Inhaltsverzeichnis

Quicklinks

Tragbarer Projektor
NP63G/NP54G/NP43G
Bedienungshandbuch
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEC NP63G

  • Seite 1 Tragbarer Projektor NP63G/NP54G/NP43G Bedienungshandbuch...
  • Seite 2 1. Auflage, Dezember 2009 • DLP und BrilliantColor sind Warenzeichen von Texas Instruments. • IBM ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen von International Business Machines Corporation. • Macintosh Mac OS X und PowerBook sind Warenzeichen von Apple Computer, Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. • Bei Microsoft, Windows, Windows 7, Windows Vista und PowerPoint handelt es sich entweder um eingetragene Warenzeichen oder um Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. • MicroSaver ist ein eingetragenes Warenzeichen der Kensington Computer Products Group, einer Abteilung der ACCO Brands. • Andere in diesem Bedienungshandbuch verwendeten Produkt- und Firmennamen können Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber sein. • Das Bluetooth®-Warenzeichen ist in Besitz von Bluetooth SIG, Inc. • Enthält die Software (UBQ-Blue Bluetooth-Protokollstapel 2.0+DER (QD ID : B010586)) von Canon i-tech, Inc & Canon Information Technologies Philippines, Inc. HINWEISE (1) Der Inhalt dieses Handbuchs darf ohne Erlaubnis weder teilweise noch vollständig nachgedruckt werden. (2) Änderung des Inhalts in diesem Handbuch ohne Vorankündigung vorbehalten. (3) Dieses Handbuch wurde mit größter Sorgfalt erstellt; sollten Sie dennoch Fragen zu einem Punkt haben, Feh- ler oder Auslassungen entdecken, wenden Sie sich bitte an uns. (4) Ungeachtet des Artikels (3), haftet NEC nicht für erhobene Ansprüche bei entgangenen Gewinnen oder ande- ren Angelegenheiten, die als Ursache der Projektorverwendung erachtet werden.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Wichtige Informationen Sicherheitshinweise Vorsichtsmaßnahmen Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den NEC NP63G/NP54G/NP43G Projektor benutzen, und bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf. VORSICHT Zum Ausschalten der Hauptspannung müssen Sie unbedingt den Netzstecker von der Netzsteckdose abziehen.
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Informationen Wichtige Sicherheitshinweise Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer Ihres Projektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen Schlägen schützen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und beachten Sie alle Warnungen. Installation • Den Projektor unter folgenden Bedingungen nicht aufstellen: - auf einem instabilen Handwagen, Gestell oder Tisch.
  • Seite 5: Vorsichtsmaßnahmen In Bezug Auf Feuer Und Elektroschläge

    Wichtige Informationen Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf Feuer und Elektroschläge • Um einen Hitzestau im Projektor zu vermeiden, sollten Sie darauf achten, dass eine ausreichende Ventilation gewährleistet ist und die Lüftungsschlitze nicht blockiert sind. Halten Sie einen Mindestabstand von 4 Zoll / 10 cm zwischen Wänden und Projektor ein.
  • Seite 6: Vorsichtsmaßnahmen Zur Fernbedienung

    Wichtige Informationen VORSICHT • Verwenden Sie den Kippfuß ausschließlich für den angegebenen Zweck. Eine falsche Verwendung wie z.B. das Benutzen des Kippfußes als Griff oder Aufhänger (von der Wand oder Zimmerdecke) kann zu einer Beschädigung des Projektors führen. • Versenden Sie die Softtasche nicht durch einen Paketdienst und verschiffen Sie sie nicht. Der Projektor im Inneren der Softtasche könnte dadurch beschädigt werden.
  • Seite 7: Lampenaustausch

    Wichtige Informationen Lampenaustausch • Folgen Sie für den Austausch der Lampe allen Anweisungen auf Seite 79. Die Lampe muss ausgetauscht werden, wenn die Meldung [DIE LAMPE HAT DAS ENDE IHRER LEBENSDAUER • ERREICHT. BITTE TAUSCHEN SIE DIE LAMPE AUS.] angezeigt wird. Wenn die Lampe über das Ende ihrer Lebensdauer hinaus weiter verwendet wird, kann die Birne platzen und Glassplitter können im Lampengehäuse verstreut werden.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Wichtige Informationen ..................i 1. Einführung ......................1 ➊ Lieferumfang ........................1 ➋ Einführung in Ihren Projektor ..................2 ➌ Bezeichnungen der Projektorteile ................. 4 Vorderseite/Oberseite ....................4 Rückseite ......................... 4 Unterseite......................... 5 Ausstattung der Geräteoberseite ................6 Ausstattung der Anschlussleiste ................6 ❹...
  • Seite 9 Inhaltsverzeichnis 5. Verwendung des Viewers (NP54G) ............38 ❶ Was der Viewer kann ....................38 ❷ Projektion von Bildern auf einem USB-Speichergerät (Grundlegende Bedienung) ..41 ❸ Bedienung des Diabildschirms ..................44 ❹ Bedienung des Thumbnail-Bildschirms ............... 44 ❺ Verwenden der Bluetooth -Funktechnologie zum Übertragen von Bildern ....
  • Seite 10: Wichtige Informationen

    (US: 7N080228) (7N520073) (7N900881) (EU: 7N080017) Nur für Nordamerika Registrierungskarte Befristete Garantie Für Kunden in Europa: Sie finden unseren aktuell geltenden NEC Projector CD-ROM Garantieschein auf unserer Website: Bedienungshandbuch http://www.nec-display-solutions.com (7N951461) Schnellaufbauanleitung (7N8N0711) Wichtige Informationen (Für Nordamerika: 7N8N0651) (Für andere Länder als Nor-...
  • Seite 11: ➋ Einführung In Ihren Projektor

    1. Einführung ➋ Einführung in Ihren Projektor Dieser Abschnitt soll Sie mit Ihrem neuen Projektor vertraut machen und beschreibt Funktionen und Steuerungen. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Projektors! Bei diesem DLP™-Projektor handelt es sich um einen der besten derzeit erhältlichen Projektoren auf dem Markt. Mit diesem Projektor können Sie präzise Bilder mit einer Größe von bis zu 300 Zoll Bilddiagonale von Ihrem PC oder Macintosh-Computer (Desktop oder Notebook), von Ihrem Videorecorder, DVD-Player oder von Ihrer Doku- mentenkamera projizieren. Sie können den Projektor als Tischgerät oder auf einem Ständer verwenden; außerdem haben Sie die Möglich- keit, Bilder als Rückprojektion hinter dem Bildschirm zu projizieren; darüber hinaus kann der Projektor dauerhaft an einer Decke montiert werden * . Die Fernbedienung kann drahtlos verwendet werden. Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst an der Decke zu installieren. Der Projektor muss von qualifizierten Technikern installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb si- cherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren. Die Decke muss für das Gewicht des Projektors eine ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation muss entsprechend der örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler. Ausstattungsmerkmale, an denen Sie Ihre Freude haben werden: • Kompakter und sehr lichtstarker DLP-Projektor Der leichtgewichtige DLP-Projektor bietet eine hohe Lichtstärke und verfügt über einen eingebauten 0,3W- Einkanal-Lautsprecher.
  • Seite 12: Zu Diesem Handbuch

    1. Einführung • Mit der im Lieferumfang enthaltenen Fernbedienung können Sie dem Projektor eine CONTROL ID zuweisen Mehrere Projektoren können einzeln und unabhängig voneinander mit derselben Fernbedienung bedient wer- den, indem jedem Projektor eine ID-Nummer zugewiesen wird. • WANDFARBE-korrektur Integrierte WANDFARBE-korrektur-Voreinstellungen gewährleisten eine adaptive Farbkorrektur, wenn die Pro- jektion auf nicht weißem Bildschirmmaterial erfolgt. • Der Viewer unterstützt USB-Speicher oder die Bluetooth®-Funktechnologie (nur bei NP54G) Der Projektor NP54G verfügt über den Viewer. Der Viewer ermöglicht das Betrachten von Bilddateien auf einem im Handel erhältlichen USB-Speicher, der in den USB-Anschluss des Projektors eingesetzt ist. Wenn der optional erhältliche Bluetooth®-USB-Adapter (NP01BA) angeschlossen wird, können Sie Bilder von Ihren Computern oder Mobiltelefonen drahtlos mit der Bluetooth-Funktechnologie auf den Projektor übertra- gen. Für eine Liste der Länder und Gebiete, die vom optionalen Bluetooth-USB-Adapter (NP01BA) unterstützt wer- den, siehe Seite 38. Zu diesem Handbuch Der schnellste Weg für eine erfolgreiche Inbetriebnahme ist, sich bei den ersten Schritten Zeit zu nehmen und al- les auf Anhieb richtig zu machen. Nehmen Sie sich die Zeit, sich mit diesem Handbuch vertraut zu machen. Dies spart Ihnen unter Umständen später viel Zeit. Am Anfang eines jeden Kapitels finden Sie eine Übersicht über des- sen Inhalt. Wenn das Kapitel für Sie nicht von Belang ist, können Sie es überspringen. In diesem Benutzerhandbuch zeigen die Abbildungen des Projektors ein Beispiel des NP63G.
  • Seite 13: ➌ Bezeichnungen Der Projektorteile

    1. Einführung ➌ Bezeichnungen der Projektorteile Vorderseite/Oberseite Zoom-Hebel Fernbedienungssensor (→ Seite 22) (→ Seite 8) Bedienungselemente (→ Seite 6) Linse Linsenabdeckung (→ Seite 5) Fokussensor (→ Seite 22) Lüftungsschlitze (Auslass) Einstellbare Kippfuß-Taste Hier entweicht die warme Luft. (→ Seite 21) Einstellbarer Kippfuß...
  • Seite 14: Unterseite

    1. Einführung Unterseite Kühlpumpen-Abdeckung (→ Seite 81) Hinterer Fuß (→ Seite 21) Lampenabdeckung (→ Seite 79) Öffnen und Schließen der Linsenabdeckung Schieben Sie die Linsenabdeckung nach rechts, um die Linse freizu- geben. Um die Linse zu bedecken, schieben Sie die Linsenabdeckung nach links. HINWEIS: • Die Linsenabdeckung arbeitet in Verbindung mit der AV-Stummschaltungsfunktion. Schließen der Linsenabdeckung unter- bricht die Bild- und Tonwiedergabe während des normalen Projektor-Betriebs; ein erneutes Öffnen stellt Bild und Ton wieder her.
  • Seite 15: Ausstattung Der Geräteoberseite

    3. STATUS-Anzeige (→ Seite 83) 8. ENTER-Taste 4. LAMP-Anzeige (→ Seite 79, 83) 9. EXIT-Taste 5. FOCUS-Taste (→ Seite 24) Ausstattung der Anschlussleiste NP63/ NP43 NP63G/NP43G NP64/ NP54 NP54G 1. COMPUTER IN / Komponenten-Eingangsstecker schreiben möchten, finden Sie die typische PC- (15-poliger Mini D-Sub) (→ Seite 12, 13) Steuercodes auf Seite 91.
  • Seite 16: ❹ Bezeichnung Der Teile Des Fernbedienungsgerätes

    1. Einführung ❹ Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgerätes 10. VIEWER-Taste (→ Seite 38. Die Taste VIEWER ist auf dem NP63 und NP43 nicht verfügbar.) + 11. ID SET-Taste (→ Seite 70) 12. Zifferntasten/CLEAR-Taste (→ Seite 70) 13. FREEZE-Taste (→ Seite 30) 14. AV-MUTE-Taste (→ Seite 30) 15. MENU-Taste (→ Seite 52) 16. EXIT-Taste (→ Seite 52) 17. -Taste (→ Seite 52) 18. ENTER-Taste (→ Seite 52) 19. MAGNIFY (+)(–)-Taste (→ Seite 30) 20.
  • Seite 17: Einlegen Der Batterie

