Skil 3480 Originalbetriebsanleitung
Skil 3480 Originalbetriebsanleitung

Skil 3480 Originalbetriebsanleitung

Bürstenlose akku-gattersäge
Inhaltsverzeichnis

Quicklinks

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
INSTRUKCJA ORYGINALNA
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
BRUSHLESS CORDLESS
RECIPROCATING SAW
3480 (SW1*3480**)
9
12
16
21
ORIGINALE
25
29
32
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
36
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
40
IZVIRNA NAVODILA
44
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
48
52
ORIGINALI INSTRUKCIJA
56
60
UDHËZIMET ORIGJINALE
63
68
www.skil.com
12/19
73
77
82
86
91
95
98
102
106
110
114
118
122
134
132
2341165212
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Skil 3480

  • Seite 1 ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD MANUAL ORIGINAL IZVIRNA NAVODILA MANUAL ORIGINAL ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND ISTRUZIONI ORIGINALI EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 12/19 2341165212 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Seite 2 3480 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Cordless reciprocating saw Article number Déclaration de conformité...
  • Seite 3 Sharrë me tërheqje pa kabëll Numri i nenit 3480 SW1*3480** 2006/42/EC 2014/30/EU 2 4 2 2011/65/EU 4 2 2 * Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands 02.12.2019...
  • Seite 4 3480...
  • Seite 7 17 mm...
  • Seite 8 ACCESSORIES WWW.SKIL.COM...
  • Seite 9: Electrical Safety

    There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Brushless cordless 3480 Water entering a power tool will increase the risk of reciprocating saw electric shock.
  • Seite 10: Before Use

    c) Disconnect the plug from the power source and/ b) Never service damaged battery packs. Service or remove the battery pack, if detachable, from of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers. the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
  • Seite 11 BATTERIES - switch on the tool by pulling trigger B • The battery supplied is partially charged (to ensure - control the speed steplessly from zero to maximum by full capacity of the battery, completely charge the battery putting less or more pressure on the trigger in the battery charger before using your power tool for the •...
  • Seite 12: Maintenance / Service

    If the tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 be carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools ELEMENTS DE L’OUTIL 2 - send the tool undismantled together with proof of...
  • Seite 13 b) N’utilisez pas l’outil électrique dans un dont l’interrupteur est en position marche est source environnement présentant des risques d’explosion d’accidents. et où se trouvent des liquides, des gaz ou d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de poussières inflammables.
  • Seite 14 ACCESSOIRES peut engendrer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement avec d’autres accumulateurs. de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires b) Dans les outils électriques, n’utilisez que les d’origine...
  • Seite 15 en travers de la jambe (la pièce doit être soutenue tension est empêchée lorsque correctement pour réduire l’exposition des parties du - la charge est trop élevée --> retirez la charge et corps, l’adhésion de la lame ou la perte de contrôle) recommencez •...
  • Seite 16: Conseils D'utilisation

    • Dieses Werkzeug ist für das Sägen von Holz, Plastik, vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la Metall und Baumaterialien vorgesehen, sowie für das Schneiden von Bäumen und Gehölzen; es ist für gerade •...
  • Seite 17: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    TECHNISCHE DATEN 1 c) Halten Sie das Elektrowerkzeug von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen WERKZEUGKOMPONENTEN 2 Schlages. d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Arretierknopf Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um Schalter zum Ein-Aus-Schalten den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Seite 18: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    dass diese angeschlossen sind und richtig besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung verwendet wird. verringert Gefährdungen durch Staub. b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und in den Elektrowerkzeugen.
  • Seite 19: Vor Der Anwendung

    VOR DER ANWENDUNG • Erlaubte Umgebungstemperatur (Werkzeug/Ladegerät/ • Beschädigungen durch Schrauben, Nägel und ähnliches an Ihrem Werkstück vermelden; diese vor Arbeitsbeginn - beim Laden 4...40°C entfernen - beim Betrieb –20...+50°C • Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, - bei Lagerung –20...+50° um verborgene Versorgungsleitungen ERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF DEM WERKZEUG/ aufzuspüren, oder ziehen Sie die örtliche AKKU...
  • Seite 20: Anwendungshinweise

    SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Gegenkräfte und Schwingungen minimiert werden Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- • Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die ! Werkzeug beim Arbeiten immer am grauen Griffbereich fassen r www.skil.com)
  • Seite 21 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval Borstelloze snoerloze 3480 worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers reciprozaag in combinatie met geaarde gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten INTRODUCTIE beperken het risico van een elektrische schok.
  • Seite 22 b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting en e) Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke of bewegende delen van het gereedschap beschermende uitrusting zoals een stofmasker, correct functioneren en niet vastklemmen en of slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het dat de werking van het gereedschap nadelig wordt...
  • Seite 23 ACCESSOIRES • Gebruik de batterij niet, wanneer deze beschadigd is; • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine vervang deze garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt • Haal de batterij niet uit elkaar •...
  • Seite 24: Onderhoud / Service

    - draai zaagbladklem C in dezelfde richting als pijl D op - leg de goede kant van het werkstuk altijd naar beneden de machine en houd hem in deze positie • Voor meer informatie zie www.skil.com - trek het zaagblad eruit - laat zaagbladklem C los ONDERHOUD / SERVICE •...
  • Seite 25: Tekniska Data

