Emos SMART Bedienungsanleitung

Emos SMART Bedienungsanleitung

Usb-netzadapter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SMART:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14

Quicklinks

1704011400_31-V0114
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA
DE
UA
RO
LT
LV
74 × 105
V0114
USB Network Adapter SMART
USB adaptér do sítě SMART
USB adaptér do siete SMART
Adapter USB do sieci SMART
SMART USB hálózati adapter
USB adapter za omrežje SMART
USB mrežni adapter SMART
USB-Netzadapter SMART
USB адаптер до мережі SMART
Adaptor USB de rețea SMART
USB tinklo adapteris „SMART"
USB tīkla adapters SMART
www.emos.eu
1
loading

Inhaltszusammenfassung für Emos SMART

  • Seite 1 1704011400_31-V0114 74 × 105 V0114 USB Network Adapter SMART USB adaptér do sítě SMART USB adaptér do siete SMART Adapter USB do sieci SMART SMART USB hálózati adapter USB adapter za omrežje SMART RS|HR|BA USB mrežni adapter SMART USB-Netzadapter SMART USB адаптер...
  • Seite 2 Please read and follow the instruction manual carefully before using the device. Description and options: SMART series charging adapter SMART = USB output parameters (V; A; W) are divided based on connected devices up to the adapter‘s maximum values. The adapter is designed for charging the batteries of compatible devices – see technical specifications.
  • Seite 3 Před použitím si, prosím, pozorně přečtěte návod k obsluze a dodržujte pokyny. Popis a možnosti: Nabíjecí adaptér řady – SMART SMART = parametry USB výstupu (V; A; W) se rozdělují podle připojených zařízení až do maximálních hodnot adaptéru. Je určen k nabíjení baterií kompatibilních zařízení – viz. technická specifikace.
  • Seite 4 Nejdříve připojte kabel do adaptéru a zařízení, nakonec připojte do zásuvky napájení. Po skončení nabíjení odpojte adaptér ze zásuvky. Rychlost nabíjení, nabíjecí hodnoty jsou závislé nejen na výkonu adaptéru, ale také na kvalitě připojeného kabelu a možnostech – parametrech zařízení, které hlídají a nastavují nabíjecí hodnoty na vstupu. Technická...
  • Seite 5 Popis a možnosti: Nabíjací adaptér rady – SMART SMART = parametre USB výstupu (V; A; W) sa rozdeľujú podľa pripojených zariadení až do maximálnych hodnôt adaptéra. Je určený na nabíjanie batérií kompatibilných zariadení – viď. technická špeci- fikácia. Najskôr pripojte kábel do adaptéra a zariadenia, nakoniec pripojte do zásuvky napájania.
  • Seite 6 • LED indikácia: nie je • kompatibilita: smartphony, tablety a ďalšie zariadenia • rozmery: 26 × 45 × 70 mm (hĺbka × šírka × výška) • farba: biela • hmotnosť: 55 g Starostlivosť a údržba: • Nevystavujte výrobok vlhkosti (napr. v kúpeľni) a vonkajším poveter- nostným vplyvom.
  • Seite 7 Opis i możliwości: Adapter do ładowania typu – SMART SMART = parametry wyjścia USB (V; A; W) dzielą się odpowiednio do podłą- czonych urządzeń aż do osiągnięcia maksymalnych parametrów adaptera. Jest przeznaczony do ładowania baterii urządzeń kompatybilnych – patrz specyfikacja techniczna.
  • Seite 8 W sprzęcie nie znajdują się skład- niki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. SMART USB hálózati adapter Használati útmutató: A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és a...
  • Seite 9 Leírás és jellemzők: SMART töltőadapterek SMART = Az USB kimeneti értékek (V, A, W) a csatlakoztatott készülékektől függnek, az adapter maximális értékeivel bezárólag. Az adapter az erre alkalmas készülékek akkumulátorainak töltésére szolgál – lásd a műszaki jellemzőket.
  • Seite 10 Opis in možnosti: Polnilni adapter linije – SMART SMART = parametri USB izhoda (V; A; W) se nastavijo glede na priključene naprave vse do maksimalnih vrednosti adapterja. Namenjen je za polnjenje baterij združljivih naprav – glej tehnično specifikacijo. Najprej priključite kabel v adapter in napravo, na koncu priključite v omrežno...
  • Seite 11 nja, polnilne vrednosti so odvisne ne le od moči adapterja, ampak tudi od kakovosti priključenega kabla in možnosti – parametrov naprave, ki nadzorujejo in nastavljajo vhodne polnilne vrednosti. Tehnična specifikacija: • vhodna napetost: 100–240 V AC • max. izhod USB: 5 V DC/2,1 A/10,5 W •...