    1. Einführung Einlegen der Batterie Schließen Sie die Batterieabde- Drücken Sie fest auf die Batterie- Setzen Sie neue Batterien (AAA) ckung, bis sie einrastet.Verwen- abdeckung und schieben Sie sie ein. Achten Sie auf die richtige den Sie niemals verschiedene Ausric htung der Bat teriepole Batterietypen oder neue und alte (+/−).
  • Seite 18: Installation Und Anschlüsse

    2. Installation und Anschlüsse Dieses Kapitel beschreibt die Aufstellung des Projektors und den Anschluss von Video- und Audioquellen. Die Aufstellung und Bedienung Ihres Projektors ist denkbar einfach. Bevor Sie den Projektor jedoch in Be- trieb nehmen, sind folgende Vorarbeiten erforderlich: Stellen Sie einen Projektionsschirm und den Pro- ➊ jektor auf. Schließen Sie ihren Computer oder ihr Videogerät ➋ an den Projektor an. Siehe Seiten 12, 13, 14. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an. Sie- ➌ he Seite 15. HINWEIS: Stellen Sie vor dem Transport des Projektors sicher, dass sowohl das Netzkabel als auch alle anderen Kabel abgetrennt sind. Wenn Sie den Projektor bewegen, während er nicht in Betrieb ist, An eine Wandsteckdose. decken Sie die Linse mit der verschiebbaren Linsenabdeckung ab. ➊ Aufstellung des Projektionsschirmes und des Projektors Auswahl eines Aufstellungsortes Je weiter der Projektor vom Projektionsschirm oder der Wand entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die Min- destgröße, die das Bild haben kann beträgt 33" (0,84 m) in der Diagonale, wenn der Projektor ungefähr 57 Zoll (1,44 m) von der Wand oder Projektionsfläche entfernt steht. Die größte Bilddiagnonale beträgt 7,6 m (300"), wenn der...
  • Seite 19: Projektionsentfernung Und Bildschirmgröße

    2. Installation und Anschlüsse Projektionsentfernung und Bildschirmgröße Nachfolgendes zeigt die richtigen relativen Positionen des Projektors und des Projektionsschirmes. Bestimmen Sie den Aufstellungsort anhand der Tabelle. Entfernungstabelle Bildschirmmitte Unterer Bildschirmteil 2,28"/58 mm Linsenmitte Unterer Projektorteil α α Bildschirmgröße Bildschirmgröße Diagonale Breite Höhe Weit - Fern Weit - Fern Diagonale Diagonale Breite Höhe...
  • Seite 20 Platz zur Verfügung steht, in den Genuss Für nähere Informationen wenden Sie sich bitte an eines viel größeren Bildes. Kontaktieren Sie Ihren Ihren NEC-Fachhändler. NEC-Händler, falls Sie ein Spiegelsystem benötigen. * Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu install- Wenn Ihr Bild bei der Verwendung eines Spiegels lieren. spiegelverkehrt dargestellt wird, können Sie die Bild- • Betreiben Sie Ihren Projektor nur auf einer festen,...
  • Seite 21: ➋ Herstellen Der Anschlüsse

    Die Tatsache, dass auf dem Bildschirm des Notebook-PCs ein Bild angezeigt wird, bedeutet nicht, dass zwangs- läufig auch ein Signal zum Projektor ausgegeben wird. Bei der Verwendung eines PC-kompatiblen Laptops wird das externe Display durch eine Kombination von Funkti- onstasten aktiviert / entaktiviert. Normalerweise wird das externe Display mit der Tastenkombination der „Fn“-Taste und einer der 12 Funktions- tasten ein- oder ausgeschaltet. NEC-Laptops verwenden z.B. die Tastenkombination Fn + F3, während Dell- Laptops die Tastenkombination Fn + F8 verwenden, um durch die Auswahlmöglichkeiten des externen Displays zu schalten. COMPUTER IN AUDIO IN VGA-Signalkabel...
  • Seite 22: Anschluss Ihres Dvd-Players Mit Komponenten-Ausgang

    2. Installation und Anschlüsse Anschluss Ihres DVD-Players mit Komponenten-Ausgang Verwenden Sie für Stereo-Ton eine Audio-Ausrüstung. Der eingebaute Lautsprecher des Projektors kann nur mono wiedergeben. COMPUTER IN AUDIO IN Optionales 15-pol. - an - RCA (Weib- chen) × 3 Kabel (ADP-CV1E) Stereo-Klinkenstecker-Cinch-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Audiogerät Komponenten-Video-RCA- × 3 Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) AUDIO IN DVD-Player Component...
  • Seite 23: Anschluss Ihres Videorekorders

    2. Installation und Anschlüsse Anschluss Ihres Videorekorders Verwenden Sie für Stereo-Ton eine Audio-Ausrüstung. Der eingebaute Lautsprecher des Projektors kann nur mono wiedergeben. S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN S-Videokabel Stereo-Klinkenstecker-Cinch-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) (nicht im Lieferumfang enthalten) Videokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Audiogerät Videorekorder VIDEO S-VIDEO AUDIO IN AUDIO OUT VIDEO OUT Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) HINWEIS: Weitere Informationen über die Spezifikation des Video-Ausgangs Ihres Gerätes entnehmen Sie bitte dem Bedie- nungshandbuch Ihres Videorekorders.
  • Seite 24: Anschluss Des Im Lieferumfang Enthaltenen Netzkabels

    2. Installation und Anschlüsse Anschluss des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den Projektor an. Schließen Sie zunächst den dreipoligen Stecker des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels an den AC IN- Eingang des Projektors und dann den anderen Stecker an eine Wandsteckdose an. Der Projektor schaltet sich in den Standby-Modus. Im Standby-Mo- dus leuchtet die POWER-Anzeige orange und die STATUS-Anzeige grün auf, wenn [NORMAL] für den [STANDBY-MODUS] gewählt wird.
  • Seite 25: Bildprojektion (Grundbetrieb)

    VIERT.“ angezeigt wird, ist die [BEDIENFELD-SPERRE] akti- POWER POWER POWER viert. (→ Seite 68) Leictet stetig grün/ Blinkt grün Leichtet stetig Nachdem Sie den Projektor angeschaltet haben, vergewissern orange grün Sie sich, dass der Computer oder die Videoquelle angeschaltet Siehe seite 83. und die Linsenabdeckung geöffnet ist. HINWEIS: Wenn kein Signal anliegt, wird entweder das NEC-Logo (Standardeinstellung), ein blauer oder ein schwarzer Bildschirm angezeigt. Der Projektor schaltet automatisch in den [ECO]-Modus, wenn das NEC-Logo, ein blauer oder ein schwarzer Bildschirm angezeigt wird. Sobald ein Signal angelegt wird, schaltet sich der Projektor wieder in den [NORMAL]-Modus.
  • Seite 26: Hinweis Zum Eröffnungsbildschirm (Menüsprachen-Auswahlbildschirm)

    3. Bildprojektion (Grundbetrieb) Hinweis zum Eröffnungsbildschirm (Menüsprachen-Auswahlbildschirm) Beim ersten Einschalten des Projektors erscheint das Eröffnungsmenü. In diesem Menü haben Sie die Möglich- keit aus 21 Menüsprachen eine Sprache auszuwählen. Verfahren Sie zum Auswählen einer Menüsprache bitte wie folgt: 1. Wählen Sie mit der ▲, ▼, ◀ oder ▶ –Taste eine der 21 Sprachen als Menüsprache aus. + LAMP STATUS AUTO SOURCE ADJ.
  • Seite 27: ➋ Quellenwahl

    1. Drücken Sie die ▶ (SOURCE)-Taste, wenn keine Menüs angezeigt ON/STAND BY werden. Das Quellenverzeichnis wird angezeigt. NP63G/NP43G - Drücken Sie, wenn das Menü angezeigt wird, die EXIT-Taste, um das Menü zu schließen und die Funktion zu starten. 2. Drücken Sie die ▶-Taste mehrere Male schnell hintereinander, um ein Signal auszuwählen, dass angezeigt werden soll.
  • Seite 28: Auswählen Der Standardquelle

    4. Drücken Sie die ▼-Taste sechs Mal, um [WAHL DER STANDARDQUELLE] auszuwählen. Drücken Sie dann die ENTER-Taste. Der [WAHL DER STANDARDQUELLE]-Bildschirm wird angezeigt. NP63G/NP43G (→ Seite 74) 5. Wählen Sie eine Quelle als Standardquelle und drü- cken Sie die ENTER-Taste. HINWEIS: Um am NP54G [VIEWER] als Standardquelle festzule- gen, wählen Sie unter [WAHL DER STANDARDQUELLE] die Opti-...
  • Seite 29: ➌ Einstellung Der Bildgröße Und Bildposition

    3. Bildprojektion (Grundbetrieb) ➌ Einstellung der Bildgröße und Bildposition Manuelle Bedienung Stellen Sie den Projektor auf eine flache, waagerechte Unter- lage und stellen Sie sicher, dass er rechtwinklig zum Projekti- onsschirm steht. [Einstellung des Kippfußes] Heben Sie die Vorderkante des Projektors an, um das Bild vertikal zu zentrieren. (→ Seite 21) [Zoom] Stellen Sie die Bildgröße auf der Leinwand mit dem ZOOM- Hebel ein. (→ Seite 22) Automatische Bedienung [AUTO-FOKUS] Wenn der Projektor auf eine flache, waagerechte Unterlage gestellt wird, wird das Bild fokussiert. (→ Seite 22)
  • Seite 30: Einstellung Des Kippfußes

    3. Bildprojektion (Grundbetrieb) Einstellung des Kippfußes Einstellbare Kippfuß-Taste 1. Heben Sie die Vorderkante des Projektors an. ACHTUNG: Fassen Sie während der Einstellung des Kippfußes nicht an den Belüftungsgrill, da er während des Betriebs des Projektors und auch noch während der Abkühlphase nach dem Ausschalten heiß sein kann. 2. Heben Sie das Gerät an und halten Sie die Taste für den ein- stellbaren Kippfuß...
  • Seite 31 3. Bildprojektion (Grundbetrieb) ZOOM Stellen Sie die Bildgröße auf dem Bildschirm mit Hilfe des ZOOM-Hebels fein ein. HINWEIS: Das Drehen am ZOOM-Hebel bewirkt die automatische Einstellung des Fokus. Weitere Informationen finden Sie unter „AUTO-FOKUS“. • Wenn Sie den Projektor nach vorn oder hinten schieben, ändert sich die Bildgröße auf der Leinwand.
  • Seite 32: Auto Trapez

    3. Bildprojektion (Grundbetrieb) AUTO TRAPEZ-korrektur Die AUTO TRAPEZ-korrektur korrigiert die vertikale Verzerrung des projizierten Bildes. Hierzu ist keine spezielle Vorgehensweise erforderlich. Stellen Sie den Projektor einfach auf einer waagerechten Unterlage auf. HINWEIS: Beachten Sie bei der AUTO TRAPEZ-korrektur-Funktion bitte das Folgende: • Die AUTO TRAPEZ-verzerrungskorrektur wird 2 Sekunden nach der Änderung des Projektionswinkels während der Projektion wirksam. • Eine linke und rechte oder horizontale Trapezverzerrungskorrektur ist nicht verfügbar. Stellen Sie den Projektor so auf, dass die Linsenoberfläche parallel am Bildschirm ausgerichtet ist. Stellen Sie darüber hinaus die Höhe durch das Drehen der Füße auf der Rückseite ein, um den Projektor eben auszurichten. TIPP: Wählen Sie aus dem Menü [EINRICHTEN] → [ALLGEMEINES] → [AUTO TRAPEZ] und wählen Sie [INAKTIV], um die auto- matische Trapezverzerrungskorrektur auszuschalten. (→ Seite 64) Auch wenn die Menüeinstellung für [AUTO TRAPEZ] aktiviert ist, kann [TRAPEZ] manuell eingestellt werden. HINWEIS: Während der AUTO TRAPEZ-korrektur kann das Bild leicht verschwimmen, weil die Korrektur elektronisch durchge- führt wird.
  • Seite 33: ➍ Manuelle Einstellung Des Fokus