    Denk erom, dat beschadigingen als gevolg van overbelasting of onjuist gebruik van de machine niet Låsknapp onder de garantie vallen (voor de garantievoorwaarden Strömbrytare för till/från och varvtalsreglering van SKIL zie www.skil.com of raadpleeg uw dealer) Bladfästklämma MILIEU Handtag •...
  • Seite 26: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg

    e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd förtrogna med dess användning eller inte läst denna endast förlängningssladdar som är godkända för anvisning. Elverktygen är farliga om de används av utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för oerfarna personer. utomhusbruk används minskar risken för elektriskt slag. e) Underhåll elverktyg och tillbehör omsorgsfullt.
  • Seite 27 - vid drift –20...+50°C kontrollen) - vid förvaring –20...+50°C TILLBEHÖR FÖRKLARING AV SYMBOLER PÅ VERKTYGET/ • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt BATTERIET om originaltillbehör används 3 Läs bruksanvisningen före användning • Använd endast tillbehör vilkas tillåtna varvtal åtminstone 4 Batterierna kan explodera om de utsätts för eld,...
  • Seite 28: Underhåll / Service

    Ökat varvtal för snabb sågning e - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans - för snabbare sågningshastighet, använd knappen N med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL enligt illustrationen serviceverkstad (adresser till servicestationer och ! använd inte den högre sågningshastigheten för skåring i metall...
  • Seite 29 Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød. b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader Børsteløs trådløs bajonetsav 3480 som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. INLEDNING Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød.
  • Seite 30 Mange uheld skyldes dårligt TILBEHØR vedligeholdte el-værktøjer. • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. der benyttes originalt tilbehør Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med •...
  • Seite 31 og arbejd med en støvudsugningsanordning, hvor • LED-lampe 8 en sådan kan sluttes til LED-lyset tændes automatisk, når Tænd/Sluk-kontakten aktiveres • du ønsker at arbejde med ! når LED-lyset begynder at blinke, aktiveres • Hold hænderne væk fra skæreområdet og batteribeskyttelsen (se nedenfor) savklingen;...
  • Seite 32 Skulle elværktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol Låseknapp skulle holde op med at fungere, skal reparationen udføres Bryter til av/på og turtallsregulering af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj Bladklemme - send det ikke adskilte værktøj sammen med et købsbevis til forhandleren eller nærmeste SKIL- Håndtak...
  • Seite 33: Sikkerhet På Arbeidsplassen

    følge noen av instruksjonene som er listet opp ovenfor, det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige eller bærer det. personskader. du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell. Ta godt vare på...
  • Seite 34 3 Les instruksjonsboken før bruk TILBEHØR 4 Batterier vil eksplodere hvis de blir brent, derfor må man • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original- aldri brenne batteriene tilbehør brukes 5 Oppbevar verktøy/lader/batteriet på et sted der •...
  • Seite 35: Vedlikehold / Service

    Vær klar over at skade som skyldes overbelastning eller ! ikke aktiver rotasjonsbevegelsen ved skjæring i feilbehandling av verktøyet ikke dekkes av garantien (for metall SKIL garantibetingelser se www.skil.com eller spør din • Bruk av verktøyet forhandler) ! klem arbeidsemnet ordentlig på plass...
  • Seite 36 Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät Akkukäyttöinen puukkosaha, 3480 sähköiskun vaaraa. harjaton b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun ESITTELY vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
  • Seite 37 väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat sähkötyökalua käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi loukkaantumiseen. hallita. b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. g) Käytä...
  • Seite 38: Ennen Käyttöä

    - käytössä –20...+50°C VARUSTEET - varastoinnissa –20...+50°C • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman TYÖKALUN/AKUN SYMBOLIEN SELITYKSET toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeita 3 Lue käyttöohjeet ennen käyttöä • Käytä vain tarvikkeita, joiden sallittu kierrosluku 4 Akut räjähtävät, jos ne hävitetään polttamalla, joten älä...
  • Seite 39: Hoito / Huolto

    ! älä käynnistä kiertotoimintaa metallin korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi leikkaamiseen - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- • Työkalun käyttö huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla ! kiinnitä työstettävä kohde kunnolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan...
  • Seite 40: Seguridad Eléctrica

    Mantenga alejados a los niños y otras personas de su área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el Sierra sable sin cable ni 3480 control sobre la herramienta. escobillas 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe...
  • Seite 41 lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica. control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y imprevistas. mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le 5) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso ACCIONADAS POR ACUMULADOR de presentarse una situación inesperada.
  • Seite 42 ACCESORIOS • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento • No utilice la batería si está deteriorada, es necesario correcto de la herramienta al emplear accesorios cambiarla originales • No desarme la batería • Utilice únicamente accesorios cuyo límite de •...
  • Seite 43: Consejos De Aplicación

    - ponga en marcha la herramienta prueba de su compra a su distribuidor o a la estación - guíe la herramienta a lo largo de la línea de corte de servicio más cercana de SKIL (los nombres así marcada en www.skil.com) de trabajo para reducir al mínimo la fuerza contraria y...
  • Seite 44: Segurança Elétrica

