Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Quicklinks

ENARCO, S.A.
VIBRADORES NEUMÁTICOS
PNEUMATIC POKERS
VIBRATEURS PNEUMATIQUES
PRESSLUFTTRÜTTLER
es
en
fr
de
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Gebrauchsanweisungen
MX-492-1801
loading

Inhaltszusammenfassung für Enarco PNU 25

  • Seite 1 ENARCO, S.A. VIBRADORES NEUMÁTICOS PNEUMATIC POKERS VIBRATEURS PNEUMATIQUES PRESSLUFTTRÜTTLER Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d'instructions Gebrauchsanweisungen MX-492-1801...
  • Seite 2 MEDIDAS DE DESGASTE PARA DIÁMETROS Y LONGITUDES EN LAS AGUJAS VIBRANTES 6 MANTENIMIENTO PERIODICO 6.1 ALMACENAMIENTO 6.2 TRANSPORTE LOCALIZACION DE AVERIAS INSTRUCCIONES PARA PEDIR REPUESTOS 8.1 INSTRUCCIONES PARA PEDIR REPUESTOS 8.2 INSTRUCCIONES PARA SOLICITAR GARANTÍAS RECOMENDACIONES DE USO VIBRADORES NEUMÁTICOS PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80, PNU100...
  • Seite 3 El grado de disponibilidad de la máquina aumentará si sigue las indicaciones de este manual. Para cualquier comentario o sugerencia sobre nuestras máquinas estamos a su total disposición. VIBRADORES NEUMÁTICOS PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80, PNU100...
  • Seite 4 2200 Kp. Las características indicadas corresponden a una presión de aire de 6 Kg/cm 2 . La longitud de la manguera es de 2 m, otras longitudes consultar. VIBRADORES NEUMÁTICOS PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80, PNU100...
  • Seite 5 Asegúrese que todas las roscas de la aguja están bien apretadas. No trabaje con la manguera con curvas pronunciadas puede obstruir el paso de aire. No tenga la aguja funcionando fuera del hormigón. VIBRADORES NEUMÁTICOS PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80, PNU100...
  • Seite 6 Tener en cuenta que la capacidad del compresor sea la adecuada para el consumo de aire de la aguja vibrante. 4.3 INSPECCION Antes de iniciar los trabajos se deberá comprobar el correcto funcionamiento de todos los dispositivos de manejo y seguridad. VIBRADORES NEUMÁTICOS PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80, PNU100...
  • Seite 7 20 a 30 SAE y hágalo funcionar unos minutos. Rellene el deposito de aceite de la válvula de paso de aire y el vibrador estará listo para el trabajo. VIBRADORES NEUMÁTICOS PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80, PNU100...
  • Seite 8 Asegurarse que lleva la junta tórica y aplicar Loctite a la rosca. Es importante un buen apriete. E)Lubricar y probar. VIBRADORES NEUMÁTICOS PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80, PNU100...
  • Seite 9 4.- No devuelva repuestos a fábrica a menos que tenga permiso por escrito de la misma, todas las devoluciones autorizadas deben enviarse a portes pagados. 8.2 INSTRUCCIONES PARA SOLICITAR GARANTÍAS VIBRADORES NEUMÁTICOS PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80, PNU100...
  • Seite 10 4.- No tendrá ningún tipo de garantía cualquier equipo que haya sido previamente manipulado por personal no vinculado a ENARCO, S.A. NOTA: ENARCO, S.A. se reserva el derecho a modificar cualquier dato de este manual sin previo aviso. RECOMENDACIONES DE USO Seleccionar el tipo de vibrador adecuado según las dimensiones del encofrado, el espacio libre...
  • Seite 11 6.2 TRANSPORTATION LOCATING MALFUNCTIONS INSTRUCTIONS TO ORDER SPARE PARTS AND WARRANTIES 8.1 INSTRUCTIONS TO ORDER SPARE PARTS 8.2 INSTRUCTIONS TO REQUEST WARRANTIES RECOMENDATIONS OF USE OF CONCRETE VIBRATOR PNEUMATIC POKERS PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80, PNU100...
  • Seite 12 The effective longevity of the equipment will increase if the manual instructions are followed. We will glad to help you with any comments or suggestions in reference to our equipment. PNEUMATIC POKERS PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80, PNU100...
  • Seite 13 2200 Kp. The characteristics correspond with a pressure of 6 Kg/cm . The standard length of the handling hose is 2m. Other lengths are available on request. PNEUMATIC POKERS PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80, PNU100...