    3. Bildprojektion (Grundbetrieb) ➍ Manuelle Einstellung des Fokus Stellen Sie den Fokus in den folgenden Fällen manuell ein: • bei der Einstellung des Fokus außerhalb seines effektiven Auto- Fokus-Bereichs; • bei der Feineinstellung des Fokus; • wenn die Menüeinstellung für [AUTO-FOKUS] ausgeschaltet ist Einstellen mit den Tasten am Gerät oder der Fernbedienung 1. Drücken Sie schnell die FOCUS-Taste. LAMP STATUS Nun wird der Fokus-Einstellbildschirm angezeigt. AUTO SOURCE ADJ.
  • Seite 34: ➎ Manuelle Trapezverzerrungskorrektur

    3. Bildprojektion (Grundbetrieb) ➎ Manuelle Trapezverzerrungskorrektur Sie können die vertikale Trapezverzerrung auch manuell korrigieren. HINWEIS: • Wenn [VIEWER] als Quelle gewählt wurde, ist die Trapezkorrektur mittels ▲/▼ nicht möglich. • Der vertikale Trapezverzerrungswinkel kann bis zu 40 Grad nach oben und bis zu 40 Grad nach unten vom Projektor-Ankipp- winkel von der Ebene aus korrigiert werden. Stellen Sie die Trapezverzerrungskorrektur in den folgenden Fällen manuell ein: • bei einer Feineinstellung der Trapezverzerrungskorrektur nach der Durchführung der [AUTO TRAPEZ]- Einstellung; • wenn die Menüeinstellung für [AUTO TRAPEZ] ausgeschaltet ist Einstellung über die Tasten am Gehäuse 1. Drücken Sie, wenn kein Menü angezeigt wird, die ▲- LAMP STATUS AUTO...
  • Seite 35: Mit Der Fernbedienung Ausrichten

    ID SET CLEAR AV-MUTE FREEZE MENU EXIT ENTER 3. Bildprojektion (Grundbetrieb) Mit der Fernbedienung ausrichten CLICK CLICK MOUSE 1. Drücken Sie die KEYSTONE-Taste. ECO MODEKEYSTONEPICTURE Der Trapezkorrekturbalken wird angezeigt. VOL. HELP FOCUS ASPECT ZOOM 2. Verwenden Sie die Taste  oder  , um die Trapezverzerrung zu POWER AUTO ADJ.
  • Seite 36: ➏ Automatische Optimierung Des Rgb-Bildes

    STATUS AUTO SOURCE ADJ. POWER FOCUS + ON/STAND BY [Normales Bild] HINWEIS: Einige Signale werden möglicherweise erst nach einer Weile oder falsch angezeigt. • NP63G/NP43G: Die Auto-Einstellungsfunktion funktioniert nicht mit Komponenten- und Videosignalen. • NP54G: Die Auto-Einstellungsfunktion funktioniert nicht mit den Signalen Komponenten/Video und der Quelle Viewer. • Falls das RGB-Signal nicht mit der Auto-Einstellungsfunktion optimiert werden kann, sollten Sie es mit der manuellen Einstel- lung von HORIZONTAL/ VERTIKAL, TAKT und PHASE versuchen. (→ Seite 60, 61) • Falls durch die Auto-Fokus-Funktion keine Korrektur der Bildposition erzielt werden kann, falls vertikale Streifen (Banding) oder horizontale Störungen weiterhin bestehen, führen Sie bitte die Funktion [HORIZONTAL], [VERTIKAL], [TAKT] oder [PHASE] über das Menü durch, um das Bild zu optimieren. (→ Seite 60, 61) • Durch die Durchführung der Funktion [HORIZONTAL], [VERTIKAL], [TAKT] oder [PHASE] werden die Einstellwerte der gegen- wärtig zu projizierenden Quelle im Speicher des Projektors abgelegt.
  • Seite 37: ➐ Erhöhen Und Senken Der Lautstärke

    3. Bildprojektion (Grundbetrieb) ➐ Erhöhen und Senken der Lautstärke Sie können die Lautstärke des Lautsprechers am Projektor regeln. Eine andere Möglichkeit zum Einstellen der Lautstärke ist die Verwendung des Menüs. Wählen Sie [EINST.] → [GRUNDLEG.] → [LAUTSTÄRKE] aus dem Menü. HINWEIS: Die [PIEP]-Tonlautstärke kann nicht angepasst werden. Wählen Sie aus dem Menü [EINRICHTEN] → [OPTIONEN(1)] → [PIEP] → [INAKTIV], um den [Piep]-Ton auszuschalten. ❽ Ausschalten des Projektors Ausschalten des Projektors: Drücken Sie zunächst die POWER-Taste (ON/STAND LAMP BY) am Projektorgehäuse oder die sich auf der Fern- STATUS AUTO ADJ. POWER bedienung befindliche POWER OFF-Taste.
  • Seite 38: ❾ Nach Dem Betrieb

    3. Bildprojektion (Grundbetrieb) ❾ Nach dem Betrieb Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass der Projektor ausgeschaltet ist. 1. Ziehen Sie den Netzstecker. 2. Trennen Sie alle sonstigen Kabel ab. 3. Fahren Sie den einstellbaren Kippfuß und den hinteren Fuß wieder ein, falls ausgefahren. 4.
  • Seite 39: Praktische Funktionen

    4. Praktische Funktionen 1 Ausblenden von Bild und Ton Mit der AV-MUTE-Taste können Sie das Bild und den Ton vorüberge- hend ausblenden. Zum Wiedereinblenden von Bild und Ton drücken Sie die Taste noch einmal. HINWEIS: Auch wenn das Bild ausgeblendet wird, bleibt das Menü auf dem + Bildschirm angezeigt. 2 Einfrieren eines Bildes Drücken Sie zum Einfrieren eines Bildes die FREEZE-Taste. Drücken Sie diese Taste zur Freigabe der Bewegung noch einmal. HINWEIS: Das Bild wird eingefroren, aber das Originalvideo wird weiter abge- +...
  • Seite 40: Zum Eco-Modus Wechseln

    [ECO-BETRIEBSART] Beschreibung Status der LAMP-Anzeige [INAKTIV] Hierbei handelt es sich um die Werkseinstellung LAMP (100 % Helligkeit). STATUS [AKTIV] Wählen Sie diesen Modus aus, um die Lebens- Leuchtet Grün LAMP dauer der Lampe zu verlängern (NP63G: ca. STATUS 75% Helligkeit, NP54G/NP43G: ca. 85% Hellig- keit) POWER AUTO ADJ. COMPUTER VIDEO S-VIDEO VIEWER Verfahren Sie wie folgt, um die [ECO-BETRIEBSART] einzuschalten: + ID SET CLEAR 1.
  • Seite 41: Überprüfen Der Energiespar-Wirkung [Co2-Messgerät]

    4. Praktische Funktionen 5 Überprüfen der Energiespar-Wirkung [CO2-MESSGERÄT] Diese Einrichtung bewirkt eine energiesparende Wirkung in Bezug auf die CO -Emissionsreduktion (kg), wenn die [ECO-BETRIEBSART] des Projektors auf [AKTIV] gestellt ist. Diese Funktion wird als [CO2-MESSGERÄT] be- zeichnet. Es gibt zwei Meldungen: [CO2-REDUZIERUNG GESAMT] und [CO2-REDUZIERUNGS-SESSION]. Die Meldung [CO2-REDUZIERUNG GESAMT] zeigt die Gesamtmenge der CO -Emissionsreduktion vom Zeitpunkt der Auslie- ferung bis jetzt an. Sie können die Information in [VERWENDUNGSDAUER] unter [INFO.] des Menüs überprüfen (→ Seite 75) Die Meldung [CO2-REDUZIERUNGS-SESSION] zeigt die Menge der CO -Emissionsreduktion in der Zeit zwi- schen dem Wechsel in die ECO-BETRIEBSART sofort nach dem Einschalten und dem Zeitpunkt des Ausschal- tens an. Die Meldung [CO2-REDUZIERUNGS-SESSION] wird in der Meldung [STROM AUSSCHALTEN / SIND SIE SICHER?] beim Ausschalten angezeigt.
  • Seite 42: Ungenehmigte Benutzung Des Projektors Verhindern [Sicherheit]

    4. Praktische Funktionen 6 Ungenehmigte Benutzung des Projektors verhindern [SI- CHERHEIT] Über das Menü lässt sich ein Schlüsselwort für den Projektor festlegen, damit er für Unbefugte nicht verfügbar ist. Nach dem Festlegen des Schlüsselwortes wird beim Einschalten des Projektors der Schlüsselwort-Eingabebild- schirm angezeigt. Eine Bildprojektion ist erst nach Eingabe des richtigen Schlüsselwortes möglich. • Die Einstellung [SICHERHEIT] kann nicht über das [RESET] im Menü gelöscht werden. Aktivieren der Sicherheitsfunktion: 1. Drücken Sie die MENU-Taste. Nun wird das Menü angezeigt. 2. Drücken Sie die  -Taste zweimal, um [EINRICHTEN] auszuwählen. Drücken Sie dann die  -Taste oder die ENTER-Taste, um [ALLGEMEINES] auszuwählen.
  • Seite 43 4. Praktische Funktionen 7. Geben Sie die gleiche Kombination der  -Tasten ein, und drücken Sie die ENTER -Taste. Daraufhin erscheint der Bestätigungsbildschirm. 8. Wählen Sie [JA] und drücken Sie die ENTER -Taste. Damit ist die SICHERHEIT-funktion aktiviert. Einschalten des Projektors bei aktivierter [SICHERHEIT]: 1.
  • Seite 44: Deaktivieren Der Sicherheit-Funktion

    4. Praktische Funktionen Deaktivieren der SICHERHEIT-funktion: 1. Drücken Sie die MENU-Taste. Nun wird das Menü angezeigt. 2. Wählen Sie [EINRICHTEN] → [INSTALLATION] → [SICHERHEIT] aus, und drücken Sie die ENTER -Taste. Das INAKTIV/AKTIV-Menü wird angezeigt. 3. Wählen Sie [INAKTIV] und drücken Sie die ENTER -Taste. Der [SCHLÜSSELWORT BESTÄTIGEN]-Bildschirm wird eingeblendet.
  • Seite 45: Verwendung Des Optionalen Empfängers Für Die Drahtlose Maus (Np01Mr)

    4. Praktische Funktionen 7 Verwendung des optionalen Empfängers für die drahtlose Maus (NP01MR) Der optionale Empfänger für die drahtlose Maus ermöglicht Ihnen die Steuerung der Computer-Mausfunktionen per Fernbedienung. Dies ist besonders praktisch, um durch die mit dem Computer erstellten Präsentationen zu klicken. Anschluss des Empfängers für die drahtlose Maus an Ihren Computer Falls Sie die drahtlose Mausfunktion anwenden möchten, schließen Sie den Empfänger für die drahtlose Maus und den Computer an.
  • Seite 46: Bedienung Ihrer Computer-Maus Von Der Fernbedienung

    4. Praktische Funktionen Bedienung Ihrer Computer-Maus von der Fernbedienung Sie können Ihre Computer-Maus von der Fernbedienung aus bedienen. PAGE  /  -Taste: Zum Durchlaufen des Fenster-Anzeigebereiches oder zum Anzeigen des vorherigen oder näch- sten Dias in PowerPoint auf Ihrem Computer.  -Tasten: Für die Bewegung des Maus-Cursors auf Ihrem Computer. MOUSE L-CLICK-Taste: fungiert als linke Maustaste.
  • Seite 47: Verwendung Des Viewers (Np54G)

