÃO DA AGULHA VIBRANTE LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS INSTRUÇÕES PARA SOLICITAR PEÇAS 6.1 INSTRUÇÕES PARA PEDIR PEÇAS 6.2 INSTRUÇÕES PARA SOLICITAR GARANTÍAS DIAGRAMA ELÉCTRICO CONVERSORES DE FREQUÊNCIA ELECTRÓNICOS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 52: Prólogo

    As peças defeituosas devem ser substituídas imediatamente para evitar problemas maiores. O grau de disponibilidade da máquina aumentará se forem seguidas as indicações deste manual. Para qualquer comentário ou sugestão sobre as nossas máquinas estamos à sua total disposição. CONVERSORES DE FREQUÊNCIA ELECTRÓNICOS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 53: Características

    CARCAÇA Electrónica em caixa de aluminio protegida por fechos de borracha e pegas de aluminio 2.1 CARACTERÍSTICAS DE CONVERSORES DE FREQUÊNCIA MODELO: Monofásico: BOXEL 215, 225 y 325 PROTEÇÃO PANCADAS LED INDICADOR...
  • Seite 54 7,5 A 230V 1-/50-60Hz 1,5KVA 21 A 42V 3-/200Hz BOXEL 225 2,7 KW 230V 1-/50-60Hz 2,5KVA 31 A 42V 3-/200Hz BOXEL 325 2,7 KW 230V 1-/50-60Hz 2,5KVA 31 A 42V 3-/200Hz CONVERSORES DE FREQUÊNCIA ELECTRÓNICOS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 55: Condições De Utilização

    Usar dispositivos de segurança. Use sempre proteção para os olhos. O equipamento de segurança, como uma máscara anti pó, sapatos de segurança antideslizantes, capacete e proteção auditiva que se usa para as condições adequadas reduzirá as lesões nas pessoas. CONVERSORES DE FREQUÊNCIA ELECTRÓNICOS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 56 5) Assistência técnica a) Solicite a um técnico qualificado que repare a ferramenta eléctrica utilizando apenas peças idênticas. Isto assegurará que se mantenha a segurança da ferramenta eléctrica. CONVERSORES DE FREQUÊNCIA ELECTRÓNICOS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 57 Ao finalizar o trabalho ou ao fazer um descanso, o operador deve desligá-lo, tirá-lo da tomada do sistema eléctrico e colocá-lo de tal maneira que não caia nem se volte. ALÉM DISTO, AS NORMAS ESTABELECIDAS EM CADA PAÍS DEVEM SER RESPEITADAS CONVERSORES DE FREQUÊNCIA ELECTRÓNICOS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 58: Operação E Manutenção

    Evitar que passem cargas pesadas por cima dos cabos. Não usar cabos gastos ou com danos visíveis. Para determinar a secção transversal seguir o seguinte procedimento: PROCEDIMENTO PARA DETERMINAR A SECÇÃO TRANSVERSAL NECESSÁRIA NO CABO DE EXTENSÃO: CONVERSORES DE FREQUÊNCIA ELECTRÓNICOS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 59: Manutenção

    Aproximadamente às 100 horas de funcionamento deverão inspecionar-se se os parafusos se encontram apertados. Cada 12 meses ou com mais frequência, dependendo das condições de uso, recomenda-se que seja revisto por uma oficina autorizada. 4.5 ARMAZENAMENTO CONVERSORES DE FREQUÊNCIA ELECTRÓNICOS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 60: Transporte

    230 V+- 10% Excesso de carga conectada ao vermelho Sobre corrente à conversor. Excesso de agulhas intermitente saída conectadas. Comprovar potência conectada Agulha defeituosa, conversor vermelho Curto-circuito defeituoso CONVERSORES DE FREQUÊNCIA ELECTRÓNICOS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 61: Instruções Para Solicitar Peças

    Em nenhum caso a garantía cobrirá uma avaría por mau uso do equiamento. 2.- Em todas as reclamações de garantía DEVE ENVIAR-SE A MÁQUINA A ENARCO, S.A. A OFICINA AUTORIZADA, indicando sempre o endereço e nome completo do destinatário.
  • Seite 62 CONVERSORES DE FREQUÊNCIA ELECTRÓNICOS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Seite 64: Declaración De Conformidad

    ~ е производено в съответствие със следните стандарти 2006/42/CE, 2000/14/CE, EN-60204 2014/30/EC, 2014/35/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC RESPONSABLE DOCUMENTACIÓN TÉCNICA………. Jesus Tabuenca (ENARCO, S.A. Burtina, 16, 50197 Zaragoza Technical documentation responsible ~ Responsable of the Documentation Technnique ~ zuständigen technishen Dokumentation Zaragoza, 07.07.2017...

Diese Anleitung auch für:

Boxel 225Boxel 325

Inhaltsverzeichnis