Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14

Quicklinks

1704021400_31-V0214
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA
DE
UA
RO
LT
LV
74 × 105
V0214
USB Car Adapter SMART
USB adaptér do auta SMART
USB adaptér do auta SMART
Adapter USB do samochodu SMART
SMART USB autós adapter
USB adapter za v avto SMART
USB adapter za punjenje u automobilu
SMART
USB-KFZ-Adapter SMART
USB адаптер до автомобіля SMART
Adaptor USB de mașină SMART
USB automobilinis adapteris „SMART"
USB automobiļa adapters SMART
www.emos.eu
loading

Inhaltszusammenfassung für Emos V0214

  • Seite 1 1704021400_31-V0214 74 × 105 V0214 USB Car Adapter SMART USB adaptér do auta SMART USB adaptér do auta SMART Adapter USB do samochodu SMART SMART USB autós adapter USB adapter za v avto SMART USB adapter za punjenje u automobilu...
  • Seite 2 USB Car Adapter SMART Instruction manual: Please read and follow the instruction manual carefully before using the device. Description and options: SMART series charging adapter SMART = USB output parameters (V; A; W) are divided based on connected devices up to the adapter’s maximum values. The adapter is designed for charging the batteries of compatible devices –...
  • Seite 3 sensory or mental disability or lack of experience and expertise prevents safe use, unless they are supervised by a person responsible for their safety. • Clean using a moistened or dry cloth. Safety instructions: • Ensure the adapter is connected to correct voltage. Voltage exceeding the limits may damage or destroy your device.
  • Seite 4 napájení. Po skončení nabíjení odpojte adaptér ze zásuvky. Rychlost nabíjení, nabíjecí hodnoty jsou závislé nejen na výkonu adaptéru, ale také na kvalitě připojeného kabelu a možnostech – parametrech zařízení, které hlídají a nastavují nabíjecí hodnoty na vstupu. Technická specifikace: • vstupní napětí: 12–24 V DC •...
  • Seite 5 • Nabíjením zapnutého zařízení riskujete poškození baterie zařízení či závadu na firmwaru přístroje. • Zabraňte neodborné manipulaci s tímto přístrojem a vždy dodržujte zásady používání elektrospotřebičů. Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené...
  • Seite 6 • LED indikácia: modrá • kompatibilita: smartphony, tablety a ďalšie zariadenia • Rozmery: 32 × 38 × 72 mm (hĺbka × šírka × výška) • Farba: čierna • Hmotnosť: 32 g Starostlivosť a údržba: • Nevystavujte výrobok vlhkosti (napr. v kúpeľni) a vonkajším poveter- nostným vplyvom.
  • Seite 7 Adapter USB do samochodu SMART Instrukcja użytkowania: Przed użyciem prosimy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i prze- strzegać jej zaleceń. Opis i możliwości: Adapter do ładowania typu – SMART SMART = parametry wyjścia USB (V; A; W) dzielą się odpowiednio do podłą- czonych urządzeń...
  • Seite 8 • Z wyrobu nie należy korzystać w pobliżu urządzeń techniki oblicze- niowej i innych urządzeń elektronicznych. • Tego urządzenia nie mogą obsługiwać dzieci i osoby, którym brak pre- dyspozycji fizycznych, umysłowych albo mentalnych oraz niedostatek wiedzy i doświadczenia nie pozwala na bezpieczne korzystanie z tego urządzenia, jeżeli nie znajdują...
  • Seite 9 SMART USB autós adapter Használati útmutató: A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és a használat során tartsa be annak utasításait. Leírás és jellemzők: SMART töltőadapterek SMART = Az USB kimeneti értékek (V, A, W) a csatlakoztatott készülékektől függnek, az adapter maximális értékeivel bezárólag.
  • Seite 10 • A készüléket testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek (beleértve a gyermekeket) kizárólag a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett használhatják. • A tisztításhoz használjon száraz vagy enyhén nedves ruhát. Biztonsági utasítások: •...
  • Seite 11 SMART = parametri USB izhoda (V; A; W) se razdelijo glede na priključene naprave vse do maksimalnih vrednosti adapterja. Namenjen je za polnjenje baterij združljivih naprav – glej tehnično specifikacijo. Najprej priključite kabel v adapter in napravo, na koncu priključite v omrežno vtičnico.