    5. Verwendung des Viewers (NP54G) ❶ Was der Viewer kann Der NP54G verfügen über den Viewer. Der Viewer hat folgende Eigenschaften: • Wenn ein im Handel erhältliches USB-Speichergerät mit Bilddateien an den USB-Anschluss (Typ A) des Pro- jektors angeschlossen ist, können Sie mit dem Viewer die Bilder auf dem USB-Speicher betrachten. Selbst wenn kein Computer verfügbar ist, können Präsentationen nur mit dem Projektor durchgeführt werden. • Bildformate wie GIF, JPEG, PNG und BMP können projiziert werden. • Der Viewer zeigt den Thumbnail-Bildschirm, von dem man zu jedem beliebigen Bild springen kann. • Es gibt zwei Wiedergabearten für die Diaschau: manuelle Wiedergabe und automatische Wiedergabe. Der Zeitabstand kann bei der automatischen Wiedergabe verändert werden. • Die Anzeigereihenfolge der Bilder kann nach Name, Dateinamenerweiterung, Datum oder Größe sortiert wer- den. Aufsteigende oder absteigende Reihenfolge kann ausgewählt werden. • Bilder können während der Wiedergabe um 90 Grad gedreht werden. • Wenn der optional erhältliche Bluetooth®-USB-Adapter (NP01BA) an den USB-Anschluss (Typ A) angeschlos- sen wird, können Sie Bilder von Ihren Computern oder Mobiltelefonen drahtlos mit der Bluetooth-Funktechno- logie auf den Projektor übertragen.
  • Seite 48 5. Verwendung des Viewers (NP54G) HINWEIS: • Der NP63G und der NP43G verfügen nicht über den Viewer. • Der USB-Anschluss des NP54G unterstützt keine USB-Hubs. Ein USB-Speichergerät und ein Bluetooth USB-Adapter können ® nicht gleichzeitig benutzt werden. • Folgende Vorgänge lassen sich nicht mit den Tasten am Projektor steuern, wenn der VIEWER-Bildschirm oder der Dia-Bild- schirm und der Thumbnail-Bildschirm angezeigt werden. - Trapezentzerrung mit der ▲/▼ -Taste - Automatische Anpassung mit der ◀ oder der AUTO ADJ.-Taste - Quellenauswahl mit der ▶ (SOURCE)-Taste Um einen Schrägprojektionsausgleich oder Projektionsquellen-Auswahl bei laufender Darstellung des Betrachters vorzu- nehmen, betätigen Sie zweimal die MENU Taste, um das Menü anzuzeigen und den Betrachter vom Menü aus zu steuern. • Es ist nicht möglich ein Bild mit Hilfe der Fernbedienungstaste FREEZE einzufrieren, wenn der VIEWER-Bildschirm, zum Bei- spiel der Dia- oder Thumbnail-Bildschirm, angezeigt werden. • Ausführen von [RESET] → [ALLE DATEN] aus dem Menü setzt die Einstellungen des Viewer [OPTIONEN]-Menüs auf die werksseitig voreingestellten Werte zurück.
  • Seite 49: Verwenden Des Viewers Zum Projizieren Einer Powerpoint-Datei

    5. Verwendung des Viewers (NP54G) TIPP: Verwenden des Viewers zum Projizieren einer PowerPoint-Datei Um den Viewer zum Projizieren von PowerPoint-Dateien zu verwenden, konvertieren Sie Ihre PowerPoint-Datei zunächst ins Format GIF, JPEG, PNG oder BMP. Beachten Sie, dass der Viewer einige Formate nicht unterstützt. Vorgehensweise (für PowerPoint 2003) 1. Öffnen Sie Ihre PowerPoint-Datei. 2. Wählen Sie [Datei] → [Speichern unter] aus der Menüleiste. 3.
  • Seite 50: ❷ Projektion Von Bildern Auf Einem Usb-Speichergerät (Grundlegende Bedienung)

    5. Verwendung des Viewers (NP54G) ❷ Projektion von Bildern auf einem USB-Speichergerät (Grundlegende Bedienung) Dieser Abschnitt erläutert die grundlegende Bedienung des Viewers. Die Erläuterung stellt die Bedienung bei ausgewählten Werkseinstellungen im Menü [OPTIONEN] des Viewers (→Seite 45) dar. - Starten des Viewers ............diese Seite - Entfernen des USB-Speichers vom Projektor ......Seite 42 - Beenden des Viewers ..............Seite 43 Vorbereitung: Speichern Sie Bilder auf dem USB-Speicher mit Ihrem Computer, bevor Sie den Viewer starten. Starten des Viewers 1.
  • Seite 51: Entfernen Des Usb-Speichers Vom Projektor

    5. Verwendung des Viewers (NP54G) 5. Drücken Sie die ▶-Taste. Das nächste Bild wird angezeigt. 6. Drücken Sie die ◀-Taste. Das vorige Bild wird angezeigt. 7. Drücken Sie die MENU-Taste. Die Steuerleiste wird eingeblendet. • Das Betätigen der MENU Taste während der Anzeige der Kontroll-Leiste zeigt den QUELLENAUSWAHL Bild- schirm an.
  • Seite 52: Den Viewer Beenden

    5. Verwendung des Viewers (NP54G) 3. Drücken Sie ◀ um [OK] auszuwählen und dann die ENTER Taste. Die Bestätigungsmeldung wird in der Mitte des Bildschirms eingeblendet. 4. Drücken Sie die ENTER-Taste. Die Bestätigungsmeldung ändert sich. 5. Entfernen Sie den USB-Speicher vom Projektor. HINWEIS: Wenn Sie den USB-Speicher vom Projektor ent- fernen, ohne vorher [USB-GERÄT SICHER ENTFERNEN] aus dem Menü aufgerufen zu haben, könnte der Projektor nicht...
  • Seite 53: ❸ Bedienung Des Diabildschirms

    5. Verwendung des Viewers (NP54G) ❸ Bedienung des Diabildschirms Der Diabildschirm bietet folgende Bedienungsmöglichkeiten: ▶-Taste ......Zeigt das nächste Bild. ◀-Taste ......Zeigt das vorige Bild. ENTER-Taste ......Blendet den Zeiger ein ( ). Der Zeiger kann mit den ▲▼◀▶-Tasten bewegt werden. Drücken Sie die ENTER-Taste erneut, um den Zeiger wieder auszublenden. EXIT-Taste ......Schaltet zum Thumbnail-Bildschirm um.
  • Seite 54 5. Verwendung des Viewers (NP54G) Name Beschreibung Zeigt den Dateipfad des angezeigten Bildes. Wenn ein USB-Spei- cher angeschlossen ist, wird die Laufwerksbezeichnung als [USB] ① Pfad angezeigt. Wenn der Bluetooth-USB-Adapter angeschlossen ist, wird die Laufwerksbezeichnung als [Bluetooth] angezeigt. Kehrt zum übergeordneten Ordner zurück. ② Verzeichnis hoch Zeigt das Bild als Thumbnail (verkleinerte Darstellung) oder als ③ Bilder oder Ordner (als Thumbnail oder Symbol) Symbol.
  • Seite 55 5. Verwendung des Viewers (NP54G) [NAME (ABC..)] (Hinweis 1) NAME (ZYX..) TYP (ABC..) TYP (ZYX..) Wählt die Sortierreihenfolge der Diaschau VIEWER SORTIEREN DATUM (NEU) oder Thumbnails für die Diaschau. DATUM (ALT) GRÖßE (GROß) GRÖßE (KLEIN) Hält das USB-Speichergerät an, das an den USB - GERÄT SICHER ENT- Projektor angeschlossen ist. Wählen Sie AUSFÜHREN FERNEN diesen Menüpunkt an, bevor Sie den USB- Speicher vom Projektor entfernen.
  • Seite 56 5. Verwendung des Viewers (NP54G) Zeicheneingabe Verwenden Sie den Zeicheneingabebildschirm (Software-Tastatur), um [GERÄTENAME] und [SCHLÜSSEL] bei der Verwendung des Bluetooth®-USB-Adapters einzugeben oder zu ändern. Dieser Abschnitt verwendet ein Beispiel, in dem ein Passschlüssel eingegeben wird, um zu beschreiben, wie Zei- chen eingegeben werden können. Wenn Sie [ÄNDERUNG] für [SCHLÜSSEL] aus dem [OPTIONEN]-Menü auswählen, wird der Zeicheneingabebild- schirm angezeigt. Zeicheneingabe 1. Drücken Sie die ▼-Taste. Der Cursor erscheint im Abschnitt Zeicheneingabe. 2. Drücken Sie die ◀ oder ▶-Taste. Der Zeichentyp wird in der Reihenfolge [ABC], [abc], und [123] geändert.
  • Seite 57 5. Verwendung des Viewers (NP54G) Ändern von Zeichen im Eingabefeld 1. Drücken Sie die ▲ oder ▼-Taste, um mit dem Cur- auszuwählen. erscheinen in dunkelgrau. 2. Drücken Sie die ◀ oder ▶-Taste. Der Cursor (I) im Eingabefeld wandert nach links oder rechts.
  • Seite 58: ❺ Verwenden Der Bluetooth ® -Funktechnologie Zum Übertragen Von Bildern

    5. Verwendung des Viewers (NP54G) ❺ Verwenden der Bluetooth -Funktechnologie zum Übertragen von Bildern ® Überblick Wenn der optional erhältliche Bluetooth®-USB-Adapter (NP01BA) an den USB-Anschluss (Typ A) des Projektors angeschlossen wird, können Sie Bilder von Ihren Computern oder Mobiltelefonen drahtlos mit der Bluetooth- Funktechnologie auf den Projektor übertragen. [Wichtig] • Alle Bilder, die der Projektor empfangen hat, werden gelöscht, wenn Sie den Bluetooth®-USB-Adapter vom Projektor entfernen.
  • Seite 59 5. Verwendung des Viewers (NP54G) Bedienungsschritte 1. Schalten Sie den Projektor ein. 2. Wählen Sie [VIEWER] aus dem [QUELLE]-Menü. • Eine andere Möglichkeit, [VIEWER] als Quelle auszuwählen ist es, die VIEWER-Taste auf der Fernbedie- nung zu drücken. • Wenn der Diabildschirm vom Viewer wiedergegeben wird, drücken Sie die EXIT-Taste, um zum Thumb- nail-Bildschirm zu wechseln. • Achten Sie darauf, dass „Bluetooth“ als Laufwerksbezeichnung oben links auf dem Thumbnail-Bildschirm erscheint. 3. Schließen Sie den Bluetooth®-USB-Adapter am USB-Anschluss des Projektors an. • Setzen Sie den Bluetooth®-USB-Adapter mit der [ ]-Seite nach oben ein.
  • Seite 60 5. Verwendung des Viewers (NP54G) Fehlersuche bei der Verwendung der Bluetooth-Funktechnologie zum Übertragen von Bildern Störung Zu überprüfende Punkte Projektor wird nicht • Überprüfen Sie, ob der Bluetooth -USB-Adapter richtig im USB-Port des Projektors steckt und im Thumb- ® gefunden oder die nail-Bildschirm angezeigt wird. (→ Seite 50) Übertragungsrate ist zu • Überprüfen Sie, ob die Übertragungsentfernung zu groß ist oder ob irgendwelche Hindernisse zwischen langsam...
  • Seite 61: Verwendung Des Bildschirm-Menüs

    6. Verwendung des Bildschirm-Menüs ❶ Verwendung der Menüs 1. Drücken Sie zum Aufrufen des Menüs die MENU-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse. HINWEIS: Befehle wie ENTER, EXIT,  ,  am unteren Bildrand zeigen die Schaltflächen an, die für die Bedienung zur Verfü- gung stehen. 2. Drücken Sie die  -Tasten auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um das Untermenü ein- zublenden.
  • Seite 62: ➋ Menü-Elemente

