Seite 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso HOME ENVIRONMENT Standventilator im Retro-Design Ventilateur sur pied rétro | Ventilatore a pianata vintage Deutsch ..07 Français ..21 Italiano ..37 ID: #05006...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Standventilator im Retro- Design (im Folgenden „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und zur Benutzung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Dies gilt insbesondere für die Sicherheitshinweise. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen oder zu Schäden am Produkt führen.
Sicherheit Das „GS“-Sicherheitssymbol („Geprüfte Sicherheit“) steht für geprüfte Sicherheit. Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, entsprechen den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG). Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine WARNUNG! Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
Seite 10
Sicherheit − Halten Sie Kinder im Alter unter 8 Jahren vom Produkt und Netzkabel fern. − Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen. − Lassen Sie das Produkt während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt. − Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit der Kunststoffverpa- ckung spielen.
Seite 11
Sicherheit − Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine geeignete Fachwerkstatt. Bei eigenhändig durchgeführten Reparaturen, falschem Anschluss oder falscher Bedienung verfallen jegliche Gewährleistungs- und Haftungsansprüche. − Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen.
Seite 12
Sicherheit − Wenn der Stromkreis durch andere Geräte überlastet ist, funktioniert das Produkt möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Das Produkt sollte in einem separaten, von anderen in Betrieb befindlichen Geräten getrennten Stromkreis betrieben werden. − Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe offener Fenster auf. Regen, der auf das Produkt fällt, kann zu einer elektrischen Gefährdung führen.
Seite 13
Sicherheit HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädi- gungen des Produkts führen. − Platzieren Sie das Produkt auf einer leicht zugänglichen, ebenen, trockenen und ausreichend stabilen Arbeitsfläche. Positionieren Sie das Produkt nicht am Rand der Arbeitsfläche. −...
Erstgebrauch Erstgebrauch Produkt und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Produkt schnell beschädigt werden. − Gehen Sie daher beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung. 2.
Produkt aufstellen 5. Verbinden Sie die Motorkopfeinheit mit dem oberen Ende der Verlängerungsstange. Stecken Sie dazu den Gelenkbolzen durch die Motorkopfeinheit und durch die Verlängerungsstange, und fixieren Sie ihn auf der anderen Seite mit dem Gelenk- bolzenverbinder. Bringen Sie die Neigungsstellschraube und die Feststellschraube wieder an, und ziehen Sie sie fest (siehe Abb. D).
Bedienung Bedienung Produkt ein- oder ausschalten − Drehen Sie den Drehregler auf die Position I, II oder III, um das Produkt mit der gewünschten Lüftergeschwindigkeit einzuschalten (siehe Abb. L). Lüftergeschwindigkeit: I = Gering; II = Mittel; III = Hoch. − Drehen Sie den Drehregler auf 0, um das Produkt auszuschalten. Oszillationsfunktion ein- oder ausschalten −...
Seite 17
Reinigung WARNUNG! Verletzungsgefahr! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Verletzungen führen. − Stellen Sie vor dem Entfernen der Lüfterabdeckung sicher, dass das Produkt ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist und dass sich die Lüfterflügel nicht mehr drehen. HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eindringendes Wasser kann einen Kurzschluss verursachen.
− Bewahren Sie das Produkt immer an einem trockenen Ort auf. − Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung. − Bewahren Sie das Produkt so auf, dass es für Kinder unzugänglich ist. Technische Daten Modell: RF-FD40M Versorgungsspannung: 220–240V~ , 50–60 Hz Stromversorgung: 50 W...
Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Produkt entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Sollte das Produkt einmal nicht mehr verwendet werden können,...
Seite 21
Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ................4 Composants ....................22 Outils nécessaires mais non fournis .............. 22 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ..... 23 Informations générales ................24 Lire le mode d’emploi et le conserver ............24 Utilisation conforme à...
Composants Composants Crochet Rondelle de fixation Grille de protection avant Vis en L Clip de la grille de protection, 5× Tige de rallonge Pales de ventilation Vis de réglage de la hauteur Vis de blocage (derrière les pales Arbre d’entraînement de ventilation) Poignée Tête de moteur...