  • Seite 12 • Izdelka nikoli ne poskušajte odpreti ali razstavljati. • Na priključkih ne povzročajte kratkega stika. • Če USB adapterja ne uporabljate, ga izključite z omrežja. • Napravo vedno izklopite, preden jo priključite v adapter in jo začnete polniti. • S polnjenjem vklopljene naprave tvegate poškodbo baterije naprave ali napako strojne programske opreme naprave.
  • Seite 13 • maks. ukupna izlazna snaga adaptera: 4× USB/5 V DC/6,8 A/34 W • zaštita od preopterećenja, prenapona i kratkog spoja • LED indikatori: plavo • kompatibilnost: s pametnim telefonima, tabletima i drugim uređajima • dimenzije: 32 × 38 × 72 mm (dubina × širina × visina) •...
  • Seite 14 USB-KFZ-Adapter SMART Gebrauchsanleitung: Vor Gebrauch lesen Sie bitte aufmerksam die Bedienungsanleitung und beachten Sie die Hinweise. Beschreibung und Möglichkeiten: Ladeadapter der Reihe – SMART SMART = Parameter des USB-Ausgangs (V; A; W) werden entsprechend den angeschlossenen Geräte bis zu maximalen Werten des Adapters verteilt. Er ist zum Laden von Batterien kompatibler Geräte bestimmt –...
  • Seite 15 • Diese Anlage darf nicht von Kindern sowie Personen bedient werden, aufgrund deren körperlicher, geistigen sowie mentalen Unvermögens bzw. aufgrund deren mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen eine sichere Nutzung des Geräts nicht möglich ist, wenn sie nicht von einer Person beaufsichtigt werden, welche für deren Sicherheit verantwortlich ist. •...
  • Seite 16 Опис і можливості: Зарядний адаптер серії – SMART SMART = параметри USB виходу (В; A; Вт) розділяються відповідно до підключениих пристроїв та до максимальних значень адаптера. Він призначений для зарядки акумуляторів сумісних пристроїв – див. тех- нічна характеристика. Спочатку підключіть кабель до адаптера і пристрою, а...
  • Seite 17 буде під доглядом відповідної особи, котра відповідає за її безпечність. • Протирайте вологою – сухою ганчіркою. Правила безпеки: • Для пристрою забезпечте правильну напругу. Вище, ніж дозволена напруга може ваш пристрій пошкодити або знищити. • Не намагайтеся цей пристрій відкрити або його розбирати. •...
  • Seite 18 conectați la priza de alimentare. După încheierea încărcării scoateți adaptorul din priză. Viteza de încărcare, valorile încărcării depind nu numai de puterea adaptorului, ci și de calitatea cablului conectat și posibilitățile – parametrii dispozitivului, care urmăresc și reglează valorile de încărcare la ieșire. Specificații tehnice: •...
  • Seite 19 • Prin încărcarea dispozitivului pornit riscați deteriorarea bateriei dispozitivului ori eroare la firmware-ul aparatului. • Evitați manipularea necorespunzătoare cu acest aparat și respectați întot- deauna principiile de utilizare a consumatoarelor electrice. Nu aruncaţi consumatorii electrici la deșeuri comunale nesortate, fo- losiţi bazele de recepţie a deșeurilor sortate.
  • Seite 20 • suderinamas su išmaniaisiais telefonais, planšetėmis ir kitais įrenginiais • matmenys: 32 × 38 × 72 mm (storis x plotis x aukštis) • spalva: juoda • svoris: 32 g Priežiūra ir aptarnavimas • Saugokite gaminį nuo drėgmės (pvz., vonios kambario) arba lauko oro sąlygų.
  • Seite 21 USB automobiļa adapters SMART Lietošanas instrukcija Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet un ievērojiet lietošanas instrukciju. Apraksts un opcijas SMART sērijas uzlādes adapters SMART = USB izvades parametri (V; A; W) ir iedalīti, pamatojoties uz pievieno- tajām ierīcēm un adaptera maksimālajām vērtībām. Adapters ir paredzēts saderīgo ierīču akumulatoru uzlādei –...
  • Seite 22 lietošanu tām nesniedz par viņu drošību atbildīgā persona. • Tīrīt ar mitru vai sausu drānu. Drošības norādījumi • Pārliecinieties, ka adapters ir pievienots atbilstošajam spriegumam. Spriegums, kas pārsniedz robežvērtības, var sabojāt ierīci vai padarīt to nelietojamu. • Nemēģiniet ierīci atvērt vai izjaukt. •...
  • Seite 24 Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garan- cijskem roku ne bi deloval brezhibno.

Diese Anleitung auch für:

Smart