Instructions Pour L'utilisation; Conditions D'utilisation; Transport; Installation - Calpeda MXV Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MXV:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
Pompes multicellulaires verticales in-line
MXV 50-16, 65-32, 80-48

INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION

Sommaire
Sujet
1.
Conditions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
2.
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
3.
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4.
Montage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
5.
Tuyaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
5.1. Tuyau d'aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5.2. Tuyau de refoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
6.
Connexion électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
7.
Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
7.1. Contrôles préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
7.2. Remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
8.
Entretien et contrôle de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . .19
9.
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
9.2. Remplacement du roulement à billes . . . . . . . . . . . . . .20
10.
Remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
10.1. Couples de serrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
10.2. Position axiale du rotor pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
11.
Installation horizontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
11.1. Montage des pieds support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
12.
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
13.
13.1. Composition des étages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-39
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET S'Y CONFORMER

1. Conditions d'utilisation

Exécution normale
- Pour liquides propres, non explosifs ou inflammables, non dange-
reux pour la santé ou l'environnement, non agressifs pour les maté-
riaux de la pompe, sans particule abrasive, solide ou filamenteuse.
Les pompes ayant des bagues d'étanchéité en EPDM ne
peuvent pas être employées pour l'huile.
- Pression maximale admise dans le corps de la pompe: 25 bar.
- Température du liquide: de -15 °C à +110 °C.
- Installation dans des lieux aérés et protégés contre les intem-
péries avec température ambiante maximale de 40 °C.
2900 1/min
Puissance nominale moteur jusqu'à kW:
Pression acoustique
Nombre de démarrages par heure
Si le moteur est différent du standard, vérifier les conditions
d'utilisation et la pression acoustique dans les instructions pour
l'utilisation du moteur.
a
Fig. 1 a Soulevement de la pompe sans moteur
b Soulevement du moteur seul
c Soulevement de la pompe avec moteur
4
7,5
dB (A) max:
69
74
max:
30
24
b
c
c
Max 270 kg
4.93.214

2. Transport

Soulever et transporter la pompe et le groupe pompe-moteur
(sans emballage) ainsi que l'indiquent les figures 1. Soulever
lentement le groupe moteur/pompe (fig. 1c), éviter l'oscillation
non contrôlé. Pour le soulèvement horizontal positionner
l'élingue à proximité de la bride moteur (point d'equilibre).

3. Installation

Les électropompes MXV 50-16, 65-32 et 80-48 en exécution
Page
standard doivent être installées avec l'axe du rotor vertical et
les pieds d'appui en bas.
On peut les installer en position horizontale avec les pieds sup-
port livrés sur demande (voir chap. 11.).
La pompe doit être installée le plus près possible de la source
d'aspiration. (Attention à la donnée NPSH).
Prévoir autour de la pompe l'espace pour la ventilation du
moteur, pour les inspections sur la rotation de l'arbre, pour le
remplissage et la vidange du corps de pompe, avec la possibilité
de récupérer le liquide de vidange (pour la vidange de liquide
nocif ou liquide ayant une température supérieure à 60 °C).
Prenez garde qu'une fuite prolongée accidentelle
de liquide ne provoque des dommages aux per-
sonnes ou aux biens.
La cause de perte de liquide peut provenir d'une surpres-
sion, d'un coup de bélier ou erreur de manœuvre (ex: un bouchon
ou une vanne pas fermés) ou autres dysfonctionnements.
Prévoir la possibilité d'un système d'évacuation ou de drainage
automatique contre d'éventuelles inondations dans le cas de
fuites de liquide.
Monter la pompe sur un plan horizontal (en utilisant un niveau à
bulles d'air): un socle en ciment déjà solidifié ou bien une struc-
ture métallique rigide.
Un appui stable peut être obtenu en plaçant des tôles calibrées
au près des 4 vis de fixation.

4. Montage du moteur

Les pompes MXV sont prévues pour un accouplement de mo-
teurs électriques standards du type (IEC 34-7) IM V1, aux di-
mensions et à la puissance nominale correspondant à IEC 72.
Dans le cas de pompes fournies sans moteur, relever la
puissance et le nombre de tours nominaux indiqués sur le
plaque signalétique de la pompe, ainsi que les caractéristiques
fournies dans le catalogue.
ATTENTION: Le moteur doit avoir deux points de levage
diamétralement opposés pour le soulevement vertical avec
l'arbre moteur vers le bas (fig. 1b).
Avant le montage, éliminer soigneusement tous les vernis de
protection, les saletés et l'oxydation qui se trouvent en saillie de
l'arbre moteur, sur la clavette et la surface d'appui des brides.
Lubrifier l'arbre moteur avec un produit antibloquant, à base de
22
graisse graphitique. Eviter l'huile qui peut nuire à la garniture
76
mécanique (voir chap. 9.1.).
15
Sur la pompe placée verticalement, enfiler l'arbre moteur dans
l'accouplement en alignant la clavette avec la rainure et appli-
quer la bride moteur sur la bride de la lanterne.
Tourner le moteur en plaçant la boite à bornes dans la position
voulue en faisant coïncider la position des trous sur les brides.
ATTENTION: Les 4 vis (70.18) avec écrou de la bride doivent
être serrés uniformément avec des opérations alternées en
positions diamétralement opposées (voir chap. 10.1.).
Avant et après le serrage des vis (70.18) s'assurer que l'ac-
couplement avec l'arbre moteur et l'arbre de la pompe
tourne librement à la main (enlever et remettre la protection
d'accouplement 32.30).
ATTENTION: pour extraire ou changer le moteur voir chap. 9.

5 .Tuyaux

Prévoir les diamètres des tuyauteries pour une vitesse d'eau
dans la canalisation d'aspiration max 1,5 m/s et 3 m/s dans la
canalisation de refoulement .
Les diamètres des canalisations ne doivent pas être inférieurs
aux diamètres de raccordement de la pompe.
Les flèches sur le corps de pompe (14.00) indiquent l'entrée
(aspiration), et la sortie (refoulement) de la pompe.
Avant de brancher les tuyaux s'assurer qu'ils soient propres à
l'intérieur.
Fixer les tuyaux sur leurs appuis et les joindre de façon qu'ils
ne transmettent pas des forces, tensions et vibrations à la pom-
pe (voir fig. 2).
17
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mxvl4Mxv432-440-8Mxvl25-2

Inhaltsverzeichnis