  • Seite 14 This device can be used only under the applications for which it has been designed and according to these safety instructions. PNEUMATIC POKERS PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80, PNU100...
  • Seite 15 Connect the valve coupling of the poker to the coupling of the compressor or the air intake. Make sure that the intake (air central, compressor) is suitable for the consumption of the poker. PNEUMATIC POKERS PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80, PNU100...
  • Seite 16 5 minutes without load. - Always stock the vibrator hanging from the head with the admission valve of the handle open. PNEUMATIC POKERS PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80, PNU100...
  • Seite 17 7. All the parts have to be mounted correctly after maintenance works. 8. Every year at least, or depending on the use intensity, the machine has to be sent to an authorized repair specialist. PNEUMATIC POKERS PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80, PNU100...
  • Seite 18 The customer will always pay labour and shipping fees. 2.- In all warranty requests THE MACHINE MUST BE SENT TO ENARCO, S.A. or to an AUTHORIZED DEALER, always including the complete address and name of the consignee.
  • Seite 19 4.- The warranty will be void if any equipment has been previously handled by personnel outside of ENARCO, S.A. or not authorized by it. ENARCO, S.A. reserves the right to modify any part of this manual without prior notice. RECOMENDATIONS OF USE OF CONCRETE VIBRATOR Choose the type of vibrator suitable to the dimensions of the structure to be vibrated, the distance among the reinforcement and the slump cone.
  • Seite 20 6.1 ENTREPOSAGE 6.2 TRANSPORT LOCALISATION PANNES L’APPROVISIONNEMENT EN PIECES DETACHEES 8.1 INSTRUCTIONS POUR COMMANDER LES PIECES DETACHEES 8.2 INSTRUCTIONS POUR FAIRE VALOIR LA GARANTIE RECOMMENDATIONS D'UTILISATION DU VIBREUR INTERNE VIBRATEURS PNEUMATIQUES PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80...
  • Seite 21 Le degré d'efficacité de l'appareil se verra amélioré si les instructions sont suivies comme indiqué ci-après. Nous tenons à votre entière disposition pour répondre à tout type de remarque, question ou suggestion concernant cet appareil ENAR. VIBRATEURS PNEUMATICS PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80...
  • Seite 22 13500 2200 Kp. Les caracteristiques indiquées sont quand on utilise une pression de l’air de 6kg/cm . La longueur du tuyau est de 2m. Autres longueur á consulter. VIBRATEURS PNEUMATIQUES PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80...
  • Seite 23 2.- Le vibrateur ne s’utilisera que pour les travaux spécifiques pour lequel il a été conçu et en conformité des instructions de ce manuel. VIBRATEURS PNEUMATICS PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80...
  • Seite 24 Le vibrateur a été conçu pour s'accoupler de façon facile et rapide à la prise d'air du convertisseur. Connexion: Connecter la poignée déssinée ci-dessous à la prise de sortie d'air du convertisseur. Le compresseur doit avoir un débit adéquat à la consommation de l'aiguille branchée. VIBRATEURS PNEUMATIQUES PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80...
  • Seite 25 3 cm d'huile de viscosité 20 à 30 SAE, remplir à continuation le graisseur et le vibrateur est prêt à être utilisé. VIBRATEURS PNEUMATICS PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80...
  • Seite 26 Après tout type d'opération d'entretien ou de réparation, bien remonter toutes les pièces. Faire réviser par l'usine ou par un atelier agrée tous les 12 mois ou plus si les conditions d'utilisation l'exigent. VIBRATEURS PNEUMATIQUES PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80...
  • Seite 27 4.- Ne pas retourner de pièces détachées à l’usine à moins d’y être expressément autorisé, sachant que même les retours autorisés doivent être effectués en port dû. 8.2 INSTRUCTIONS POUR FAIRE VALOIR LA GARANTIE VIBRATEURS PNEUMATICS PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80...