    6. Verwendung des Bildschirm-Menüs ➋ Menü-Elemente Registerkarte Bildlaufleiste Hervorheben Volles Dreieck Verfügbare Tasten Quelle Optionsschaltfeld Symbol „Große Höhe“ Thermometer-Symbol Ausschalt-Timer – ver- bleibende Zeit Bedienfeld-Sperrsymbol Menüfenster oder Dialogfelder verfügen normalerweise über die folgenden Elemente: Hervorheben .....Zeigt das ausgewählte Menü oder die ausgewählte Option an. Volles Dreieck ....Zeigt an, dass weitere Auswahlmöglichkeiten vorhanden sind. Ein hervorgehobenes Dreieck zeigt an, dass die Option aktiviert ist.
  • Seite 63: ➌ Liste Der Menü-Optionen

    6. Verwendung des Bildschirm-Menüs ➌ Liste der Menü-Optionen Je nach Eingangssignal stehen nicht immer all Menü-Parameter zur Verfügung. Menüpunkt Standard Optionen COMPUTER VIDEO QUELLE S-VIDEO VIEWER (NP54G) HELL HOCH, PRÄSENTATION, VIDEO, FILM, REFERENZ GRAFIK, sRGB EINZEL- GAMMAKOR- VOREINSTELLUNG DYNAMISCH, NATÜRLICH, SCHWARZ-DETAIL HEITEN- REKTUR EINSTEL- FARBTEMPE- LUNG 5000, 6500, 7800, 8500, 9300, 10500 RATUR GRUND- BrilliantColor INAKTIV, MITTEL, HOCH LEG. KONTRAST HELLIGKEIT BILDSCHÄRFE FARBE FARBTON EINST.
  • Seite 64 EINRICHTEN AUSSCHALT-TIMER INAKTIV INAKTIV/0:30/1:00/2:00/4:00/8:00/12:00/16:00 STANDBY-MODUS NORMAL NORMAL, STROMSPAR AUT. NETZ. EIN(AC) INAKTIV INAKTIV, AKTIV AUT. NETZ. EIN(COMP.) INAKTIV INAKTIV, AKTIV OPTI- AUT. NETZ. AUS INAKTIV INAKTIV/0:05/0:10/0:20/0:30 ONEN(2) NP54G: LETZTE, AUTO, COMPUTER, VIDEO, S-VIDEO, VIEWER WAHL DER STANDARDQUELLE LETZTE NP63G/NP43G: LETZTE, AUTO, COMPUTER, VIDEO, S-VIDEO VERBL. LAMPENBETR.-DAUER VERWEN- DUNGS- VERSTR. LAMPENBETR.-STD. DAUER CO2-REDUZIERUNG GESAMT QUELLENBEZEICHNUNG HORIZONTALE FREQUENZ VERTIKALE FREQUENZ RGB, KOMPONENTEN, VIDEO, S-VIDEO, SIGNALTYP HDTV QUELLE NTSC, 3.58NTSC, 4.43NTSC, PAL, PAL-M, PAL- VIDEOTYP N, PAL60, SECAM INFO.
  • Seite 65: ➍ Menü-Beschreibungen Und Funktionen [Quelle]

    6. Verwendung des Bildschirm-Menüs ➍ Menü-Beschreibungen und Funktionen [QUELLE] NP63G/NP43G NP54G COMPUTER Wählt den am COMPUTER-Eingang angeschlossenen Computer aus. HINWEIS: • Wenn das Eingangssignal einer Komponente an den COMPUTER IN-Anschluss angeschlossen wurde, wählen Sie [COMPUTER] aus. • Der Projektor erkennt, ob das Eingangssignal ein RGB- oder ein Component-Video-Signal ist. VIDEO Wählt das Gerät aus, das an Ihrem VIDEO-Eingang angeschlossen ist - Videorekorder, DVD-Player oder Doku- mentenkamera. S-VIDEO Wählt das Gerät aus, das an Ihrem S-VIDEO-Eingang angeschlossen ist - Videorekorder oder DVD-Player. HINWEIS: Ein Rahmen kann für kurze Zeit einfrieren, wenn das Video einer Video- oder S-Videoquelle im Schnellvorlauf- oder Schnellrücklauf-Modus wiedergegeben wird. VIEWER (NP54G) Projiziert Bilder auf einem im Handel erhältlichen USB-Speicher, der in den USB-Anschluss des Projektors einge- setzt ist. Wenn der optional erhältliche Bluetooth®-USB-Adapter (NP01BA) angeschlossen wird, können Sie Bilder von Ih- rem Computer oder Mobiltelefon mit der Bluetooth-Funktechnologie auf den Projektor übertragen. (→ „5. Verwendung des Viewers (NP54G)“ auf Seite 38)
  • Seite 66: ➎ Menü-Beschreibungen Und Funktionen [Einst.]

    6. Verwendung des Bildschirm-Menüs ➎ Menü-Beschreibungen und Funktionen [EINST.] [GRUNDLEG.] [VOREINSTELLUNG] Mit dieser Funktion können Sie optimierte Einstellungen für das projizierte Bild auswählen. Sie können hier einen neutralen Farbton für Gelb, Cyan oder Magenta einstellen. Es gibt sechs Voreinstellungen, die für verschiedene Bildtypen optimiert wurden. Sie können auch die [EINZEL- HEITEN-EINSTELLUNG] verwenden, um die Gamma- und Farbwerte selbst festzulegen. Ihre Einstellungen können als [VOREINSTELLUNG 1] bis [VOREINSTELLUNG 6] gespeichert werden. HELL. HOCH ..Wird für die Verwendung in hell beleuchteten Räumen empfohlen. PRÄSENTATION ..Wird für Präsentationen mit PowerPoint-Dateien empfohlen. VIDEO .... Wird für herkömmliche Bilder wie z. B. Fernsehbilder empfohlen. FILM ...... Wird für Filme empfohlen. GRAFIK ....Wird für grafische Darstellungen empfohlen. sRGB ..... Standard-Farbwerte...
  • Seite 67: Speicherung Der Benutzerdefinierten Einstellungen [Referenz]

    6. Verwendung des Bildschirm-Menüs [EINZELHEITEN-EINSTELLUNG] Speicherung der benutzerdefinierten Einstellungen [REFERENZ] Mit dieser Funktion können Sie Ihre benutzerdefinierten Einstellungen unter [VOREINSTELLUNG 1] bis [VOREIN- STELLUNG 6] speichern. Wählen Sie zuerst einen grundlegenden Voreinstellungsmodus unter [REFERENZ] aus und stellen Sie dann [GAMMAKORREKTUR], [FARBTEMPERATUR] und [BrilliantColor] ein. HELL. HOCH .......Wird für die Verwendung in hell beleuchteten Räumen empfohlen. PRÄSENTATION ....Wird zum Erstellen einer Präsentation mit Hilfe einer PowerPoint-Datei empfohlen. VIDEO ........Wird für herkömmliche Bilder wie z. B. Fernsehbilder empfohlen. FILM ........Wird für Filme empfohlen. GRAFIK .......Wird für Grafiken empfohlen. sRGB .........Standard-Farbwerte Auswahl des Gammakorrektur-Modus [GAMMAKORREKTUR] Die einzelnen Modi werden empfohlen für: DYNAMISCH ......Erstellt ein Bild mit hohen Kontrasten.
  • Seite 68 6. Verwendung des Bildschirm-Menüs [KONTRAST] Stellt die Intensität des Bildes entsprechend dem eingehenden Signal ein. [HELLIGKEIT] Stellt den Helligkeitspegel oder die Intensität des hinteren Rasters ein. [BILDSCHÄRFE] Steuert das Detail des Bildes für Video. [FARBE] Erhöht oder reduziert den Farbsättigungspegel. [FARBTON] Variiert den Farbpegel von +/− Grün bis +/− Blau. Der Rot-Pegel wird als Bezugswert herangezogen. Eingangssignal KONTRAST HELLIGKEIT BILDSCHÄRFE FARBE FARBTON Computer (RGB) Nein Nein Nein Komponenten Video, S-Video Viewer Nein Nein Nein (NP54G) Ja = einstellbar, Nein = nicht einstellbar [LAUTSTÄRKE] Regelt die Lautstärke des Projektorlautsprechers. HINWEIS: • Ab Werk ist der Lautstärkepegel auf „16“ gestellt. • Die Lautstärke kann auch mit der VOLUME-Taste (+/−) auf der Fernbedienung geregelt werden. [RESET] Die Einstellungen für [KONTRAST], [HELLIGKEIT], [BILDSCHÄRFE], [FARBE], [FARBTON] und [LAUTSTÄRKE] werden auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt.
  • Seite 69: [Bild-Optionen]

    6. Verwendung des Bildschirm-Menüs [BILD-OPTIONEN] Einstellung des Taktes und der Phase [TAKT/PHASE] Diese Funktion ermöglicht Ihnen die manuelle Einstellung von [TAKT] und [PHASE]. TAKT ...... Verwenden Sie diesen Punkt für die Feineinstellung des Computerbildes oder zum Beseitigen von mög- licherweise auftretenden Vertikalstreifen. Diese Funktion stellt die Taktfrequenz ein, mit der horizontale Streifen im Bild eliminiert werden. Diese Einstellung kann erforderlich sein, wenn Sie Ihren Computer das erste Mal anschließen. PHASE ....Verwenden Sie diesen Punkt für die Einstellung der Taktphase oder zum Beseitigen von Videorauschen, Punktinterferenzen oder Einstreuungen.
  • Seite 70: Einstellung Der Horizontal/Vertikal-Position [Horizontal/Vertikal]

    6. Verwendung des Bildschirm-Menüs Einstellung der Horizontal/Vertikal-Position [HORIZONTAL/VERTIKAL] Stellt die Lage des Bildes horizontal und vertikal ein. - Während der Einstellung von [TAKT] und [PHASE] kann das Bild gestört werden. Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. - Die Einstellungen für [TAKT], [PHASE], [HORIZONTAL] und [VERTIKAL] werden für das aktuelle Signal im Speicher gespeichert. Wenn Sie das Signal mit der gleichen Auflösung sowie horizontalen und vertikalen Frequenz erneut projizieren, werden die Einstellungen aufgerufen und angewendet.
  • Seite 71: Beispiel-Bild Wenn Das Geeignete Bildformat Automatisch Bestimmt Wird

    6. Verwendung des Bildschirm-Menüs Bildformat [BILDFORMAT] anwählen Der Begriff „Bildformat“ bezieht sich auf das Verhältnis von Breite zur Höhe des projizierten Bildes. Der Projektor bestimmt automatisch das Eingangssignal und stellt es dann im richtigen Bildformat dar. • Die nachfolgende Tabelle zeigt typische Auflösungen, die von den meisten Computern unterstütz werden. Auflösung Bildformat 640 x 480 SVGA 800 x 600 1024 x 768 WXGA 1280 x 768 15:9 WXGA 1280 x 800 16:10 WXGA+ 1440 x 900 16:10 SXGA 1280 x 1024 SXGA+ 1400 x 1050 UXGA 1600 x 1200 Optionen Funktion AUTO Der Projektor bestimmt automatisch das Eingangssignal und stellt es dann im rich- tigen Bildformat dar. Der Projektor könnte je nach Signal eine falsche Bildgröße ermitteln. In diesem Fall muss die geeignete Bildgröße aus den folgenden Angaben gewählt werden. Das Bild wird mit einem Verhältnis 4:3 dargestellt. 16:9 Das Bild wird mit einem Verhältnis 16:9 dargestellt.
  • Seite 72: Einstellen Der Vertikalen Position Des Bildes [Position]

