Quicklinks

1441292150_31-P3541_00_01
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA|ME
DE
UA
RO|MD
LT
LV
EE
BG
P3541
LED Headlamp
LED čelovka
LED čelovka
Latarka czołówka LED
LED-es fejlámpa
Naglavna LED svetilka
LED naglavna svjetiljka
LED-Stirnlampe
Світлодіодний лобовий ліхтарик
Lanternă LED frontală
Šviesos diodų galvos žibintuvėlis
LED lukturis
LED-esilatern
LED челник
www.emos.eu
148 × 210 mm
loading

Inhaltszusammenfassung für Emos P3541

  • Seite 1 148 × 210 mm 1441292150_31-P3541_00_01 P3541 LED Headlamp LED čelovka LED čelovka Latarka czołówka LED LED-es fejlámpa Naglavna LED svetilka RS|HR|BA|ME LED naglavna svjetiljka LED-Stirnlampe Світлодіодний лобовий ліхтарик RO|MD Lanternă LED frontală Šviesos diodų galvos žibintuvėlis LED lukturis LED-esilatern LED челник...
  • Seite 2 GB | LED Headlamp Description of Control Elements and Parts 1. Manual on/off button 2. Button for turning IR sensor on/off 3. Battery level indicator 4. IR sensors 5. LED 6. COB LED Turning on the Head Lamp Contactlessly via IR Sensor 1.
  • Seite 3 CZ | LED čelovka Popis ovládacích prvků a částí 1. Tlačítko pro manuální rozsvícení/zhasnutí 2. Tlačítko pro zapnutí/vypnutí IR senzoru 3. Indikátor stavu baterie 4. IR Senzory 5. LED 6. COB LED Bezdotykové rozsvícení čelovky pomocí IR senzoru 1. Stiskem tlačítka 1 (ON/OFF) zapnete/rozsvítíte čelovku 2.
  • Seite 4 Funkcia rýchleho vypnutia Táto funkcia vám spríjemní vypnutie svietidla s viacerými svetelnými režimami. Jednoducho si posvietite tak, ako potrebujete a následne zhasnete baterku iba jedným stlačením tlačidla – bez nutnosti prechádzať všetky zostávajúce režimy. 1. Rozsvieťte svietidlo. 2. Vyberte si režim svietenia, ktorý vám najviac vyhovuje. 3.
  • Seite 5 Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektryczne- go, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki nie- bezpieczne, które mają...
  • Seite 6 Brezstičen prižig naglavne svetilke s pomočjo senzorja IR 1. S pritiskom na tipko 1 (ON/OFF) svetilko vklopite/izklopite 2. S pritiskom na tipko 2 (Senzor IR) Senzor IR vklopite 3. Z gibom roke vklopite/izklopite COB/LED 4. S ponovnim pritiskom na tipko 2 (Senzor IR) Senzor IR izklopite Opomba.: Senzor IR se lahko aktivira samo po predhodnem pritisku na tipko 1 (vklop COB/LED) Aktivacijo senzorja IR spremlja sprememba barve indikatorja baterije (zeleno-rdeča).
  • Seite 7 Zaštita punjive baterije Proizvod s ovom funkcijom opremljen je zaštitnim sklopovima koji priječe i prekomjerno punjenje i prekomjerno pražnjenje baterije, koji bi mogli prouzročiti visoke temperature, iskrenje ili eksploziju, čime bi se proizvod nepovratno oštetio ili uništio. Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti.
  • Seite 8 UA | Світлодіодний лобовий ліхтарик Опис елементів керування та деталей 1. Кнопка ручного включення/вимкнення 2. Кнопка включення/вимкнення IR -датчика 3. Індикатор стану батареї 4. IR -датчики 5. Світлодіод 6. Світлодіод COB Безконтактне вмикання лобового фанарика фар за допомогою IR -датчика 1.
  • Seite 9 Funcția stingerii rapide Această funcție facilitează stingerea lanternei cu mai multe regimuri de luminare. Luminați practic cum aveți nevoie, iar apoi stingeți lampa doar cu o apăsare a butonului – fără necesitatea trecerii prin restul modurilor. 1. Aprindeți lampa. 2. Selectați modul de luminare, care vă convine cel mai mult. 3.
  • Seite 10 Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatykite į specialius rūšiuojamoms atliekoms skirtus surinkimo punktus. Susisiekite su vietinėmis valdžios institucijomis, kad šios suteiktų informaciją apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai prietaisai yra išmetami atliekų užkasimo vietose, kenksmingos medžiagos gali patekti į gruntinius vandenis, o paskui ir į...
  • Seite 11 Pealambi kontaktivabalt infrapunaanduri abil sisselülitamine 1. Vajutades nupule 1 (SEES/VÄLJAS) lülitub pealamp sisse 2. Vajutades nupule 2 (Infrapunaandur) lülitub infrapunaandur sisse 3. Anduri ees kätt liigutades lülitate COB/LEDi sisse/välja 4. Vajutades uuesti nupule 2 (Infrapunaandur) lülitub infrapunaandur välja Märkus.: Infrapunaandurit saab aktiveerida ainult siis, kui nuppu 1 on eelnevalt vajutatud (COB/LED on sisse lülitatud). Infrapunaanduri aktiveerimist näitab aku laetuse taseme indikaatori värvuse muutmine (roheline-punane).
  • Seite 12: Garancijska Izjava

    škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.