    2) SEGURANÇA ELÉTRICA a) As fichas das ferramentas eléctricas devem caber Serra de sabre sem fios e sem 3480 na tomada. A ficha não deve ser modificada de escovas modo algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação junto com ferramentas eléctricas ligadas...
  • Seite 45: Segurança De Pessoas

    3) SEGURANÇA DE PESSOAS não familiarizadas com o mesmo ou que não a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha tenham lido estas instruções. prudencia ao trabalhar com a a ferramenta são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento. eléctrica.
  • Seite 46 • Temperatura ambiente permitida (ferramenta/carregador/ ACESSÓRIOS • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da - durante o carregamento 4...40°C ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais - durante o funcionamento –20...+50°C • Utilize apenas acessórios com um número de rotação - durante o armazenamento –20...+50°C...
  • Seite 47 • Utilização da ferramenta para o centro de assistência SKIL mais próximo ! fixe firmemente a peça a trabalhar (os endereços assim como a mapa de peças da - marque a linha de corte na peça ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Seite 48 La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili con Sega a gattuccio brushless 3480 collegamento a terra. senza filo prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
  • Seite 49: Sicurezza Delle Persone

    3) SICUREZZA DELLE PERSONE dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo ricaricabile, se rimovibile. Tale precauzione eviterà e a maneggiare con giudizio l’elettroutensile che l’elettroutensile possa essere messo in funzione durante le operazioni di lavoro.
  • Seite 50 è instabile e può far perdere il controllo • Usare solamente le batterie fornite con questo utensile dell’utensile) ACCESSORI • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori • Non usare a batteria quando è danneggiata; deve essere originali sostituita immediatamente •...
  • Seite 51 - coprire la linea di taglio con più strati di nastro largo freccia D sull’utensile e mantenerlo in questa posizione prima di taglio - estrarre la lama - rilasciare il ferma lama C lavorazione verso il basso • Per ulteriori informazioni consultare il sito www.skil.com...
  • Seite 52: Manutenzione / Assistenza

    • A szerszám nem professzionális használatra készült di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro • assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di utasítást 3 ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) • Tenere presente che danni causati da sovraccarico o MŰSZAKI ADATOK 1...
  • Seite 53 elvesztheti az uralmát a berendezés felett. e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól 2) ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az illeszkednie a dugaszolóaljzatba.
  • Seite 54 használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és végez, amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez érhet a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos (ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
  • Seite 55 AKKUMULÁTOR ! ha a készülék automatikusan kikapcsolt, ne • A biztosított akkumulátor részlegesen töltött (az próbálja nyomogatni a be-/kikapcsoló gombot, akkumulátor teljes kapacitásának biztosításához teljes mert az akkumulátor megsérülhet • Zárógombbal ellátott kombinált kapcsoló a ki/be kapcsolásra valamint a sebességszabályozásra 9 q •...
  • Seite 56: Technická Data

    • ügyfélszolgálatát szabad megbízni TECHNICKÁ DATA 1 - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép SOUČÁSTI NÁSTROJE 2 szervizdiagramja a www.skil.com címen található) • túlterhelés és a gép helytelen használata miatt okozott károkat (a SKIL garanciális feltételeit elolvashatja a...
  • Seite 57: Elektrická Bezpečnost

    Všechny pokyny a výstrahy uchovejte pro budoucí d) Než stroj zapnete, odstraňte seřizovací nástroje potřebu. nebo šroubovák. e) Nepřeceňujte se. Zajistěte si bezpečný postoj a vždy udržujte rovnováhu. situacích lépe kontrolovat. f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy a oděv udržujte daleko od 1) BEZPEČNOST PRACOVNÍHO MÍSTA pohybujících se dílů.
  • Seite 58 c) Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo • kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové předměty, které mohou způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty noste protiprachovou masku a pracujte se zařízením na odsávání prachu, d) Při špatném použití může z akumulátoru vytéci pokud je možné...
  • Seite 59: Návod K Použití

    Vyjmutí listu pily w • ! před nastavením nebo výměnou příslušenství vždy vytáhněte akumulátor - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na www.skil.com) • • nebo nesprávným zacházením se nevztahuje záruka N jak je ukázáno ! nespouštějte předkmit při řezání...
  • Seite 60 Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa geçmekten kaçının. Fırçasız akülü panter testere 3480 GİRİŞ c) Aleti yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el aletinin • d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden...
  • Seite 61 c) Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal h) Tutamak ve kavrama yüzeylerini kuru, yağsız ve şebekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp temiz tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı durumda olduğundan emin olun. 5) AKÜLÜ ALETLERLE DİKKATLİ ÇALIŞMAK VE ALETLERİ...
  • Seite 62 • - depolamada –20...+50°C ALET/BATARYA ÜZERİNDE BULUNAN İŞARETLERİN AÇIKLAMASI KULLANMADAN ÖNCE • • Görünmeyen elektrik kablolarını belirlemek için uygun bir tarama cihazı kullanın veya yerel akım ikmal şirketlerinden yardım isteyin (elektrik KULLANIM • halinde maddi hasarlar meydana gelebilir veya elektrik ! şarj cihazı...
  • Seite 63: Uygulama Öneri̇leri̇

