Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18

Quicklinks

2617002300_31-EV023
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA|ME
DE
UA
RO
LT
LV
EE
BG
EV023
Digital Kitchen Scales
Kuchyňská digitální váha
Kuchynská digitálna váha
Cyfrowa waga kuchenna
Digitális konyhai mérleg
Kuhinjska digitalna tehtnica
Digitalna kuhinjska vaga
Digitale Küchenwaage
Цифрові кухонні ваги
Cântar digital de bucătărie
Skaitmeninės virtuvinės svarstyklės
Digitālie virtuves svari
Digitaalne köögikaal
Цифрова кухненска везна
www.emos.eu
105 × 148 mm
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emos EV023

  • Seite 1 2617002300_31-EV023 105 × 148 mm EV023 Digital Kitchen Scales Kuchyňská digitální váha Kuchynská digitálna váha Cyfrowa waga kuchenna Digitális konyhai mérleg Kuhinjska digitalna tehtnica RS|HR|BA|ME Digitalna kuhinjska vaga Digitale Küchenwaage Цифрові кухонні ваги Cântar digital de bucătărie Skaitmeninės virtuvinės svarstyklės Digitālie virtuves svari...
  • Seite 2: Specifications

    GB | Digital Kitchen Scales Read these instructions carefully before first use of the product. Specifications LCD display: 50 × 21 mm Maximum weight: up to 15 kg (3 g – 15 kg) Measurement increments: 1 g Unit of measure: g/kg/oz/lb oz/fl oz TARE function Switches off automatically/manually Indicator for low battery/overload...
  • Seite 3: Replacing The Battery

    Setting the Clock The display will show time after batteries are inserted. When in time display mode, press and hold the SET-UNIT button for 3 seconds. Set hours by repeatedly pressing the SET-UNIT button, then press ON-ZERO and repeatedly press SET-UNIT to set minutes. Another press of ON-ZERO confirms the settings.
  • Seite 4 • Protect the scales from shocks and vibration and do not drop them on the floor. • Only use the scales in accordance with the instructions provided in this manual. In case of failure, the product should only be repaired by a qualified professional. •...
  • Seite 5: Nastavení Hodin

    4. Požadovanou jednotku váhy (g/kg/oz/lb oz/fl oz) nastavíte opakovaným stiskem tlačítka SET-UNIT. 5. Položte na váhu nebo do misky vážený předmět. LCD displej zobrazí hmotnost váženého předmětu. 6. Váhu můžete vypnout dlouhým stisknutím tlačítka ON-ZERO nebo se po 45 vteřinách vypne automaticky.
  • Seite 6: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění 1. Pro čištění váhy používejte navlhčený hadřík a dbejte na to, aby se dovnitř váhy nedostala voda. Nepoužívejte chemické čisticí prostředky/čisticí prostředky s abrazivním účinkem. Neponořujte váhu do vody! 2. Všechny plastové části se musí při kontaktu s mastnými substancemi, jako je koření, ocet nebo dochucovadla, ihned očistit.
  • Seite 7: Nastavenie Hodín

    Displej g/kg/oz/lb oz/fl oz – jednotky váhy Upozornenie na displeji „Lo“ – Batérie sú vybité, vymeňte ich. „EEEE“ – preťaženie váhy, maximálna nosnosť je 15 kg. Odstráňte z váhy váženú dávku, aby nedošlo k poškodeniu. Tlačidlá ON – ZERO zapnutie/vypnutie váhy/aktivácia funkcie dovažovania (TARA) SET-UNIT –...
  • Seite 8: Výmena Batérie

    Nastavenie a ovládanie minútky V režime zobrazenia hodín stlačte tlačidlo SET-UNIT, displej začne bliká. Stlačte tlačidlo ON-ZERO, hodnota na displeji sa vynuluje na 00:00, bude blikať hodnota hodín. Opakovaným stlačením tlačidla SET-UNIT nastavte minúty a potom stlačte tlačidlo ON-ZERO a nastavte opakovaným stlačením tlačidla SET-UNIT sekundy.
  • Seite 9: Ustawienie Zegara