    6. Verwendung des Bildschirm-Menüs [Videosignal] Bildformat des Eingangssi- Letterbox Quetschen gnals Beispiel-Bild wenn die geeig- nete Bildformat automatisch bestimmt wird HINWEIS: Um ein gequetschtes Signal korrekt darzustellen, [16:9] oder [WIDE- ZOOM] anwählen. TIPP: • Die Bildposition kann bei den Bildformaten [16:9], [15:9] oder [16:10] mit der Funktion [POSITION] vertikal eingestellt werden. • Der Begriff „Letterbox“ bezieht sich auf ein eher querformatiges Bild im Vergleich zu einem 4:3 Bild, dem Standardformat für eine Videoquelle. Das Letterbox-Signal hat Bildgrößen im Vista Format „1,85:1“ oder Cinema Scope „2,35:1“. • Der Begriff „gequetscht“ bezieht sich auf ein komprimiertes Bild bei dem die Bildgröße von 16:9 auf 4:3 umgewandelt wurde. Einstellen der vertikalen Position des Bildes [POSITION] (nur wenn für das [BILDFORMAT], [16:9], [15:9], oder [16:10] angewählt wurde) Werden als [BILDFORMAT], [16:9], [15:9], oder [16:10] angewählt, wird das Bild mit schwarzen Rändern oben und unten dargestellt. Sie können die vertikale Position zwischen den schwarzen Balken einstellen. Aktivierung der Rauschunterdrückung [RAUSCHUNTERDRÜCKUNG] Mit dieser Funktion können Sie die Stärke der Rauschunterdrückung auswählen. Der Projektor wird ab Werk mit einer optimalen Einstellung für jedes Signal ausgeliefert.
  • Seite 73: ➏ Menü-Beschreibungen Und Funktionen [Einrichten]

    6. Verwendung des Bildschirm-Menüs ➏ Menü-Beschreibungen und Funktionen [EINRICHTEN] [ALLGEMEINES] Aktivierung der automatischen Trapezverzerrungskorrektur [AUTO TRAPEZ] Diese Funktion ermöglicht dem Projektor, seinen Ankippwert zu erfassen und die vertikale Trapezverzerrung au- tomatisch zu korrigieren. Wählen Sie [AKTIV], um die AUTO-TRAPEZ-Funktion einzuschalten. Wenn Sie die [TRAPEZ]-Funktion manuell einstellen möchten, wählen Sie [INAKTIV] aus. Manuelle Korrektur der vertikalen Trapezverzerrung [TRAPEZ] Sie können die vertikale Verzerrung manuell korrigieren. (→ Seite 25) TIPP: Wenn diese Option hervorgehoben ist, wird durch Drücken der ENTER -Taste die Bildlaufleiste für die Einstellung ange- zeigt. Speicherung der vertikalen Trapezkorrektur [TRAPEZ-SPEICHERUNG] Diese Option ermöglicht Ihnen das Speichern Ihrer aktuellen Trapez-Einstellungen.
  • Seite 74: Verwendung Der Wandfarben-Korrektur [Wandfarbe]

    [AKTIV] erweitert werden. Die Auswahl von [AKTIV] reduziert das Gebläsegeräusch verglichen mit der Be- triebsart [INAKTIV]. (→ Seite 31) ECO-BETRIEBSART Beschreibung Status der LAMP-Anzeige Dies ist die Standardeinstellung INAKTIV (100 % Helligkeit). Wählen Sie diesen Modus aus, um die Lebensdauer der AKTIV Lampe zu verlängern (NP63G: ca. 75 % Helligkeit Lichtaus- Leuchtet stetig grün gang / NP54G/NP43G: ca. 85 % Helligkeit Lichtausgang) HINWEIS: • Die [VERBL. LA.BETR.-DAUER] und die [LAMPENBETRIEBSSTUNDEN] können unter [VERWENDUNGSDAUER] überprüft wer- den. Wählen Sie [INFO.] aus. → [VERWENDUNGSDAUER]. (→ Seite 75) • Der Projektor schaltet sich jedes Mal, nachdem er eingeschaltet wurde, für 60 Sekunden in den Zustand [INAKTIV] für [ECO- BETRIEBSART]. Der Zustand der Lampe wird nicht beeinträchtigt, wenn die [ECO-BETRIEBSART] während dieser Zeit geändert wird.
  • Seite 75: [Menü]

    6. Verwendung des Bildschirm-Menüs [MENÜ] Auswahl der Menü-Farbe [FARBAUS WAHL] Sie können zwischen zwei Optionen für die Menüfarbe wählen: FARBE und MONOCHROM. Ein-/Ausschalten der Quellenanzeige [QUELLENANZEIGE] Diese Option schaltet die Eingangsbezeichnungsanzeige wie z.B. COMPUTER, VIDEO und S-VIDEO und Kein Eingang, die oben rechts auf dem Bildschirm angezeigt wird, ein oder aus. AKTIV/DEAKTIV-Schalten der ID [ID-ANZEIGE] ID-ANZEIGE ... Diese Option aktiviert bzw. deaktiviert die ID-Nummer, die beim Drücken der ID SET-Taste auf der Fern- bedienung angezeigt wird.
  • Seite 76: Auswahl Der Menü-Anzeigezeit [Anzeigezeit]

    6. Verwendung des Bildschirm-Menüs Auswahl der Menü-Anzeigezeit [ANZEIGEZEIT] Über diese Option können Sie vorgeben, wie lange der Projektor nach der letzten Tastenbetätigung wartet, bis er das Menü ausblendet. Die wählbaren Optionen sind [MANUELL], [AUTO 5 SEK.], [AUTO 15 SEK.] und [AUTO 45 SEK.]. [AUTO 45 SEK.] ist die Werkseinstellung. Auswahl einer Farbe oder eines Logos für den Hintergrund [HINTERGRUND] Mit Hilfe dieser Funktion können Sie einen blauen/schwarzen Bildschirm oder ein Logo anzeigen lassen, wenn kein Signal verfügbar ist. Der Standard-Hintergrund ist [LOGO]. TIPP: Das Logo kann geändert werden. Um weitere Informationen darüber zu erhalten, wie Sie das Logo ändern können, setzen Sie sich bitte mit Ihrem NEC- oder durch NEC ausgewiesenen Kundendienst in Verbindung. Wenn Sie keinen in Ihrem Ort finden können, fragen Sie bitte Ihren Händler. HINWEIS: Auch wenn [RESET] vom Menü aus durchgeführt wird, bleibt diese Einstellung unbeeinflusst.
  • Seite 77: [Installation]

    6. Verwendung des Bildschirm-Menüs [INSTALLATION] Auswahl der Projektor-Ausrichtung [AUSRICHTUNG] Diese Funktion richtet Ihr Bild der Projektionsart entsprechend aus. Die Optionen sind: Frontprojektion, Decken- rückprojektion, Rückprojektion und Deckenfrontprojektion. FRONTPROJEKTION DECKENRÜCKPROJEKTION RÜCKPROJEKTION DECKENFRONTPROJEKTION Deaktivierung der Gehäuse-Tasten [BEDIENFELD-SPERRE] Diese Option schaltet die BEDIENFELD-SPERRE-funktion ein oder aus. HINWEIS: • Diese BEDIENFELD-SPERRE-Funktion hat keinerlei Einfluss auf die Fernbedienungsfunktionen. • Wenn das Bedienfeld gesperrt ist, kann die Einstellung auf [INAKTIV] geändert werden, indem die EXIT-Taste ca. 10 Sekunden lang gedrückt wird. TIPP: Wenn die [BEDIENFELD-SPERRE] aktiviert wird, wird das Bedienfeld-Sperrensymbol [ ] unten rechts im Menü ange- zeigt. Aktivierung der Sicherheitsfunktion [SICHERHEIT] Durch diese Option wird die SICHERHEIT-funktion ein- oder ausgeschaltet. Wenn nicht zuvor das ordnungsgemäße Schlüsselwort eingegeben wird, ist der Projektor nicht in der Lage, ein Bild zu projizieren. (→ Seite 33) HINWEIS: Auch wenn [RESET] vom Menü aus durchgeführt wird, bleibt diese Einstellung unbeeinflusst.
  • Seite 78: Auswahl Der Übertragungsrate [Übertragungsrate]

    6. Verwendung des Bildschirm-Menüs Auswahl der Übertragungsrate [ÜBERTRAGUNGSRATE] Diese Funktion stellt die Baudrate des PC-Steuerports (8-poliger Mini DIN) ein. Datenraten von 4800 bis 38400 bps werden unterstützt. Die Standard-Einstellung ist 38400 bps. Wählen Sie die für das anzuschließende Gerät geeignete Baudrate (je nach Gerät ist möglicherweise bei langen Kabelläufen eine niedrigere Baudrate empfeh- lenswert). HINWEIS: Die Auswahl von [RESET] im Menü hat keinen Einfluss auf die von Ihnen ausgewählte Kommunikationsgeschwindig- keit.
  • Seite 79: Dem Projektor Eine Id Zuweisen [Steuer-Id]

    6. Verwendung des Bildschirm-Menüs Dem Projektor eine ID zuweisen [STEUER-ID] Sie können mehrere Projektoren separat und unabhängig voneinander mit einer Fernbedienung bedienen, wenn diese mit der Funktion STEUER-ID ausgestattet ist. Wenn Sie allen Projektoren die gleiche ID zuweisen, können Sie bequem alle Projektoren über eine Fernbedienung bedienen. Dazu muss jedem Projektor eine ID-Nummer zugewiesen werden. STEUER-ID-NUMMER ..Weisen Sie dem Projektor eine Nummer von 1 bis 254 zu. STEUER-ID ......Wählen Sie [INAKTIV] um die STEUER-ID-Einstellung abzuschalten und wählen Sie [AKTIV] um die STEUER-ID-Einstellung einzuschalten. HINWEIS: • Wird [AKTIV] für die [STEUER-ID] gewählt, kann der Projektor nicht mit der Fernbedienung bedient werden, die die STEUER- ID-Funktion nicht unterstützt. (In diesem Fall können die Tasten auf dem Projektorgehäuse verwendet werden.) • Auch wenn [RESET] vom Menü aus durchgeführt wird, bleibt diese Einstellung unbeeinflusst. • Durch drücken und halten der ENTER-Taste auf dem Projektorgehäuse für 10 Sekunden wird das Menü zur Aufhebung der Steuer-ID angezeigt.
  • Seite 80: Verwendung Des Bildschirm-Menüs

    6. Verwendung des Bildschirm-Menüs [OPTIONEN(1)] Aktivierung oder Deaktivierung des Auto-Fokus [AUTO-FOKUS] Unter Verwendung dieser Option kann die AUTO-FOKUS-Funktion ein- oder ausgeschaltet werden. (→ Seite 22) HINWEIS: Bei eingeschaltetem [AUTO-FOKUS] funktioniert die AUTO-FOKUS-Funktion unter den folgenden Bedingungen sofort: • wenn Sie den Projektor einschalten; • wenn Sie den Zoom ändern; • wenn Sie den Projektor anders aufstellen; • wenn Sie den Projektorwinkel ändern. Gebläsemodus auswählen [GEBLÄSEMODUS] Mit Hilfe dieser Option können Sie drei Ventilatorgeschwindigkeiten auswählen: Automatikmodus, Hochgeschwin- digkeitsmodus und Modus für Höhenlagen. AUTO ..... Die Laufgeschwindigkeit des eingebauten Gebläses variiert entsprechend der internen Temperatur. HOCH..... Das eingebaute Gebläse laufen mit hoher Geschwindigkeit. GROSSE HÖHE ..
  • Seite 81: [Optionen(2)]