    ! aletin ve aksesuarlarının bakımını yaparak, ellerinizi sıcak tutarak ve iş modellerinizi düzenleyerek kendinizi titreşimin etkilerinden koruyun ! metal malzemeler üzerinde saplamalı kesme işlemi gerçekleştirmeyin • Bezszczotkowa 3480 • bezprzewodowa piła • bagnetowa WSTĘP • •...
  • Seite 64: Bezpieczeństwo Osób

    przycinania i podcinania drzew; jest ono odpowiednie do • c) Urządzenie należy przechowywać zabezpieczone profesjonalnych przed deszczem i wilgocią. • d) Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności. DANE TECHNICZNE 1 Nigdy nie używać kabla do noszenia urządzenia za kabel, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda.
  • Seite 65 h) Nie wolno pozwolić, aby rutyna nabyta w wyniku c) Nie używany akumulator należy trzymać z daleka od wielokrotnego użycia elektronarzędzia, zastąpiła spinaczy, monet, kluczy, gwożdzi, śrub lub innych ścisłe przestrzeganie zasad bezpieczeństwa. małych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zwarcie kontaktów. 4) UWAŻNE OBCOWANIE ORAZ UŻYCIE d) Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie ELEKTRONARZĘDZIA...
  • Seite 66: Przed Użyciem

    PRZED UŻYCIEM • - podczas pracy –20...+50°C - podczas przechowywania –20...+50°C pracy OBJAŚNIENIE SYMBOLI NA NARZĘDZIU/ • Aby wykryć ukryte przewody zasilające należy AKUMULATORZE używać stosownych detektorów lub porozumieć się z miejscowymi zakładami energetycznymi (kontakt przechowywane w pomieszczeniu o temperaturze BEZPIECZEŃSTWO OSÓB gospodarstwa domowego •...
  • Seite 67: Wskazówki Użytkowania

    ! nie ciąć wgłębnie w metalu • • w tej pozycji • • • www.skil.com ! przed dokonaniem jakiejkolwiek regulacji lub zmiany akcesoriów wyjąć z narzędzia akumulatora KONSERWACJA / SERWIS • w tej pozycji profesjonalnych •...
  • Seite 68: Технические Данные

    частичного прекращения энергоснабжения или повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его Бесщеточная 3480 наличии) и отключите сетевую вилку от розетки аккумуляторная сабельная или отсоедините съёмный аккумулятор пила BBEДЕНИЕ...
  • Seite 69: Электрическая Безопасность

    иллюстрациями и техническими данными, содержащимися в прилагаемых к этому электроинструменту материалах. f) Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, то устанавливайте устройство защиты от утечки в землю. Сохраняйте эти инструкции и указания для 3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ будущего использования. a) Будьте внимательны, следите за тем, что Вы делаете...
  • Seite 70: Сервисное Обслуживание

    предназначен для данной работы. c) Не оставляйте аккумуляторную батарею рядом с металлическими предметами – b) Не используйте электроинструмент с канцелярскими скрепками, монетами, ключами, неисправным выключателем. гвоздями, винтами и другими металлическими предметами, которые могут замкнуть контакты. c) До начала наладки электроинструмента, замены принадлежностей...
  • Seite 71: Перед Использованием

    • аккумуляторами и зарядными устройствами • ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • • • • • Используйте подходящие металлодетекторы для нахождения скрытых проводок снабжения или наведите справки в местных предприятиях коммунального хозяйства ПОЯСНЕНИЯ К УСЛОВНЫМ ОБОЗНАЧЕНИЯМ НА ИНСТРУМЕНТЕ/АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕЕ ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ • • Не...
  • Seite 72: Советы По Использованию

    ! в случае автоматического выключения для обрабатываемого изделия t • инструмента не пытайтесь включить его снова, ! выньте аккумулятор из инструмента перед тем, поскольку при этом может быть повреждена как производить какое-либо регулирование в батарея • замену частей или СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ •...
  • Seite 73: Охрана Окружающей Среды

    існує небезпека вибуху внаслідок присутності рабочий процесс горючих рідин, газів або пилу. c) Під час працювання з приладом не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Безщіткова бездротова 3480 шабельна пилка ВСТУП 2) ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА a) Штепсель приладу повинен пасувати до розетки. •...
  • Seite 74 Для роботи з приладами, що мають захисне g) Якщо існує можливість монтувати заземлення, не використовуйте адаптери. пиловідсмоктувальні або пилоуловлювальні пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правильно використовувалися. b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, печами...
  • Seite 75: Перед Використанням

