Abbildungen Geräterückseite Abb. 3 RS232 Anschlussbuchse zur Datenkommunikation mit Medizintechnikgeräten Anschlussbuchse für USB Griff Luftfilter Lüftungsschlitze Fußkreuz Rollen mit Feststeller Arretierhebel Anschluss für Netzkabel Netzschalter Luftauslass mit Magnetverbindung und Therapieschlauchanschluss Anschlussbuchse für Federarm...
Seite 4
Abbildungen Geräterückseite / Detailbeschreibung Abb. 4 Detailbeschreibung Luftauslass mit Magnetverbindung / Anschlussbuchse Federarm / Arretierhebel Luftauslass mit Magnetverbindung und Therapieschlauchanschluss Anschlussbuchse für Federarm Arretierhebel „Durch Ziehen des Arretierhebel s und gleichzeitiges Verdrehen des Geräteanschlusses kann dieser im Winkel verstellt werden. Loslassen und anschließendes Wackeln am Geräteanschluss lässt den Hebel in der nächstmöglichen Position einrasten und der Geräteanschluss ist wieder arretiert.“...
Seite 6
Anzeigen / Display Abb. 6 Displayanzeigen Statuszeile Schaltflächen im Bildschirm Schaltflächen in der Navigationsleiste Schaltflächen /Anzeigen in der Statuszeile Füllstand Abtaubehälter, bei vollem Abtaubehälter wechselt das Symbol In „Abtaubehälter leeren“ (siehe Abb. 7 (I)) Abb. 7 Navigationsleiste/ Wechselt in den allgemeinen Informationsbereich Statuszeile Wechselt in den Speicherbereich zum Abspeichern von Favoriten Funktionsbeschreibung...
Erklärung Bildzeichen Symbol Beschreibung Die CE-Kennzeichnung symbolisiert die Konformität des Produkts mit den geltenden Anforderungen, die die Europäische Gemeinschaft an den Hersteller stellt. Medizinisches Gerät Dieses Symbol weist auf „Gefahr“ in Form von möglichen Personenschäden hin. Dieses Symbol steht für „Achtung“ und warnt vor möglichen Sachschäden. . Gebrauchsanweisung befolgen Gebrauchsanweisung Seriennummer...
Seite 8
Erklärung Bildzeichen Symbol Beschreibung Ein (Stromversorgung) Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten sowie von gebrauchten Batterien und Akkus. Die Produkte, welche mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Nicht stapeln Vor Feuchtigkeit schützen Aufrecht transportieren Zerbrechlich Temperatur-Grenzwerte Feuchtigkeits-Grenzwerte...
Erklärung Bildzeichen Seite Bestimmungsgemäße Verwendung 1.1 Indikationen / Kontraindikationen 1.2 Nebenwirkungen / Restrisiken Anwendungs- und Warnhinweise Fehler! Textma Leistungsmerkmale Cryo 7 Inbetriebnahme des Systems Software Anleitung zur Bedienung 6.1 Konfiguration 6.2 Durchführung der Behandlung 6.3 Anzeigen und Schaltflächen Startbildschirm Technische Informationen...
Seite 10
Ist die Gebrauchsanweisung unleserlich geworden, beschädigt oder aus anderen Gründen für den Anwender nicht zugänglich, ist für die sichere Verwendung des Cryo 7 beim Hersteller Ersatz anzufordern und dem Anwender zur Verfügung zu stellen. Dies schließt auch die Informationen auf den Etiketten am Gerät ein.
Bestimmungsgemäße Verwendung 1.2 Nebenwirkungen / Restrisiken Nebenwirkungen Vorrübergehende kältebedingte Hautschädigungen können auftreten, insbesondere bei empfindlichen Patienten. Zweckbestimmung Kaltlufttherapiegeräte sind dafür vorgesehen die Oberflächenhaut des Patienten lokal und kontaktlos zu kühlen. Der Anwendungsbereich erstreckt sich auf die physikalische Therapie bei Schmerz- und Entzündungsprozessen des muskuloskelettalen Systems sowie auf die ästhetische Medizin als unterstützendes Kühlverfahren in Kombination mit kosmetischen Behandlungen wie Lasertherapie oder Injektionen zur Schmerzreduktion.