    PL | Cyfrowa waga kuchenna Przed uruchomieniem wyrobu do pracy prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję. Specyfikacja Wyświetlacz LCD: 50 × 21 mm Maksymalny ważony ciężar: do 15 kg (3 g – 15 kg) Rozdzielczość ważenia: 1 g Jednostka pomiaru: g/kg/oz/lb oz/fl oz Funkcja TARA Automatyczne/ręczne wyłączanie Wskaźnik przeciążenie/rozładowane baterie...
  • Seite 10: Wymiana Baterii

    W trybie wyświetlania czasu na wyświetlaczu wagi przytrzymujemy wciśnięty przycisk SET-UNIT w czasie 3 sekund. Kolejno naciskając przycisk SET-UNIT ustawiamy godzinę, potem naciskamy przycisk ON-ZERO, kolejno naciskając przycisk SET-UNIT ustawiamy minuty. Następnym naciśnięciem przycisku ON-ZERO potwierdzamy ustawienia. Zmianę formatu wyświetlania czasu 12/24 godz. można wykonać naciskając przycisk SET-UNIT w czasie 2 sekund, a potem dłużej przytrzymując wciśnięty przycisk SET-UNIT zmieniamy format czasu.
  • Seite 11: Zalecenia Bezpieczeństwa

    Zalecenia bezpieczeństwa • Ta waga jest przeznaczona wyłącznie do ważenia artykułów spożywczych w gospodarstwie domowym. • Nie wolno ingerować do wewnętrznych układów elektrycznych w wyrobie – można go uszkodzić i automatycznie utracić uprawnienia gwarancyjne. • Wagę ustawiamy na równym twardym i stabilnym podłożu (nie stawiamy jej na dywanie, itp.) w dostatecznej odległości od urządzeń...
  • Seite 12: Az Óra Beállítása

    „EEEEE” – A mérleg túl van terhelve. A megengedett maximális terhelés 15 kg. A mérleg sérülésének elkerülése érdekében vegye le a mérlegről a túlterhelést okozó anyagot. Gombok ON/ZERO – A mérleg be- és kikapcsolása, az egymást követő mérés (TÁRA) aktiválása SET/UNIT –...
  • Seite 13: Az Akkumulátor Cseréje

    Az akkumulátor cseréje 1. Nyissa ki a mérleg alján lévő elemtartó rekeszt. 2. Vegye ki a lemerült elemeket. 3. Helyezzen be 2 db 1,5 V-os AAA elemet. Ügyel- jen a megfelelő polaritásra. 4. Kizárólag új alkálielemeket használjon. Ne használjon újratölthető elemeket. 5.
  • Seite 14: Nastavitev Ure

    Avtomatski /ročni izklop Indikacija preobremenitve/izpraznjene baterije Zanka za obešenje Ura s kuhinjsko uro Napajanje: 2× 1,5 V AAA baterija Zaslon g/kg/oz/lb oz/fl oz – enote mase Opozorila na zaslonu „Lo“ – Bateriji sta izpraznjeni, zamenjajte ju. „EEEE“ – preobremenitev tehtnice, maksimalna nosilnost je 15 kg. S tehtnice odstranite tehtano dozo, da ne pride do poškodbe.
  • Seite 15: Zamenjava Baterij

    Nastavitev in upravljanje kuhinjske ure V načinu prikaza ure pritisnite tipko SET-UNIT, zaslon začne utripat. Pritisnite tipko ON-ZERO, vrednost na zaslonu se izbriše na 00:00, utripala bo vrednost ure. Z večkratnim pritiskom na tipko SET-UNIT nastavite minute, nato pritisnite na tipko ON-ZERO in z večkratnim pritiskom na tipko SET-UNIT nastavite sekunde.
  • Seite 16 RS|HR|BA|ME | Digitalna kuhinjska vaga Pažljivo pročitajte ove upute prije prve uporabe proizvoda. Specifikacije LCD zaslon: 50 × 21 mm Maksimalna težina: do 15 kg (3 g – 15 kg) Rasponi povećanja pri mjerenju: 1 g Mjerna jedinica: g/kg/oz/lb oz/fl oz Funkcija TARE Automatsko/ručno isključivanje Indikator niske razine napunjenosti baterije/preopterećenja...
  • Seite 17: Postavljanje Sata