    6. Verwendung des Bildschirm-Menüs Aktivierung und Deaktivierung des WXGA-MODUS [WXGA-MODUS] Durch Anwahl von [AKTIV] wird bei der Erkennung des Eingangssignals dem WXGA-Signal (1280 x 768) Vorzug gegeben. Wenn der [WXGA-MODUS] auf [AKTIV] gesetzt ist, kann kein XGA-Signal (1024 x 768) erkannt werden. Wählen Sie in diesem Falle [INAKTIV]. Tasten- und Fehlertöne aktivieren [PIEP] Mit dieser Funktion werden die Tasten- und Fehlertöne für folgende Bedienvorgänge ein- oder ausgeschaltet. - Anzeige des Hauptmenüs - Umschalten von Quellen - Betätigung der Tasten POWER ON und POWER OFF [OPTIONEN(2)] Verwendung des Programm-Timers [AUSSCHALT-TIMER] Die verbleibende Countdown-Zeit wird unten im Menü angezeigt, wenn der [AUSSCHALT-TIMER] eingestellt ist. 1. Wählen Sie die gewünschte Zeit zwischen 30 Minuten und 16 Stunden aus: AUS, 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00.
  • Seite 82: Auswahl Des Stromsparmodus Im [Standby-Modus]

    6. Verwendung des Bildschirm-Menüs Auswahl des Stromsparmodus im [STANDBY-MODUS] Der Projektor verfügt über zwei Bereitschaftsmodi: [NORMAL] und [STROMSPAR]. Beim STROMSPAR-Modus wird der Projektor in eine Betriebsweise umgeschaltet, durch die weniger Strom als im NORMAL-Betrieb verbraucht wird. Ab Werk ist der Projektor so voreingestellt, dass der NORMAL-Modus akti- viert ist. NORMAL ....POWER-Anzeige: leuchtet orange /STATUS-Anzeige: leuchtet grün STROMSPAR ..POWER-Anzeige: leuchtet orange /STATUS-Anzeige: Inaktiv Die folgenden Anschlüsse, Tasten und Funktionen arbeiten in dieser Betriebsart nicht. - PC CONTROL Anschluss - Tasten am Gehäuse außer POWER - Tasten an der Fernbedienung außer POWER ON HINWEIS: • Wenn [BEDIENFELD-SPERRE], [STEUER-ID] oder [AUT.NETZ.EIN(COMP1)] eingeschaltet wird, ist die [STANDBY-MODUS] Ein- stellung nicht verfügbar. • Der Stromverbrauch im Standby-Modus wird nicht zur Berechnung der CO -Emissionsreduktion herangezogen.
  • Seite 83: Auswahl Der Standardquelle [Wahl Der Standardquelle]

    6. Verwendung des Bildschirm-Menüs Auswahl der Standardquelle [WAHL DER STANDARDQUELLE] Sie können den Projektor jederzeit auf einen seiner Standard-Eingänge einstellen. LETZTE.......Stellt den Projektor immer auf den vorherigen oder letzten aktiven Standard-Eingang ein, wenn der Projektor eingeschaltet wird. AUTO ........Sucht nach einer aktiven Quelle in der Reihenfolge von COMPUTER → VIDEO → S-VIDEO → COMPUTER und zeigt die zuerst gefundene Quelle an. ([AUTO] ist beim NP54G nicht für die Quelle Viewer verfügbar.) COMPUTER ......Hiermit wird bei jedem Hochfahren des Projektors die RGB-Quelle (COMPUTER IN) angezeigt.
  • Seite 84: ❼ Menü-Beschreibungen Und Funktionen [Info.]

    [VERWENDUNGSDAUER] [VERBL. LAMPENBETR.-DAUER] (%)* [VERSTR. LAMPENBETR.-STD.] (H) [CO2-REDUZIERUNG GESAMT] (kg-CO2) * Die Arbeitsablauf-Anzeige zeigt die noch verbleibende Lebensdauer der Glühbirne in Prozent an. Der Wert informiert Sie über die Nutzungsdauer der Lampe. Wenn die verbleibende Lampenbetriebsdauer 0 erreicht hat, wechselt die Anzeige für die VERBL. LAMPENBETR.-DAUER von 0 % zu 100 Stunden und das Herunterzählen beginnt. Wenn die noch verbleibende Lampenbetriebszeit 0 Stunden erreicht, kann der Projektor unabhängig davon, ob als ECO-BETRIEBSART INAKTIV oder AKTIV eingestellt ist, nicht mehr eingeschaltet werden. • Die Meldung zum Austausch der Lampe wird beim Ein- oder Ausschalten des Projektors und bei der Betäti- gung der POWER-Taste am Projektor oder an der Fernbedienung für eine Minute angezeigt. Um diese Meldung abzulehnen, drücken Sie eine beliebige Taste am Projektor oder auf der Fernbedienung. Lampenlebensdauer (Std.) ECO-BETRIEBSART Product Austauschlampe INAKTIV AKTIV NP63G NP09LP 2500 3500 NP54G/NP43G NP08LP...
  • Seite 85: [Quelle]

    6. Verwendung des Bildschirm-Menüs [QUELLE] [QUELLENBEZEICHNUNG] [HORIZONTALE FREQUENZ] [VERTIKALE FREQUENZ] [SIGNALTYP] [VIDEOTYP] [SYNCH.-TYP] [SYNCH.-POLARITÄT] [SCAN-TYP] [VERSION] [PRODUCT] [SERIAL NUMBER] [FIRMWARE] Version [DATA] Version [CONTROL-ID] (wenn [STEUER-ID] gesetzt ist)
  • Seite 86: ➑ Menü-Beschreibungen Und Funktionen [Reset]

    6. Verwendung des Bildschirm-Menüs ➑ Menü-Beschreibungen und Funktionen [RESET] Rückstellung auf die Werkseinstellungen [RESET] Die RESET-Funktion ermöglicht Ihnen die Rückstellung der Einstellungen für alle Quellen auf die Werkseinstel- lungen: [AKTUELLES SIGNAL] Stellt die Einstellungen für das aktuelle Signal auf die Werte der Hersteller-Voreinstellungen zurück. Die zurückzustellenden Punkte sind: [VOREINSTELLUNG], [KONTRAST], [HELLIGKEIT], [FARBE], [FARB- TON], [BILDSCHÄRFE], [BILDFORMAT], [HORIZONTAL], [VERTIKAL], [TAKT], [PHASE], [RAUSCHUNTER- DRÜCKUNG] und [TELECINE].
  • Seite 87: Wartung

    7. Wartung In diesem Abschnitt wird ein einfaches Verfahren beschrieben, wie Sie den Fokussensor und die Linse reinigen sowie die Lampe und die Kühlpumpe austauschen. ➊ Reinigung der Linse und des Fokussensors Reinigung der Linse Verwenden Sie ein Gebläse oder Linsenpapier, um die Linse zu reinigen, und achten Sie dabei darauf, dass Sie die Linse nicht verkratzen oder beschädigen. Reinigung des Fokussensors Verwenden Sie ein Gebläse oder Linsenpapier, um den Fokussensor zu reinigen. Achten Sie darauf, dass Sie keine Fingerabdrücke auf dem Fokussensor hinterlassen. Das Hinterlassen von Fin- gerabdrücken auf dem Fokussensor kann zu einer beeinträchtigten Fokussierung oder zu einer Verkürzung des automatischen Fokusbereichs führen. ➋ Reinigung des Gehäuses 1. Schalten Sie den Projektor vor der Reinigung aus. 2. Reinigen Sie die Ventilationsöffnung des Gehäuses mit einem Staubsauger. ACHTUNG: Wird zum Reinigen der Lautspre- cher ein Staubsauger benutzt,...
  • Seite 88: ➌ Austausche Der Lampe Und Der Kühlpumpe

    Austausch der Lampe: Optionale Lampe, Kühlpumpe und weiteres Werkzeug, das zum Austausch benötigt wird: • Ersatzlampe mit Kühlpumpe: NP09LP (NP63G) oder NP08LP (NP54G/NP43G) • Phillips-Schraubendreher oder Ähnliches. 1. Stellen Sie den Projektor auf ein weiches Tuch und drehen Sie ihn um, damit Sie auf die Lampenabdek- kung auf der Unterseite des Projektors Zugriff haben. 2. Lösen Sie die Schraube der Lampenabdeckung, bis sich der Schraubendreher frei drehen lässt, und entfernen Sie anschließend die Lampenabdeckung.
  • Seite 89 7. Wartung 3. Lösen Sie die beiden Befestigungsschrauben des Lampengehäuses, bis der Phillips-Schraubendreher frei dreht. Die zwei Schrauben können nicht entfernt werden. Nehmen Sie das Lampengehäuse ab, indem Sie den Griff halten. Verriegelung HINWEIS: Auf dem Lampengehäuse befindet sich zur Vermeidung eines elektrischen Schlages eine Verriegelung. Versuchen Sie nicht, diese Verriegelung zu umgehen. Fig. A Fig. B Fig. C Hinweis: Einbau oder Ausbau der Lampe (Befestigen des Dichtrings) Nach dem Austausch der Lampe kann ein schwarzer Dichtring innerhalb des Projektors stecken bleiben (Abb. A und Abb. B).
  • Seite 90 7. Wartung 4. Drücken Sie das Bauteil wie auf der Abbildung gezeigt und legen Sie ein neues Lampengehäuse ein, bis das Lampengehäuse in der Fassung einrastet. VORSICHT Verwenden Sie ausschließlich die NEC-Austauschlampe NP09LP (NP63G) oder NP08LP (NP54G/NP43G). Bestellen Sie die Lampe bei Ihrem NEC-Fachhändler. Befestigen Sie das Lampengehäuse mit den beiden Befestigungsschrauben. HINWEIS: Ziehen Sie die beiden Schrauben abwechselnd an, bis beide Schrauben vollständig angezogen sind. Eine Nichtbe- achtung dessen kann zu einer Luftleckage der Kühlpumpe führen, was einen Pumpenfehler zur Folge haben kann. (→ Seite 83) 5. Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder auf.
  • Seite 91 7. Wartung (2) Nehmen Sie die Kühlpumpenabdeckung ab. Kontaktfläche des Anschlusses HINWEIS: Halten Sie die Kontaktfläche des Anschlusses sauber. Entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schutz von der Kontaktfläche des Anschlusses. 7. Bauen Sie eine neue Kühlpumpe ein. (1) Richten Sie die Klappen auf der Kühlpumpenabdeckung an der Führung des Gehäuses aus und schieben Sie die Kühlpumpenabdeckung zu. (2) Ziehen Sie die Schraube der Kühlpumpenabdeckung an.
  • Seite 92: Anhang

    8. Anhang ➊ Fehlersuche Dieses Kapitel hilft Ihnen bei der Beseitigung von Störungen, die bei der Einrichtung oder während des Betriebes Ihres Projektors auftreten können. Anzeige-Meldungen Netzanzeige (POWER) Anzeige-Zustand Projektor-Zustand Hinweis Die Hauptstromversorgung ist ausgeschaltet. – 0,5 Sek. Ein, Der Projektor macht sich einschaltbereit. Warten Sie einen Moment. 0,5 Sek. Aus Grün 2,5 Sek. Ein, – Anzeige blinkt Der Ausschalttimer ist aktiviert. 0,5 Sek. Aus 0,5 Sek.
  • Seite 93 8. Anhang Herkömmliche Störungen & Lösungen (→ „Netz / Status / Lampen-Anzeige“ auf Seite 83.) Störung Überprüfen Sie diese Punkte Der Projektor schaltet sich • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel eingesteckt und die Netztaste am Projektorgehäuse oder auf der Fernbedienung nicht ein. eingeschaltet ist. (→ Seite 15, 16) • Stellen Sie sicher, dass die Lampenabdeckung richtig aufgesetzt ist. (→...
  • Seite 94 Die Tatsache, dass auf dem Bildschirm des Notebooks ein Bild angezeigt wird, bedeutet nicht, dass zwangs- läufig auch ein Signal zum Projektor ausgegeben wird. Bei der Verwendung eines PC-kompatiblen Laptops wird das externe Display durch eine Funktionstasten-Kombination aktiviert / entaktiviert. Normalerweise wird das externe Display mit der Tastenkombination der „Fn“-Taste und einer der 12 Funktionstasten ein- oder aus- geschaltet. NEC-Laptops verwenden z.B. die Tastenkombination Fn + F3, während Dell-Laptops die Tasten- kombination Fn + F8 verwenden, um durch die Auswahlmöglichkeiten des externen Displays zu schalten. • Kein Standard-Signalausgang vom Computer Wenn es sich bei dem Ausgangssignal von einem Notebook nicht um eine Industrienorm handelt, wird das projizierte Bild unter Umständen nicht richtig angezeigt. Deaktivieren Sie in einem solchen Fall bei der Ver- wendung des Projektor-Displays den LCD-Bildschirm des Notebooks. Jedes Notebook aktiviert / entaktiviert...
  • Seite 95: ➋ Technische Daten