Anwendungs- und Warnhinweise Der Luftstrom sollte gleichmäßig über den zu behandelnden Bereich geleitet werden. Statische oder übermäßig intensive Kühlung ist zu vermeiden, da dies zu Kälteverbrennungen und Unterkühlung führen kann. Körperteile von Kindern, die nicht behandelt werden, sollten abgedeckt und warmgehalten werden.
Seite 14
Bei Verwendung in Kombination mit einem Lasergerät darf das Laserlüftungssystem die Kühlung des Kaltlufttherapiegerätes nicht behindern. Schalten Sie Cryo 7 nicht ein und sofort wieder aus. Dadurch könnte Cryo 7 Schaden nehmen. Zum Transport über Schwellen muss Cryo 7 durch Anheben am Griff rückwärts über eine Schwelle transportiert werden.
Seite 15
Anwendungs- und Warnhinweise Während des Gebrauchs ist Cryo 7 so aufzustellen, dass ein direkter Zugang zur zentralen Netzversorgung des Gerätes möglich ist und es jederzeit vom Netz getrennt werden kann. Es darf nur von Zimmer MedizinSysteme GmbH geliefertes Zubehör verwendet werden.
Leistungsmerkmale Cryo 7 Was ist neu? Einsatz neuester Technologie zur Bereitstellung von Kaltluft. Platzsparend durch schlanke Gehäuseform in neuem Design. Ergonomische Bedienung. Hochauflösende Anzeige mit Touch. Sämtliche Tasten, Menüs und Untermenüs, sowie Schaltflächen werden direkt auf dem Touchbildschirm mittels Fingerdruck aktiviert.
Karton befindet, das Schaden nehmen kann. Entnehmen Sie den Zubehörkarton 2. Bringen Sie die Rampe (umgebauter Deckel) an der Palette an. Öffnen Sie die Bremsen an den Rollen des Cryo 7. Rollen Sie das Gerät langsam und vorsichtig heraus. Stützen Sie unbedingt das Gerät.
Seite 18
Inbetriebnahme des Systems Aufstellen An der Rückseite des Cryo 7 befindet sich ein Griff (11). Mit diesem Griff können Sie den Cryo 7 schieben und an seinen Bestimmungsort bringen. Montage Bringen Sie den Therapieschlauch mit den magnetischen Bauteilen am Therapieschlauch Luftauslass (Kerbe und Vertiefung beachten) auf der Rückseite des Geräts...
Seite 19
Die Übernahme der Daten in der Ersteinrichtung erfolgt durch Aktivierung der Schaltfläche „speichern Danach wechselt der Cryo 7 in die Abkühlphase „Precooling“. Die Abkühl- phase wird über eine aktive Balkenanzeige dargestellt. Solange die Abkühlphase läuft und die Balkenanzeige aktiv ist, können keine Tasteneingaben vorgenommen werden.
Die Versionsnummerierung der Software ist in der Service Maske für Anwender in Software Versionen hinterlegt. Cryo 7 verfügt über 2 Schnittstellen: eine RS232 Schnittstelle für eine eventuelle Gerätekommunikation und eine USB-Schnittstelle. Die USB-Schnittstelle wird für das Schreiben von Log-Files genutzt oder für eventuelle Updates des Cryo 7.
Anleitung zur Bedienung 6.1 Konfiguration Gerätespezifische Parameter und Grundeinstellungen sind werksseitig Hinweis voreingestellt und können nur durch den Werkssupport verändert werden. Davon nicht betroffen sind Anwender-Grundeinstellungen wie z.B. Lüfterstufen und Therapiezeit. Anwender-Parameter in der Konfiguration können jederzeit verändert und individuell gespeichert werden. Abspeichern von Änderungen erfolgt durch Aktivierung der Schaltfläche Hinweis „Zurück“.
Seite 22
Standby Betrieb Wird längere Zeit nicht therapiert, schaltet in Abhängigkeit der Einstellung im Konfigurationsmenü (2-6 Stunden) die Kühlung ab und Cryo 7 geht in den Energiesparmodus „Standby“. Durch Aktivierung einer beliebigen Stelle am Touch, startet Cryo 7 die Abkühlphase erneut.
Anleitung zur Bedienung 6.2 Durchführung der Behandlung Gerät einschalten Nach dem Einschalten führt Cryo 7 die Abkühlphase „Precooling“ durch. Ist die Abkühlphase abgeschlossen, wechselt Cryo automatisch Therapiebildschirm. Patienten- Zu Standardabläufen in Ihrer Praxis empfehlen wir zusätzlich, dass der Patient vorbereitung metallische Gegenstände im Therapiebereich, sofern möglich, ablegt.