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Informations générales Informations générales Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce ventilateur sur pied rétro (appelé «produit» ci-après). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le produit. Ceci concerne en particulier les consignes de sécurité.
Sécurité Le symbole «GS» signifie «sécurité vérifiée». Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG). Sécurité Légende des avis Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi. Ce symbole/mot signalétique désigne un risque AVERTISSEMENT! à...
Seite 26
Sécurité − Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. − Ne laissez pas le produit sans surveillance lors de son fonctionnement. − Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l’emballage en plastique. Ils peuvent se prendre dedans et s’étouffer en jouant avec celui-ci.
Seite 27
Sécurité professionnel agréé. En cas de réparations de sa propre initiative ou de raccord erroné ou d’utilisation incorrecte, tout droit de responsabilité et de garantie est exclu. − Seules des pièces détachées correspondant à l’appareil d’origine pourront être utilisées lors de réparations. Ce produit contient des pièces électriques et mécaniques indispensables comme protection contre les sources de danger.
Seite 28
Sécurité − N’installez pas le produit à proximité de fenêtres ouvertes. Si le produit est mouillé par la pluie, cela peut provoquer un danger d’ordre électrique. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! La manipulation non conforme du produit peut provoquer des blessures. −...
Première utilisation − Ne posez jamais le produit sur ou près de surfaces brûlantes (par ex. plaques de cuisinière, etc.). − Assurez-vous que le câble électrique n’entre pas en contact avec des pièces chaudes. − N’exposez jamais le produit à des températures élevées (chauffage, etc.) ou à...
Montage du produit Premier nettoyage • Enlevez le matériel d’emballage et toutes les enveloppes en plastique. • Avant la première utilisation, nettoyez tous les éléments du produit comme décrit au chapitre «Nettoyage». Montage du produit 1. Dévissez la vis en L et retirez la rondelle de fixation située à...
Installer le produit 11. Utilisez le crochet pour relier la grille de protection avant à la grille de protection arrière (voir fig. J). Assurez-vous que les petits trous de vis situés à l’extrémité inférieure des deux grilles de protection sont bien alignés entre eux. 12.
Nettoyage Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution! Une manipulation incorrecte du produit peut entraîner un choc électrique. − Éteignez toujours le produit avant le nettoyage et débranchez le câble électrique. − Ne démontez jamais le boîtier lorsque vous nettoyez le produit. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! La manipulation non conforme du produit peut provoquer des blessures.
− Rangez toujours le produit à un endroit sec. − Tenez le produit à l’abri des rayons directs du soleil. − Conservez le produit hors de portée des enfants. Données techniques Modèle: RF-FD40M Tension d’alimentation: 220–240V~ , 50–60 Hz Alimentation électrique: 50 W...
Déclaration de conformité Informations nécessaires relatives au RÈGLEMENT (UE) n° 206/2012 de la COMMISSION Description Symbole Valeur Unité Débit volumétrique maximal 56,82 m³/min Consommation d’énergie du 44,70 ventilateur Valeur de service 1,27 (m³/min)/W Consommation d’énergie en mode veille Consommation d’énergie en POFF mode éteint Niveau de puissance...
Élimination Éliminer le produit (Applicable dans l’Union européenne et dans les autres États européens disposant de systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler) Les appareils usagés ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères! Si un jour le produit ne peut plus être utilisé, éliminez-le conformément aux réglementations en vigueur dans votre département ou votre pays.
Seite 37
Sommario Sommario Dotazione ....................4 Componenti ....................38 Utensili necessari non inclusi nella fornitura ..........38 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ..39 Informazioni generali ................40 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........40 Utilizzo conforme all’uso previsto ..............
Componenti Componenti Gancio Rondella di fissaggio Copriventola anteriore Vite a forma di L Clip del copriventola, 5× Asta di prolunga Pala Vite di regolazione dell’altezza Vite di arresto (dietro le pale) Albero di trasmissione Maniglia Testa del motore Copriventola posteriore Selettore di regolazione Vite piccola Manopola di oscillazione...
Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questo ventilatore a piantana vintage (di seguito denominato “prodotto”). Esse contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare il prodotto, in particolare per le avvertenze di sicurezza.
Sicurezza Il simbolo “GS” (acronimo di “Geprüfte Sicherheit”) sta per sicurezza testata. I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti della Legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti (ProdSG). Sicurezza Legenda delle avvertenze Nelle istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti simboli e parole d’avvertimento. Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un AVVERTIMENTO! pericolo a rischio medio che, se non evitato, può...
Seite 42
Sicurezza − Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto. − Non lasciare mai incustodito il prodotto mentre è in funzione. − Assicurarsi che i bambini non giochino con l’imballaggio in plastica. Potrebbero restarvi intrappolati e soffocare. −...
Seite 43
Sicurezza − Per le riparazioni utilizzare solo componenti che corrispondano alle specifiche originali dell’apparecchio. Il presente prodotto contiene parti elettriche e meccaniche, indispensabili ai fini della protezioni da fonti di pericolo. − Non immergere il prodotto, la spina o il cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi.
Seite 44
Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Un uso improprio del prodotto può causare lesioni. − Non mettere mai in funzione il prodotto senza il copriventola o con il copriventola allentato. − Non inserire dita, arti od oggetti di qualsiasi tipo nel copriventola.
Primo utilizzo − Non spruzzare nulla nel prodotto e non versare mai liquidi nel prodotto. − Non tentare mai di pulire il prodotto immergendolo in acqua e non pulirlo con un pulitore a vapore. In caso contrario, il prodotto potrebbe danneggiarsi. −...
Montaggio del prodotto Montaggio del prodotto 1. Svitare la vite a forma di L e rimuovere la rondella di fissaggio dall’estremità inferiore dell’asta portante 2. Posizionare la piastra di base , il peso e la rondella di fissaggio sotto l’asta portante.
Posizionamento del prodotto 12. Inserire la vite piccola nel foro piccolo nella parte inferiore di entrambi i copriventola. Posizionare il dado piccolo sulla vite piccola e serrarlo a fondo in modo da collegare insieme i copriventola (vedi Fig. K). 13. Chiudere le clip del copriventola per fissare ulteriormente i copriventola tra loro e completare il montaggio (vedi Fig.
Pulizia Pulizia AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! L’uso improprio del prodotto può causare scosse elettriche. − Prima della pulizia, spegnere sempre il prodotto e scollegare il cavo di alimentazione. − Non smontare mai il corpo dell’apparecchio allo scopo di pulirlo. AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Un uso improprio del prodotto può...
− Conservare il prodotto sempre in un luogo asciutto. − Proteggere il prodotto dai raggi solari diretti. − Conservare il prodotto in modo che sia inaccessibile ai bambini. Dati tecnici Modello: RF-FD40M Tensione di alimentazione: 220–240V~, 50–60 Hz Alimentazione: 50 W...
Dichiarazione di conformità Informazioni necessarie ai sensi del REGOLAMENTO (UE) N. 206/2012 DELLA COMMISSIONE Descrizione Simbolo Valore Unità Portata volumetrica massima 56,82 m³/min Potenza assorbita dal 44,70 ventilatore Valore di esercizio 1,27 (m³/min)/W Consumo di energia in modalità standby Consumo di energia da spento POFF Livello di potenza sonora del 64,49...
Smaltimento Smaltire il prodotto (Applicabile nell’Unione europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Gli apparecchi dismessi non devono essere smaltiti nella normale spazzatura! Se il prodotto non dovesse essere più utilizzabile, smaltirlo secondo le norme vigenti nel proprio Stato o Paese. In tal modo si garantisce che gli apparecchi dismessi siano smaltiti correttamente e si evitano ripercussioni negative sull’ambiente.
Seite 52
805790 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: ANS GARANTIE RF-FD40M 06/2021 ANNI GARANZIA...