    5) ПРАВИЛЬНЕ ПОВОДЖЕННЯ ТА КОРИСТУВАННЯ ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ, ЩО ПРАЦЮЮТЬ НА АКУМУЛЯТОРНИХ БАТАРЕЯХ АКСЕСУАРИ a) Заряджуйте акумуляторні батареї лише в • заряджувальних пристроях, рекомендованих виготовлювачем. • b) Використовуйте в електроприладах лише ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ рекомендовані акумуляторні батареї. • c) Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви •...
  • Seite 76 • Використовуйте з інструментом тільки такі вмикач після автоматичного вимкнення акумулятори і зарядні пристрої інструмента; такими діями можна пошкодити батарею • • • • • • ПОЯСНЕННЯ ДО УМОВНИХ ПОЗНАЧЕНЬ НА ІНСТРУМЕНТІ/АКУМУЛЯТОРІ • ! виймайте акумулятор з інструмента перед виконанням будь-яких регулювань або замінювання...
  • Seite 77 підтримуючи інструмент і його допоміжні ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ пристосування в справному стані, підтримуючи руки в теплі, а також правильно огранизовуючи • свій робочий процес • ! виймайте акумулятор з інструмента перед Επαναφορτιζόμενη 3480 очищенням σπαθόσεγα brushless • ΕΙΣΑΓΩΓΗ • нерозібраний • •...
  • Seite 78 ή ν’αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο ή για να βγάλετε το φις από την πρίζα. Κρατάτε το καλώδιο μακριά από υψηλές θερμοκρασίες, λάδια, κοφτερές ακμές η κινούμενα εξαρτήματα. e) Οταν εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο χρησιμοποιείτε πάντοτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντάζες) που έχουν εγκριθεί για...
  • Seite 79 συνδεμένες καθώς κι αν χρησιμοποιούνται 5) XΡΗΣΗ ΚΙ ΕΠΙΜΕΛΗΣ XΕΙΡΙΣΜΟΣ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ σωστά. ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ a) Φορτίζετε μόνο με φορτιστπς που προβλππει ο h) Μην εφησυχάζετε σε μια λάθος ασφάλεια και κατασκευαστής. μην αψηφάτε τους κανόνες ασφαλείας για τα ηλεκτρικά εργαλεία, ακόμα και όταν μετά από συχνή...
  • Seite 80 • Χρησιμοποιήστε σφιγκτήρες ή άλλο πρακτικό όταν αφαιρείτε τη λεπίδα από το εργαλείο μέσο για να στερεώσετε και να υποστηρίξετε το κομμάτι εργασίας σε ευσταθή πλατφόρμα • MΠATAΡIEΣ ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ • Η παρεχόμενη μπαταρία είναι μερικώς • φορτισμένη • • Να χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες και τους φορτιστές...
  • Seite 81 ! µην επιχειρείτε κοπή βύθισης σε µέταλλα κάνετε οποιαδήποτε ρύθµιση ή αλλάξετε κάποιο • εξάρτηµα • • • • www.skil.com ! μην ενεργοποιείτε τη λειτουργία τροχιάς όταν ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΣΕΡΒΙΣ κόβετε μέταλλα • • ! ασφαλίστε στέρεα το τεµάχιο εργασίας •...
  • Seite 82 • Fierăstrău pendular fără perii 3480 și fără fir χωρίς να το INTRODUCERE αποσυναρμολογήσετε • www.skil.com) • • • DATE TEHNICE 1 ELEMENTELE SCULEI 2 Buton de blocare ΠΕΡIBΑΛΛOΝ • Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, µπαταρίες, εξαρτημάτα και συσκευασία στον κάδο οικιακών...
  • Seite 83 potrivească cu priza de alimentare. Nu este permisă şi instalaţii de aspirare şi colectare a prafului, în nici-un caz modificarea ştecherului. Nu folosiţi asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi folosite adaptoare pentru ştechere la maşinile legate la corect. pământ. adecvate acestora reduc riscul de electrocutare. h) Nu vă...
  • Seite 84 c) Feriţi acumulatorii nefolosiţi de contactul cu agrafe poate provoca electrocutare) de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte SECURITATEA PERSOANELOR obiecte metalice mici, care pot produce o punte • metalică între contactele acumulatorului. Un 16 ani Nu prelucraţi materiale care conţin azbest (azbestul •...
  • Seite 85 UTILIZAREA • • ! citiţi avertismentele de siguranţă și instrucţiunile ! scoateţi bateria din sculă înainte de a face orice care au fost furnizate împreună cu încărcătorul reglaje sau de a schimba accesorii • Scoaterea/instalarea bateriilor 2 • bateriei 7 a •...
  • Seite 86: Întreţinere / Service

    ! scoateţi bateria din scula electrică înainte de УВОД curăţare • • pentru scule electrice SKIL în totalitatea lui • la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai • www.skil.com) • ТЕXHИЧЕСКИ ДАННИ 1 ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2 MEDIUL •...
  • Seite 87 или прахообразни материали c) Избягвайте опасността от включване на електроинструмента по невнимание. Преди да включите щепсела в захранващата мрежа или да поставите акумулаторната батерия, c) Дръжте деца и странични лица на се уверявайте, че пусковият прекъсвач е в безопасно разстояние, докато работите с положение...
  • Seite 88: Преди Употреба

    не са прочели тези инструкции. f) Не излагайте акумулаторната батерия на високи температури или огън. e) Поддържайте добре електроинструментите си и аксесоарите им. Проверявайте дали подвижните g) Спазвайте всички указания за зареждане на звена функционират безукорно, дали не акумулаторната батерия; не я зареждайте, ако температурата...
  • Seite 89 • Не обработвайте азбестосъдържащ материал • използвайте противопрахова маска и работете УПОТРЕБА с аспириращо прахта устройство, когато такова • може да бъде свързано • ! прочетете предупрежденията и инструкциите за безопасност, доставени със зарядното устройство използвайте • противопрахова маска и работете с аспириращо •...
  • Seite 90: Опазване На Околната Среда