Anleitung zur Bedienung 6.3 Anzeigen und Schaltflächen Startbildschirm Beschreibung der Anzeige- elemente und Schaltflächen (1) Pfeiltasten Durch Antippen der Schaltfläche „Pfeiltaste“ verringert oder erhöht die Werte von Lüfterstufe und Therapiezeit in Einzelschritten. Halten Sie die Pfeiltasten gedrückt, werden die Werte kontinuierlich erhöht oder gesenkt.
Anleitung zur Bedienung 6.3 Anzeigen und Schaltflächen Startbildschirm Favoriten Die im Startbildschirm geänderten und gespeicherten Einträge werden durch den Speichervorgang in Favoriten abgelegt. Favoritenliste Diese können in der Favoritenliste: 1. zur Anwendung abgerufen werden. Hierzu wird der gewünschte Eintrag direkt in der entsprechenden Zeile angewählt.
Technische Informationen Netzspannung 220 V- 240 V / 50-60 Hz Stromaufnahme max. 5 A Schutzklasse IP-Schutzklasse IP20 Abmessungen H 1060 mm x B 500 mm x T 560 mm Gewicht 60 kg (ohne Zubehör) Umgebungs- Temperatur: 10 bis 35°C bedingungen Luftfeuchtigkeit: 20-80% relative Luftfeuchtigkeit ohne Kondensation Betrieb Luftdruck: 900-1030 hPa...
Wenn das Symbol zum Wechseln des Luftfilters in der Statuszeile erscheint, muss der Luftfilter komplett mit Rahmen gewechselt werden. Der Cryo 7 Luftfilter kann und darf nicht gereinigt werden. Anmerkungen Verwenden Sie das Gerät nur in einer hygienisch einwandfreien Umgebung.
EG-Richtlinie über Medizinprodukte 93/42/EWG und erfüllt die grundlegenden Anforderungen des Anhangs I dieser Richtlinie. Das Produkt ist in die Klasse IIa gemäß Anhang IX der Richtlinie eingestuft. Hersteller Zimmer MedizinSysteme GmbH Junkersstraße 9 89231 Neu-Ulm Deutschland Seite 18...
Cryo 7 Verstellbarer Therapieschlauchhaltearm * Individuelles Netzkabel verfügbar. Bitte kontaktieren Sie Ihren Ansprechpartner. Änderungen vorbehalten Das Gerät darf nur mit Original-Teilen von Zimmer MedizinSysteme GmbH Hinweis: betrieben werden. Ansonsten können Funktion und Sicherheit von Patient, Anwender und Dritten nicht gewährleistet werden.
Gerätekombinationen Die RS232 Schnittstelle des Cryo 7 kann nur in Verbindung mit medizinischen Geräten gemäß IEC 60601-1 Ed 3.1 verwendet werden. Bitte beachten Sie auch die Gebrauchsanweisung des anderen Medizinprodukts. Derjenige (im Folgenden als Organisation bezeichnet), der die Geräte kombiniert, muss die im Folgenden genannten Anforderungen der Norm IEC 60601-1, Ed.
Sicherheit / Wartung / Service 12.1 Sicherheit Sicherheit und Der Cryo 7 wird in Übereinstimmung mit den Sicherheitsvorschriften der Wartung IEC 60601-1 entwickelt und hergestellt. Zimmer MedizinSysteme GmbH ist nur für die Sicherheit und Zuverlässigkeit des Gerätes verantwortlich, wenn 1. das Gerät an einer vorschriftsmäßigen Netzsteckdose mit Schutzkontakt betrieben wird, die elektrische Installation DIN VDE 0100 Teil 710 entspricht.
Aktivierung der Schaltfläche „Service“ im Konfigurationsmenü öffnet den Servicebildschirm „Anwender“. Abtauen Wir empfehlen tägliches Abtauen (am Abend), wenn Cryo 7 über mehrere Stunden betrieben wird, da sich eventuell Eis um den Verdampfer gebildet hat. Bitte leeren Sie vor dem Abtauvorgang den Abtaubehälter.
Seite 33
Am Ende erscheint auf dem Bildschirm eine Zusammenfassung. Die Zusammenfassung der Daten am Ende des Run S01 sollten Sie abfotografieren oder aufschreiben. Achtung! Der Run S01 dauert circa 90 Minuten. Danach führt Cryo 7 einen Neustart aus. S02 durchführen Aktivierung der Schaltfläche „Start“ unter Anzeigefeld „Run S02“ startet das Wartungsprogramm „Run S02“.