  • Seite 12 Pažljivo pročitajte i pridržavajte se uputa iz ovog priručnika za upotrebu uređaja. Opis i opcije: SMART serija adaptera za punjenje SMART = parametri USB izlaza (V; A; W) podijeljeni su sukladno priključenim uređajima do maksimalnih vrijednosti adaptera. Adapter je namijenjen za punjenje baterija kompatibilnih uređaja – pogledajte tehničke specifikacije.
  • Seite 13 • težina: 55 g Čišćenje i održavanje: • Proizvod držite podalje od vlage (primjerice, izvan kupaonice) i ne držite ga na otvorenom gdje je izložen promjenjivim vremenskim uvjetima. • Namijenjen je za upotrebu u suhim i zatvorenim prostorima. • Ne upotrebljavajte proizvod u blizini informatičke opreme i drugih električnih uređaja.
  • Seite 14 Beschreibung und Möglichkeiten: Ladeadapter der Reihe – SMART SMART = Parameter des USB-Ausgangs (V; A; W) werden entsprechend den angeschlossenen Geräte bis zu maximalen Werten des Adapters verteilt. Er ist zum Laden von Batterien kompatibler Geräte bestimmt – siehe technische Spezifikation.
  • Seite 15 üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstof- fe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben. USB адаптер до мережі SMART Інструкція по застосуванню: Перед використанням, будь ласка, уважно прочитайте інструкцію по...
  • Seite 16 Опис і можливості: Зарядний адаптер серії – SMART SMART = параметри USB виходу (В; A; Вт) розділяються відповідно до підключениих пристроїв та до максимальних значень адаптера. Він призначений для зарядки акумуляторів сумісних пристроїв – див. тех- нічна характеристика. Спочатку підключіть кабель до адаптера і пристрою, а...
  • Seite 17 Înainte de utilizare citiți, vă rog, cu atenție instrucțiunile de utilizare și respectați indicațiile. Descriere și posibilități: Adaptor de încărcare seria – SMART SMART = parametrii ieșirii USB (V; A; W) se repartizează conform dispozitivelor conectate până la valorile maxime ale adaptorului.
  • Seite 18 Este destinat pentru încărcarea bateriilor dispozitivelor compatibile – vezi specificații tehnice. Mai întâi conectați cablul la adaptor și dispozitiv iar la urmă conectați la priza de alimentare. După încheierea încărcării scoateți adaptorul din priză. Viteza de încărcare, valorile încărcării depind nu numai de puterea adaptorului, ci și de calitatea cablului conectat și posibilitățile –...
  • Seite 19 Atidžiai perskaitykite ir paisykite pateiktų nurodymų prieš naudodami prietaisą. Aprašymas ir parinktys: „SMART“ serijos įkrovimo adapteris „SMART“ = USB išėjimo parametrai (V; A; W) yra skirstomi pagal prijungtus įrenginius ir atsižvelgiant į adapterio didžiausias vertes. Adapteris skirtas įkrauti suderinamų įrenginių baterijas; žr. technines speci- fikacijas.
  • Seite 20 • apsauga nuo perkrovimo, viršįtampio ir trumpojo jungimo • LED indikacija: nėra • suderinamas su išmaniaisiais telefonais, planšetėmis ir kitais įrenginiais • matmenys: 26 × 45 × 70 mm (storis x plotis x aukštis) • spalva: balta • svoris: 55 g Priežiūra ir aptarnavimas •...
  • Seite 21 Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet un ievērojiet lietošanas instrukciju. Apraksts un opcijas SMART sērijas uzlādes adapters SMART = USB izvades parametri (V; A; W) ir iedalīti, pamatojoties uz pievieno- tajām ierīcēm un adaptera maksimālajām vērtībām. Adapters ir paredzēts saderīgo ierīču akumulatoru uzlādei – skatīt tehnisko spe- cifikāciju.
  • Seite 22 • Tīrīt ar mitru vai sausu drānu. Drošības norādījumi • Pārliecinieties, ka adapters ir pievienots atbilstošajam spriegumam. Spriegums, kas pārsniedz robežvērtības, var sabojāt ierīci vai padarīt to nelietojamu. • Nemēģiniet ierīci atvērt vai izjaukt. • Neizraisiet īsslēgumu savienotājiem. • Atvienojiet USB adapteru no strāvas, ja to nelietojat. •...
  • Seite 24: Garancijska Izjava

    Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garan- cijskem roku ne bi deloval brezhibno.

Diese Anleitung auch für:

V0114