    УKАЗАНИЯ ЗА РАБОТA • • ! изваждайте батерията от инструмента преди всякакви регулировки или смяна на принадлежности ! изваждайте батерията от инструмента преди всякакви регулировки или смяна на принадлежности • ! изваждайте батерията от инструмента преди всякакви регулировки или смяна на принадлежности...
  • Seite 91 Zástrčka prívodnej šnúry sa musí hodiť do napájacej zásuvky. Zástrčka sa v žiadnom prípade nesmie meniť. Pri uzemnených spotrebičoch nepoužívajte spolu s nimi žiadne adaptéry. Bezdrôtová bezkefová vratná 3480 píla zásahu elektrickým prúdom. b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými ÚVOD plochami uzemnených spotrebičov, ako sú...
  • Seite 92 3) BEZPEČNOSŤ OSÔB d) Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte a) Buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a k mimo dosahu detí. Nedopusťte, aby ručné elektrické práci s elektrickým náradím pristupujte rozumne. náradie používali osoby, ktoré s ním nie sú dôkladne Nepoužívajte elektrické...
  • Seite 93 uvedeného vpokynoch. Nesprávne nabíjanie alebo • Dbajte na to, aby ruky boli v dostatočnej vzdialenosti od miesta rezu i ostria, druhú ruku majte na držadle bubna F 2 6) SERVIS • Nepokúste sa chytiť opracovaný predmet zospodu a) Ručné elektrické náradie zverte do opravy len kvalifikovanému personálu a používajte len •...
  • Seite 94: Životné Prostredie

    SKIL • Prevádzka nástroja - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom ! dôkladne upevnite obrobok servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných - upevnite batériu na nástroj stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na www.skil.com) • - zapnite nástroj alebo nesprávnym zaobchádzaním bude zo záruky...
  • Seite 95: Električna Sigurnost

    Na utikaču se ni u kojem slučaju ne smiju izvoditi izmjene. Ne koristite adapterske utikače zajedno sa uređajima koji su zaštićeni uzemljenjem. Originalni Bežična povratna pila bez 3480 četkica b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i UVOD hladnjaci.
  • Seite 96 b) Nosite sredstva osobne zaštite i uvijek zaštitne čistima i pazite da na njih ne dospiju ulje ili mast. naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaštitne kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene situacijama.
  • Seite 97 POSLUŽIVANJE PRIJE UPORABE • • Punjenje aku-baterije ! pročitajte sigurnosna upozorenja i upute • Koristite prikladne uređaje za traženje napona kako isporučene s punjačem bi se pronašli skriveni napojni vodovi ili se savjetuje • Uklanjanje/ugradnja baterije 2 s lokalnim distributerom •...
  • Seite 98: Zaštita Okoliša

    ! nemojte aktivirati orbitalni rad kod piljenja metala • ! hvataljkama osigurajte izradak • - postavite bateriju na alat uvjete iz SKIL jamstva, posjetite www.skil.com ili upitajte ZAŠTITA OKOLIŠA • Električne alate, baterij, pribor i ambalažu ne vibriranje bacajte u kučni otpad •...
  • Seite 99: Sigurnost Osoba

    ELEMENTI ALATA 2 e) Ako sa nekim električnim alatom radite u prirodi, upotrebljavajte samo produžne kablove koji su dozvoljeni za spoljno područje. Strelica f) Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri kvaru.
  • Seite 100 d) Čuvajte električne alate koje ne koristite izvan samo identične rezervne delove. domašaja dece i ne dozvoljavajte osobama, koje b) Nikada ne servisirajte oštećene akumulatorske nisu upoznate sa ovim električnim alatom ili sa ovim uputstvima, da rukuju električnim alatom. U rukama baterije.
  • Seite 101: Uputstvo Za Korišćenje

    • Nemojte da koristite tupo ili oštećeno sečivo nizak nivo baterije 7 b prikazuje indikator za nivo baterije kada se pritisne dugme L; napunite bateriju trzanje) ! prestanite da pritiskate prekidač za uključivanje/ • Koristite zaštitne rukavice prilikom uklanjanja isključivanje nakon automatskog isključivanja sečiva iz alata alata jer možete oštetiti bateriju •...
  • Seite 102: Zaštita Okoline