    Postavljanje sata Vrijeme se prikazuje na zaslonu nakon umetanja baterija. U načinu rada za prikaz vremena pritisnite i držite gumb SET-UNIT 3 sekunde. Sate postavite uzastopnim pritiskanjem gumba SET-UNIT, a zatim pritisnite ON-ZERO pa više puta pritisnite SET-UNIT za postavljanje minuta.
  • Seite 18: Spezifikationen

    • Vagu stavljajte na ravnu, čvrstu i stabilnu površinu (ne na tepihe i sl.), podalje od uređaja koji proizvode elektromagnetske smetnje. • Zaštitite vagu od udaraca i vibracija i nemojte je ispustiti na pod. • Vagu upotrebljavajte isključivo u skladu s uputama iz ovog priručnika. U slučaju kvara, popravak proizvoda prepustite osposobljenim stručnjacima.
  • Seite 19: Tara-Funktion (Zuwaage)

    3. Durch das Berühren der Taste ON-ZERO schalten Sie den Wiegemodus ein. 4. Die gewünschte Wiegeeinheit (g/kg/oz/lb oz/fl oz) stellen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste SET-UNIT ein. 5. Den zu wiegenden Gegenstand auf die Waage oder in die Schüssel legen. Im LCD-Display wird das Gewicht des zu wiegenden Gegenstands angezeigt.
  • Seite 20: Wartung Und Reinigung

    Batteriewechsel 1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung an der Unterseite der Waage. 2. Die gebrauchten Batterien herausnehmen. 3. Neue 2× 1,5-V-Batterien einlegen. Auf die richtige Polung achten. Nur neue alkalische Batterien verwenden. Keine wiederaufladbaren Batterien verwenden. 4. Deckel schließen. Wartung und Reinigung 1.
  • Seite 21: Налаштування Годинника

    Індикація перевантаження/слабі батарейки Петля для підвішення Годинник з таймером Живлення: 2× 1,5 В AAA батарейки Дисплей г/кг/унція/фунт унція/флос унція – одиниця виміру Попередження на дисплеї „Lo“ – Батарейки розряджені, вийміть їх. „EEEE“ – перевантаження ваг, допустиме максимальне навантаження 15 кг. Зніміть з ваг більшу масу...
  • Seite 22: Правила Техніки Безпеки

    В режимі 24 год не буде на дисплеї зображено AM/PM. Налаштування та використання таймера В режимі зображення годин натисніть кнопку SET-UNIT, дисплей почне мигати. Стисніть кнопку ON-ZERO, параметри на дисплеї анулюються на 00:00, будуть мигати параметри годин. Повторно натиснувши кнопку SET-UNIT налаштуйте хвилини, потім натисніть кнопку ON-ZERO і налаштуйте...
  • Seite 23 • Цей виріб не призначений для користування особам (включно дітей), для котрих фізична, почуттєва чи розумова нездібність, чи не достаток досвіду та знань забороняє ним безпечно користуватися, якщо така особа не буде під доглядом, чи якщо не була проведена для неї інструктаж...
  • Seite 24: Setarea Ceasului

    5. Pe cântar, sau în vas puneţi obiectul de cântărit. Ecranul LCD va afişa masa obiectului cântărit. 6. Cântarul îl puteţi opri, apăsând lung butonul OFF sau se opreşte automat după de 45 secunde. Mențiune: În regim standby pe ecran este afișată întotdeauna ora. Ecranul nu se poate opri complet.
  • Seite 25: Măsuri De Siguranţă

    Curăţarea și întreţinerea 1. Pentru curăţarea cântarului folosiţi cârpă umedă şi evitaţi pătrunderea apei în cântar. Nu folosiţi detergenţi chimici/detergenţi cu efect abraziv. Nu scufundaţi cântarul în apă! 2. La contactul cu substanţe unsuroase, cum sunt condimente, oţetul sau arome, elementele de plastic trebuie curăţate imediat.
  • Seite 26: Laikrodžio Nustatymas

    Ekranas g/kg/oz/lb oz/fl oz–svorio vienetai Perspėjimo indikatoriai ekrane „Lo“ – baterijos išsieikvojusios, pakeiskite. „EEEEE“ svarstyklės perkrautos, maksimali leistina apkrova yra 15 kg. Nuimkite nuo svarstyklių sveriamą medžiagą, kad išvengtumėte jų pažeidimo. Mygtukai ON–ZERO – įjungti/išjungti svarstykles, įjungti taros (TARE) funkciją SET-UNIT –...
  • Seite 27: Valymas Ir Priežiūra

