Seite 1
D53V www.reiner.de Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Instruções de utilização Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации عربى تعليمات التشغيل...
Seite 2
Muito obrigado por ter optado por um produto REINER original. Dziękujemy Państwu za to, że zdecydowali się Państwo na zakupienie oryginalnego produktu REINER. Благодарим за выбор оригинальной продукции REINER. شكرا جزيال، ألنك قررت استخدام منتج األصلي REINER Ernst Reiner GmbH & Co. KG...
Seite 4
Stempelräder einstellen Abb. Farbkissen in den Schacht des Stempels bis zum Anschlag einführen. Griff bis zum Anschlag durchdrücken Um in die Ausgangsposition und gedrückt halten. zurückzukehren, Griff drücken. Überstand an Frontplatte drücken und ...
Seite 5
To set the stamp wheels Fig. To park the stamp Fig. Press the handle to the bottom of its To prolong the life of the inkpad, travel and keep holding it. park the stamp! Press and hold button on the front plate.
Seite 6
Mise à jour des molettes Fig. Pour un bon usage Fig. Appuyez à fond sur le manche Vous n’utilisez pas votre appareil ? simultanément sur le bouton poussoir Mettez le en position de repos pour éviter ...
Seite 7
Presionar las patillas de encaje de la Ajuste de las ruedas de números almohadilla y retirarla. Fig. Insertar la almohadilla de tinta nueva en la Presionar el mango hasta el fondo como si guía el porta-almohadillas hasta el tope.
Seite 8
Premere e mantenere la pressione sulle Impostazione delle ruote del timbro alette di arresto del cuscinetto inchiostrato. Fig. Introdurre fino all’arresto il cuscinetto Premere l’impugnatura fino all’arresto inchiostrato nell’apposito vano del timbro. e mantenere la pressione. Per ritornare nella posizione iniziale, ...
Seite 9
Para voltar à posição inicial, pressionar o Ajustar rodas de impressão punho Fig. Pressionar o punho até ao limite, Travar o Numerador Fig. mantendo-o pressionado. Para evitar marcas na almofada, trave o Pressionar a tecla na parte da frente, ...
Seite 10
Ustawienie pierścieni stemplujących Parkowanie stempla Rys. Rys. Aby zapobiec zabrudzeniom, stempel należy Naciśnij uchwyt i przytrzymaj w pozycji “zaparkować”. dolnej, która umożliwia wciśnięcie blokady Naciśnij uchwyt numeratora i przytrzymaj (Uchwyt naciśnij maksymalnie w dół, a ...
Seite 11
Установка колес нумератора Pис. Хранение штампа Pис. Нажмите ручку до упора и удерживайте ее в После окончания использования штампа, производитель нажатом положении. рекомендует отводить цифровые ленты от Нажмите кнопку фиксации на передней панели соприкосновения со штемпельной подушкой во избежание ...
Seite 12
عربى عربى صورة إغالق الختامة صورة ضبط بكرات الختامة ،لتجنب التأثير على وسادة التحبير حتى النهاية اضغط الذراع !قم بإغالق الختامة .واستمر في الضغط عليه الموجود على اللوحة األمامية اضغط النتوء الموجود على اللوحة األمامية اضغط النتوء ...