    To orodje je namenjeno rezanju lesa, plastike, kovinskih in gradbenih materialov, kakor tudi obrezovanju drevja; primerno je tako za ravne kot tudi krive reze • Za više informacija pogledajte www.skil.com • Orodje ni namenjeno profesionalni uporabi • Preberite in shranite navodila za uporabo 3 ODRŽAVANJE / SERVIS...
  • Seite 103 1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU e) Ne precenjujte se in poskrbite za varno stojišče in a) Poskrbite, da bo Vaše delovno mesto vedno čisto in stalno ravnotežje. urejeno. situaciji bolje obvladali orodje. f) Oblecite se primerno. Ne nosite ohlapnih oblačil ali b) Prosimo, da orodja ne uporabljate v okolju, kjer je nakita.
  • Seite 104 - pri polnjenju 4...40°C PRIBOR - pri delu –20...+50°C • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo originalnega dodatnega pribora POJASNILO OZNAK NA ORODJU/BATERIJI • Uporabljajte lahko dodatni pribor, katerega dovoljena 3 Pred uporabo preberite navodila za uporabo...
  • Seite 105 UPORABA - izvlecite rezilo - izpustite objemko za rezilo C • Polnjenje akumulatorja • ! Preberite varnostna opozorila in navodila, priložena polnilniku prikazano • Odstranitev/namestitev akumulatorja 2 ! ne aktivirajte kroženja med rezanjem kovin • Indikator stanja akumulatorja 7 • Upravljanje orodja - pritisnite gumb indikatorja ravni napolnjenosti ! obdelovanec dobro vpnite...
  • Seite 106 TEHNILISED ANDMED 1 - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o SEADME OSAD 2 delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se Lukustusnupp nahaja na www.skil.com) Lüliti tööriista sisse-/väljalülitamiseks • ja kiiruse kontrollimiseks preobremenitve orodja ali nepravilne rabe (glede Tera klamber Nool povprašajte prodajalca)
  • Seite 107 toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi saamise riski. d) Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kättesaamatult. Ärge laske seadet kasutada isikutel, kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, kes seda ei tunne või pole siintoodud juhiseid mida on lubatud kasutada ka välistingimustes. lugenud.
  • Seite 108 • Ümbritseva keskkonna lubatud temperatuur (tööriista/ keha surudes võib see paigast liikuda) TARVIKUD - laadimisel 4...40°C • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes - töötamisel –20...+50°C originaaltarvikute kasutamisel - säilitamisel –20...+50°C • Kasutage vaid neid tarvikuid, mille lubatud pöörete arv on vähemalt sama suur nagu maksimaalsed TÖÖRIISTAL/AKUL OLEVATE SÜMBOLITE SELGITUS...
  • Seite 109 ülekoormamisest või ebaõigest käsitsemisest tulenevaid ! kinnitage tugevasti töödeldav ese kahjustusi (teavet SKILi garantiitingimuste kohta - märkige töödeldavale esemele lõikejoon vaadake veebilehelt www.skil.com või küsige kohalikult - paigaldage aku tööriistale müügiesindajalt) - ühe käega hoidke tööriista käepidemest E ja teisega KESKKOND - lülitage seade sisse...
  • Seite 110 īpaši bērniem tuvoties darba vietai. käed soojad ja tagage sujuv töökorraldus 2) ELEKTRODROŠĪBA a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas Bezkontaktu bezvadu 3480 konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. turpatpakaļkustības zāģis Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja IEVADS elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi.
  • Seite 111 pievienošanas elektrotīklam, akumulatora f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms darbinstrumentus. elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas paredzēti attiecīgajam pielietojuma veidam. Bez d) Pirms instrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet tam jāņem vērā...
  • Seite 112 oriģinālās rezerves daļas un piederumus. • Neturiet zāģējamo priekšmetu rokās un neatbalstiet to pret kāju b) Nekādā gadījumā neveiciet bojātu akumulatoru apkalpošanu. Neizmantojiet neasus vai bojātus asmeņus (saliekti • • Ņemot laukā no instrumenta asmeni, izmantojiet DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI BEZVADU VIRZUĻZĀĢI aizsargcimdus •...
  • Seite 113 • ! stingri pieskavojiet apstrādājamo priekšmetu - ar vienu roku turiet instrumentu aiz roktura E un ar otru neizjauktā veidā www.skil.com) • • ! darba laikā vienmēr turiet instrumentu aiz pelēkās (SKIL garantijas noteikumus skatiet www.skil.com vai krāsas noturvirsmas(ām) r...
  • Seite 114: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais, tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai, viryklės ar šaldytuvai. c) Saugokite prietaisą nuo lietaus ir drėgmės. Jei Akumuliatorinis švytuoklinis 3480 pjūklas su bešepečiu varikliu d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t. ĮVADAS y. neneškite prietaiso paėmę už laido, nekabinkite •...
  • Seite 115 protu. Nedirbkite su prietaisu, jei esate pavargę arba vartojote narkotikus, alkoholį ar medikamentus. f) Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. b) Naudokite asmenines apsaugos priemones ir visuomet užsidėkite apsauginius akinius. Naudojant lengviau valdyti. g) Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir t.
  • Seite 116 AKUMULIATORIAI • Pridedama baterija yra iš dalies įkrauta (norint • Dirbinį prie stabilaus pagrindo pritvirtinkite spaustuvais ar kitomis tinkamomis priemonėmis • Naudokite tik tokias kartu su šiuo prietaisu tiekiamas baterijas PRIEDAI • • pakeisti priedai • Negalima išmontuoti baterijos • •...
  • Seite 117: Naudojimo Patarimai