    Paspauskite ON-ZERO mygtuką; ekrane bus rodoma 00:00 ir laiko reikšmė mirksės. Nustatykite minutes kelis kartus paspausdami SET-UNIT mygtuką, tada paspauskite ON-ZERO ir kelis kartus paspauskite SET-UNIT mygtuką, norėdami nustatyti sekundes. Laikmatis gali būti nustatytas nuo 1 s iki 199 min 59 s. Paspauskite ON-ZERO;...
  • Seite 28 LV | Digitālie virtuves svari Pirms pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šos norādījumus. Specifikācija LCD displejs: 50 × 21 mm Maksimālais svars: līdz 15 kg (3 g – 15 kg) Mērīšanas iedaļas: 1 g Mērvienība: g/kg/oz/lb oz/fl oz TARAS funkcija Automātiska un manuāla izslēgšana Bateriju izlādes/pārslodzes indikators Āķis pakarināšanai...
  • Seite 29: Bateriju Nomaiņa

    Laika rādīšanas režīmā nospiediet un trīs sekundes turiet pogu “SET-UNIT”. Iestatiet stundu, vairākkārt nospiežot pogu “SET-UNIT”, pēc tam nospiediet “ON-ZERO” un atkārtoti spiediet “SET-UNIT”, lai iestatītu minūtes. Vēlreiz nospiežot “ON-ZERO”, iestatījumi tiek apstiprināti. Varat pārslēgt 12/24 h displeja režīmu, divas sekundes turot nospiestu “SET-UNIT” un tad ilgi turot nospies- tu “SET-UNIT”, lai mainītu laika iestatījumus.
  • Seite 30 • Izmantojiet svarus tikai saskaņā ar šajā rokasgrāmatā sniegtajiem norādījumiem. Bojāts izstrādājums jāremontē tikai kvalificētam speciālistam. • Šī ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (tostarp bērniem), kuru fiziskā, uztveres vai garīgā nespēja vai pieredzes un zināšanu trūkums neļauj to droši lietot, ja vien šīs personas neuzrauga vai norādījumus par ierīces lietošanu tām nesniedz par viņu drošību atbildīgā...
  • Seite 31 6. Kaalu väljalülitamiseks hoidke vajutust nupul ON-ZERO; muul juhul lülitub kaal ise välja 45 sekundi möödumisel. Märkus: ooteseisundis kuvab ekraan alati kellaaega. Ekraani ei saa täielikult välja lülitada. Pakendifunktsioon, TARE (järkjärguline kaalumine) Pakendifunktsiooni kasutatakse juba kaalul olevatele toodetele järkjärguliselt lisatavate koguste mõõtmiseks.
  • Seite 32: Puhastamine Ja Hooldamine

    Puhastamine ja hooldamine 1. Puhastage kaalu niiske lapiga, jälgides, et kaalu sisemusse ei pääseks vett. Ärge kasutage keemilisi ega abrasiivseid puhastusvahendeid. Ärge kastke kaalu vette! 2. Kõik plastikust osad tuleb pärast kokkupuudet rasvaste ainetega, nagu näiteks vürtsid, äädikas või maitseained, viivitamatult ära puhastada. Vältige sidrunhappe sattumist kaalule! 3.
  • Seite 33 Извеждани на дисплея предупредителни индикации „Lo“ – Слаби батерии, сменете ги. „EEEEE“ – везните са претоварени, максималният капацитет на измерване е 15 kg. Свалете от везните материала, който искате да претеглите, за да не ги повредите. Бутони ON – ZERO включване и изключване на везните/активира функцията за постепенно претегляне (TARE) SET-UNIT –...
  • Seite 34: Смяна На Батериите

    Натискането на SET-UNIT ще постави отброяването на пауза. Ако натиснете 2 пъти ON-ZERO по време на отброяването, таймерът ще се нулира. Аларма–която се състои в кратки звукови сигнали в продължение на 1 минута–ще прозвучи, когато таймерът за варене на яйца отброи до 0:00. Зададената...
  • Seite 36: Garancijska Izjava

    škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.

Inhaltsverzeichnis