    8. Anhang ➋ Technische Daten Dieses Kapitel liefert Ihnen technische Informationen über die Leistung des Projektors NP63G/NP54G/NP43G. Modellnummer NP63G/NP54G/NP43G Optische Daten Projektionssystem Single-Chip-DLP™-Projektion (0,55", Bildformat 4:3) Auflösung 1024x768 Pixel* Manueller Zoom und Auto-Fokus/manueller Fokus (effektiver Bereich: 57,1"/1,5 Linse m-216,5"/5,5 m) / manuelller Fokus F2,2 - 2,34, f = 20,4 mm - 24,5 mm NP63G: 220W Wechselstrom (170W ECO-Modus) Lampe NP54G/NP43G: 200W Wechselstrom (170W ECO-Modus) NP63G: 3000 Lumen (ca. 75% im ECO-Modus) Lichtausgang* NP54G: 2600 Lumen (ca. 85% im ECO-Modus) NP43G: 2300 Lumen (ca. 85% im ECO-Modus) Kontrastverhältnis* 1600:1 (voll weiß : voll schwarz) Bildgröße (Diagonal) 33" - 300" diagonal (4:3) (Bildgrößen mit weniger als 40" sind nur im Telemodus verfügbar) 57" - 439" (Weit) / 57" - 530" (tele) Projektionsentfernung 1,45 - 11,14 m (Weit) / 1,44 - 13,45 m (tele) Projektionswinkel 14,7° - 15,0° (Weit) / 12,3° - 12,6° (tele)
  • Seite 96: Mechanische Daten

    8. Anhang NP63G: bei INAKTIV für den ECO-BETRIEBSART: 272W bei AKTIV für den ECO-BETRIEBSART: 212W im NORMAL-Modus für den STANDBY-MODUS: 4W im STROMSPAR-Modus für den STANDBY-MODUS: 3,66W NP54G: bei INAKTIV für den ECO-BETRIEBSART: 255W bei AKTIV für den ECO-BETRIEBSART: 214W Stromaufnahme im NORMAL-Modus für den STANDBY-MODUS: 4W im STROMSPAR-Modus für den STANDBY-MODUS: 3,66W NP43G: bei INAKTIV für den ECO-BETRIEBSART: 252W bei AKTIV für den ECO-BETRIEBSART: 212W im NORMAL-Modus für den STANDBY-MODUS: 4W im STROMSPAR-Modus für den STANDBY-MODUS: 3,66W Bilder mit einer höheren Auflösung als der Standardauflösung des Projektors (1024 x 768) werden mit Hilfe ei- ner Skalierungstechnologie angezeigt. Mechanische Daten Installation Ausrichtung Frontprojektion, Rückprojektion, Deckenfrontprojektion, Deckenrückprojektion 9,7" (B) x 2,8" (H) x 7,2" (T) Abmessungen 246 mm (B) x 72 mm (H) x 182 mm (T) (enthält keine Vorsprünge, mit offener Linsenabdeckung) Nettogewicht 3,7 Pfund / 1,7 kg Betriebstemperaturen: 41°F bis 104°F/5°C bis 40°C (Bei 95°F bis 104°F/35°C bis 40°C wird der ECO-Modus automatisch ausgewählt / [ECO]-Modus wird bei einer Temperatur von 86°F bis 104°F/30°C bis 40°C automatisch...
  • Seite 97: ➌ Gehäuseabmessungen

    8. Anhang ➌ Gehäuseabmessungen NP54G 79 (3,1") 246 (9,7") 73 (2,9") Linsenmitte Linsenmitte Einheit: mm (zoll)
  • Seite 98: ➍ Pinbelegung Des D-Sub Computer-Eingangsanschlusses

    8. Anhang ➍ Pinbelegung des D-Sub COMPUTER-Eingangsanschlusses 15-poliger Mini D-Sub-Anschluss Stift-Nr. RGB-Signal (Analog) YCbCr-Signal Grün oder Synch.-an-Grün Blau Masse Signalpegel Masse Videosignal: 0,7 Vp-p (Analog) Rote Masse Cr-Masse Synch.-Signal: TTL level Grüne Masse Y-Masse Blaue Masse Cb-Masse Nicht belegt Synch.-Signal-Masse Nicht belegt Bidirektionale DATA (SDA) Horizontal-Synch. oder Signalgemisch-Synch. Vertical-Synch. Datentakt...
  • Seite 99: ➎ Liste Kompatibler Eingangssignale

    8. Anhang ➎ Liste kompatibler Eingangssignale Horizontal: 15 kHz bis 100 kHz (RGB: 24 kHz oder mehr) Vertikal: 50 Hz bis 120 Hz (Signale mit einer Bildwiederholungsfrequenz von mehr als 85 Hz unterstützen Auflö- sungen von bis zu 1024 x 768.) Bildwiederhol- Auflösung Frequenz H. Signal frequenz (Bildpunkte) (kHz) (Hz) NTSC/PAL60 — 15,73 60,00 VIDEO PAL/SECAM — 15,63 50,00 640 × 31,47 59,94 640 × 31,48 59,95 640 × 37,86 72,81 640 × 37,50 75,00 640 ×...
  • Seite 100: ➏ Pc-Steuercodes Und Kabelanschlüsse

    8. Anhang ➏ PC-Steuercodes und Kabelanschlüsse PC-Steuercodes Funktion Codedaten STROM EIN STROM AUS EINGANGSAUSWAHL COMPUTER EINGANGSAUSWAHL VIDEO EINGANGSAUSWAHL S-VIDEO EINGANGSAUSWAHL VIEWER (NP54G) BILDSTUMMSCHALTUNG AKTIV BILDSTUMMSCHALTUNG INAKTIV TONSTUMMSCHALTUNG AKTIV TONSTUMMSCHALTUNG INAKTIV HINWEIS: Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler vor Ort, wenn Sie eine vollständige Liste aller PC-Steuercodes benötigen. Kabelverbindungen Übertragungsprotokoll Baudrate ..........38400 bps Datenlänge ........8 Bits Parität..........Keine Stopbit ..........Ein Bit X ein / aus........Keine Übertragungsverfahren ....Voll-Duplex HINWEIS: Abhängig vom Gerät ist möglicherweise bei langen Kabelläufen eine niedrigere Baudrate empfehlenswert. PC-Steueranschluss (8-pol. DIN) Zum TxD des PC’s Zur Masse (GND) des PC’s Zum RxD des PC’s...
  • Seite 101: ➐ Checkliste Für Die Fehlersuche

    8. Anhang ➐ Checkliste für die Fehlersuche Bevor Sie Ihren Fachhändler oder einen Kundendienst kontaktieren, sollten Sie zunächst anhand der nachfolgenden Liste prüfen, ob eine Reparatur wirklich erforderlich ist. Lesen Sie darüber hinaus das Kapitel „Fehlersuche“ in Ihrem Bedienungshandbuch. Die nachfolgende Checkliste erleichtert uns die Behebung Ihrer Störung erheblich. * Drucken Sie die nachfolgenden Seiten aus. Häufigkeit des Auftretens □ immer □ manchmal (Wie oft? ) □ Sonstiges ( Strom Kein Strom (die POWER-Anzeige leuchtet nicht Grün) Siehe Geräteausfall während des Betriebs auch „Status-Anzeige (STATUS)“. Der Netzkabelstecker ist vollständig in die Wandsteckdose Der Netzkabelstecker ist vollständig in die Wandsteckdose eingesteckt. eingesteckt.
  • Seite 102 M Orange M Grün Hersteller: Anzeige blinkt [ ] Zyklen Modellnummer: Modellnummer der Fernbedienung: Notebook M /Tischgerät M Natürliche Auflösung: Bildwiederholfrequenz: Video-Adapter: Projektor Sonstiges DVD-Player Signalkabel Videogerät NEC-Norm oder Kabel von einem anderen Hersteller? Videorekorder, DVD-Player, Videokamera, Videospiel oder Sonstiges Modellnummer: Länge: Zoll/m Hersteller: Verteilerverstärker Modellnummer: Modellnummer: Umschalter Modellnummer: Adapter Modellnummer:...
  • Seite 103: ➑ Travelcare-Führer

    Orten, in Fahrzeugen, Booten oder Neuseeland Schiffen o. Ä. entstanden sind; 6) bei Problemen oder Schäden, die durch andere als von NEC angegebene am Gerät angeschlossene Verschleißteile oder Geräte entstanden sind; 7) bei Problemen, die unter normalen Betriebsbedingungen du- rch normale Abnutzung, natürlichen Verschleiß...
  • Seite 104 8. Anhang In Asia and Middle East NEC Corporation of Malaysia Sdn. Bhd. NEC Display Solutions, Ltd. Adresse: 33rd Floor, Menara TA One, 22, Jalan P. Ramlee, Adresse: 686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun, 50250 Kuala Lumpur, Malaysia Kanagawa 258-0017, Japan Telefon:...
  • Seite 105: Anmeldeformular Für Das Travelcare-Serviceprogramm

    8. Anhang P-1/ , Datum: / / , AN: NEC oder durch NEC autorisiertes Service-Center: ABS: (Firma und Name mit Unterschrift) Sehr geehrte Damen und Herren, ich möchte mich für Ihr TravelCare-Serviceprogramm, basierend auf dem beiliegenden Registrierungs- und Qualifikationsfor- mular, anmelden und stimme den folgenden Bedingungen zu; ferner bin ich damit einverstanden, dass die Servicekosten von meinem Kreditkartenkonto abgebucht werden, falls ich die geliehenen Ersatzgeräte nicht innerhalb der angegebenen Frist zurückgebe.Ich bestätige ebenfalls, dass die folgenden Informationen korrekt sind. Mit freundlichen Grüßen, Anmeldeformular für das TravelCare-Serviceprogramm Land, in dem das Produkt gekauft wurde: Firmenname des Benutzers: Firmenadresse des Benutzers: Telefonnr., Fax-Nr.:...
  • Seite 106 Handelsvertretern geliefert wurden, die nicht Bestandteil des durch diese Garantie abgedeckten Gerätes sind); 4) höhere Gewalt, Feuer, Überschwemmung, Kriegsereignisse, Ge- waltakt oder ähnliche Vorkommnisse; 5) jeder Versuch seitens einer Person, die nicht zum durch NEC au- torisierten Personal gehört, das Produkt zu justieren, zu verändern, zu reparieren, zu installieren oder Servicearbeiten daran durchzu- führen; 6) grenzüberschreitende Gebühren jeder Art, wie Zoll, Versicherung, Steuern o. Ä.
  • Seite 107 © NEC Display Solutions, Ltd. 2009 7N951461...

Diese Anleitung auch für:

Np54gNp43g

Inhaltsverzeichnis