Seite 34
Wir empfehlen einen Ersatzluftfilter in Ihrer Praxis zu bevorraten (siehe Luftfilter-Hinweise in diesem Kapitel). Cryo 7 darf nicht ohne den Cryo 7 Originalluftfilter betrieben werden. Hinweis Es darf nur der Originalluftfilter von Zimmer MedizinSysteme GmbH verwendet werden! Austausch des Der Luftfilter befindet sich auf der Rückseite des Cryo 7.
Seite 35
Zur Fehleranalyse stellt der Cryo 7 Daten bereit. Diese können auf einem USB-Stick gespeichert werden. Erzeugung Den USB-Stick in die dafür vorgesehene Buchse auf der Rückseite des Cryo 7 Export Log einstecken (10). Aktivierung der Schaltfläche „Export Log“ überträgt die Daten (Textdatei) auf den USB-Stick.
Warten Sie, bis das Gerät in betriebsbereitem Zustand ist. Dieser ist erreicht, wenn das Gerät in den Startbildschirm wechselt. Starten Sie Cryo 7 über die Starttaste. Wählen Sie nacheinander die verschiedenen Lüfterstufen an und prüfen Sie die Stärke des Luftstroms sowie die Kälteleistung.
Rechtliche Hinweise Der Cryo 7 ist nicht in Anlage 1 der MPBetreibV (Medizinprodukte- Betreiberverordnung) aufgeführt. Das Gerät ist nicht in der Anlage 2 der MPBetreibV (Medizinprodukte- Betreiberverordnung) aufgeführt. In Deutschland ist außerdem die DGUV Vorschrift 3 (Elektrische Anlagen und Betriebsmittel) in ihrer jeweils aktuellen Fassung zu beachten.
Speicherkapazität von 4 GB hat. Auf diesen Stick kopieren Sie die *.tar-Datei. Schalten Sie den Cryo 7 aus. Stecken Sie den USB Stick (mit der *.tar-Datei) in die USB-Schnittstelle. Schalten Sie den Cryo 7 ein. Nach dem Einschalten erscheint eine Meldung ("soll ein Update durchgeführt werden").
Seite 39
Deutschland / Österreich Rückversand Das Gerät darf nur in der Originalverpackung zurückgesendet werden. Entsorgung in Die Entsorgung des Cryo 7 darf nur über den Hersteller erfolgen. Deutschland Entsorgung Beachten Sie die nationalen Vorgaben für die Entsorgung. außerhalb von Wenden Sie sich gegebenenfalls an Ihren Händler.
Verschlechterung der EMV führen. WARNUNG: Tragbare HF-Kommunikationsgeräte (einschließlich Peripheriegeräte wie Antennen) sollten nicht näher als 30 cm (12 Zoll) an irgendeinem Teil des Cryo 7, einschließlich der vom Hersteller angegebenen Kabel verwendet werden. Andernfalls kann es zu Leistungseinbußen dieses Geräts kommen.
Seite 41
Tabelle 2 Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das Gerät Cryo 7 ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Benutzer des Geräts Cryo 7muss sicherstellen, dass dieses in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Seite 42
EMV-Herstellererklärung 70 % UT; 25/30 Perioden 70 % UT; 25/30 Perioden Benutzer des Geräts Einzelphase: bei 0° Einzelphase: bei 0° Cryo 7 auch bei Unterbrechungen der Spannungsunterbrechunge 0 % UT; 250/300 0 % UT; 250/300 Perioden Spannungsversorgung einen n nach IEC 61000-4-11 Perioden weiteren Betrieb benötigt,...
Seite 43
Tabelle 3 Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das Gerät Cryo 7 ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Benutzer des Geräts Cryo 7 muss sicherstellen, dass dieses in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Seite 44
EMV-Herstellererklärung Tabelle 4 Elektromagnetische Störfestigkeit gegen HF-Funkgeräte Maximale Prüfpegel Testfrequenz Band Abstand Service Modulation Energie Störfestigkeit (MHz) (MHz) (V/m) 380 – 390 TETRA 400 Pulsmodulation 18 Hz 430 – 470 GMRS 460, FRS 460 ± 5 kHz Abweichung 1 kHz Sinus 704 –...