    • ! atlikdami bet kokius pakeitimus arba pavyzdžiui • keisdami priedus, išimkite bateriją • sluoksniais lipnios juostos • Daugiau informacijos rasite internete www.skil.com PRIEŽIŪRA / SERVISAS • ! atlikdami bet kokius pakeitimus arba pavyzdžiui • • keisdami priedus, išimkite bateriją...
  • Seite 118 šiltai ir derindami darbo ciklus su pertraukėlėmis c) За време на употребата на електричниот алат, децата и останатите лица држете ги подалеку од местото каде работите. Акумулаторска реципрочна 3480 2) ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ пила без четка a) Утикач мора да одговара на приклучокот. Никако УПАТСТВО...
  • Seite 119 што не може да се обезбеди функционирање на уредот. Пред примената, овие оштетени делови треба да се поправат. c) Избегнувајте невнимателно вклучување за време на работата. Осигурајте се прекинувачот f) Алатите за сечење одржувајте ги остри и чисти. да биде во “OFF” позиција пред да го ставите штекерот...
  • Seite 120 идентични резервни делови. • Никогаш не држете го материјалот кој се сече во вашите раце или преку вашата нога b) Никогаш не поправајте оштетени комплети со батерии. • Не користете тапо или оштетено сечило УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНА РАБОТА СО БЕЗЖИЧНА УБОДНА...
  • Seite 121 • - товарот е преголем - температурата на батеријата не е во рамките на дозволениот опсег на работна температура • од -20 до +50°C ! додека работите, секогаш држете го алатот за местото (местата) кое (кои) се означени со сива боја r - батеријата...
  • Seite 122 Mos modifikoni kurrë spinën në asnjë mënyrë. Mos përdorni asnjë spinë përshtatëse me veglat e punës me tokëzim. Sharrë me fletë me bateri dhe 3480 dhe prizat përshtatëse do të zvogëlojnë rrezikun e motor pa karbonçina goditjes elektrike. b) Shmangni kontaktin trupor me sipërfaqe të...
  • Seite 123 c) Mos ekspozoni veglat e punës në shi ose në kushte 4) PËRDORIMI DHE KUJDESI PËR VEGLËN E PUNËS me lagështi. Uji që hyn në veglën e punës do të rritë a) Mos ushtroni forcë mbi veglën e punës. Përdorni rrezikun e goditjes elektrike.
  • Seite 124 • Mos e ekspozoni mjetin/baterinë në shi AKSESORËT • • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të - kur karikoni 4...40°C veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë - gjatë punës –20...+50°C • Përdorni vetëm aksesorë me një shpejtësi të lejuar që...
  • Seite 125 ! shtrëngoni mirë materialin e punës e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë - shënoni vijën e prerjes mbi materialin e punës të paraqitura në www.skil.com) - montoni baterinë...
  • Seite 126 Kini parasysh se dëmtimet për shkak të mbingarkesës ose manovrimit të papërshtatshëm të veglës janë të përjashtuara nga garancia (për kushtet e garancisë së SKIL vizitoni www.skil.com ose pyetni shitësin tuaj) MJEDISI • Mos i hidhni veglat elektrike, bateritë, aksesorët dhe paketimin së...
  • Seite 129 ‫اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ • w ‫برداشنت تیغه اره‬ • SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫پیش از اجنام هرگونه تغییر و یا عوض کردن متعلقات، باتری را از ابزار خارج‬ ‫اجنام شود‬ ‫کنید‬...
  • Seite 130 )‫تکیه دهید، امکان دارد کنترل کار را از دست بدهید‬ ‫شارژ کردن باتری‬ • ‫متعلقات‬ ‫هشدارها و دستورالعمل های ارائه شده همراه شارژر را مطالعه کنید‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • 2 ‫برداشنت/قرار دادن باتری‬ • ‫تضمین می مناید‬...
  • Seite 131 ‫قبل از روشن کردن ابزار الکتریکی، باید همه ابزار های تنظیم کننده و آچار ها را‬ ‫آچار آلن‬ ‫از روی دستگاه بردارید. ابزارو آچارهائی که روی بخش های چرخنده دستگاه قرار‬ ‫نشانگر شارژ باتری‬ .‫دارند، می توانند باعث ایجاد جراحت شوند‬ DEL ‫چراغ‬...
  • Seite 132 ‫كن على علم بأن التلف الناجت عن زيادة التحميل و التعامل مع األداة بطرقة خاطئة‬ • ‫امللحقات‬ ‫ و‬www.skil.com ‫ انظر‬SKIL ‫سيتم استثناؤه من الضمان (ملعرفة شروط ضمان‬ ‫ على األداة وث ب ّ تها في هذا املوضع‬D ‫ في نفس اجتاه السهم‬C ‫ در قامطة النصل‬ )‫قم بسؤال بائع املعدات‬...
  • Seite 133 ‫التحكم)؛‬ ‫امللحقات‬ ‫عندما يبدأ املستوى األقل في مؤشر البطارية بالوميض بعد الضغط على‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫تضمن‬ • ‫, تكون البطارية فارغة‬b 7 L ‫الزر‬ ‫استخدم فقط امللحقات بالسرعة املسمو بها، والتي توافق على األقل على‬...
  • Seite 134 ‫تشتغل بالعدة الكهربائية في اخلالء. يخفض استعمال كابل متديد مخصص‬ .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ ،‫إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ 80 ‫ةاشرف نودبو كلس نودب يددرت راشنم‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتا للوقاية من التيار‬ .‫املتردد...
  • Seite 135 WWW.SKIL.COM...
  • Seite 136 17 mm...
  • Seite 139 3480...
  • Seite 140 ‫منشار ترددي بدون سلك وبدون فرشاة‬ 3480 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2341165212 12/19 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Diese Anleitung auch für:

Sw1 3480-serie

Inhaltsverzeichnis