  • Seite 28 4.- Tout appareil qui aurait été manipulé par un réparateur ou un personnel non agrée par ENARCO, S.A. ne pourra être garanti. NB : ENARCO, S.A. se reserve le droit de modifier toutes données de ce manuel sans préavis. VIBRATEURS PNEUMATIQUES...
  • Seite 29 10. Suivre les instructions de maintenance du vibreur. Pour arriver à une bonne structure du ciment, il faut avoir de bons composants et réaliser une vibration du béton dans la structure. VIBRATEURS PNEUMATICS PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80...
  • Seite 30 REGELMÄSSIGE WARTUNG 6.1 LAGERUNG 6.2 TRANSPORT FEHLERSUCHE ANSWEISUNGEN FÜR DIE BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN 8.1 ANWEISUNGEN FÜR DIE BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN 8.2 ANWEISUNG FÜR DIE GARANTIEGEWÄHRUNG EMPFEHLUNGEN FÜR DEN EINSATZ PRESSLUFTRÜTTLER PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80, PNU100...
  • Seite 31 Beschädigte Teile müssen umgehend wechselt werden, um größere Probleme zu vermeiden. Die Einsatzbereitschaft der Maschine nimmt zu, wenn Sie dieses Handbuch befolgen. Ihre Anmerkungen und Vorschläge bezüglich unserer Maschinen nehmen wir gern entgegen. PRESSLUFTRÜTTLER PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80, PNU100...
  • Seite 32 70 Kp. PNU 40 19000 200 Kp. PNU 50 18000 340 Kp. PNU 60 17000 490 Kp. PNU 80 15000 1450540 Kp. 4040 PNU 100 13500 2200 Kp. PRESSLUFTRÜTTLER PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80, PNU100...
  • Seite 33 Es muss sichergestellt werden, dass die Bedienpersonen der Vibrierpatsche ordnungsgemäß über den Inhalt des Handbuchs informiert wurden. Die Patsche darf nur für spezifische Tätigkeiten und entsprechend der in diesem Handbuch enthaltenen Sicherheitsanweisungen eingesetzt werden. PRESSLUFTRÜTTLER PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80, PNU100...
  • Seite 34 4.2 ANSCHLUSS DES LUFTZUFUHRSTUTZENS AN DEN PRESSLUFTRÜTTLER Die Konstruktion des Rüttlerventils erlaubt ein schnelles und sichers Ankuppeln des Ventils an den Luftzufuhrstutzen und ist damit leicht zu handhaben und in Betrieb zu nehmen. ANSCHLUSSWEISE: PRESSLUFTRÜTTLER PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80, PNU100...
  • Seite 35 Den Durchmesser der Abnutzung an der Lanze überprüfen.Wenn der Durchmesser an jener Stelle , die die meiste Abnutzung aufweist, unter dem Wert liegt, der in der nach Modellen geordneten Liste aufgeführt ist, muß die Lanze ausgetauscht werden. PRESSLUFTRÜTTLER PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80, PNU100...
  • Seite 36 Schraubenschlüssel auf der rechten Seite. B)Wir können die Kappe und den Rotor mit dem VAIN herausnehmen. Achte auf die Position des Eiters C)Reinigen Sie alle Teile und in der Röhre PRESSLUFTRÜTTLER PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80, PNU100...
  • Seite 37 Zeit nicht benutzt werden soll, ist sie stets an einem sauberen, trockenen und geschützten Ort aufzubewahren. 6.2 TRANSPORT In Transportfahrzeugen ist die Lanze stoß- und rutschfest zu sichern. PRESSLUFTRÜTTLER PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80, PNU100...
  • Seite 38 Unter keinen Umständen deckt die Gewährleistung Störungen aufgrund fehlerhafter Geräteverwendung. 2.- Bei allen anträge auf die Garantie IST DIE MASCHINE AN ENARCO, S.A. ODER AN EINE VERTRAGSWERKSTATT EINZUSCHICKEN. Hierbei sin stets die vollständige Adresse und der vollständige Name des warenempfängers anzugeben.
  • Seite 39 Rüttler braucht die Kühlung des Betons. Benützen Sie den Rüttler nicht, um die Masse waagerecht zu ziehen. 10- Folgen Sie den Wartungsanweisungen der Maschine. Um eine gute Betonstruktur zu erhalten, müssen Sie die richtigen Komponenten verwenden und die ganze Struktur gleichmäßig rütteln. PRESSLUFTRÜTTLER PNU 25, PNU 40, PNU 50, PNU 60, PNU 80, PNU100...
  • Seite 40 ~ е производено в съответствие със следните стандарти 2006/42/CE, 2000/14/CE, EN-12649 RESPONSABLE DOCUMENTACIÓN TÉCNICA………. Jesus Tabuenca (ENARCO, S.A. Burtina, 16, 50197 Zaragoza Technical documentation responsible ~ Responsable of the Documentation Technnique ~ zuständigen technishen Dokumentation Zaragoza, 01.10.2011...

Diese Anleitung auch für:

Pnu 40Pnu 50Pnu 60Pnu 80Pnu 100