Seite 1
Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing PSB 530 RA Betjeningsvejledning Bruksanvisning PSB 600 RE Brukerveiledningen PSB 650 RE Käyttöohje Οδηγία χειρισμού Kullanım kılavuzu PSB 650 RA Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Ελληνικά...
All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshin- e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlän- weise für Elektrowerkzeuge gerungskabel, die auch für den Außenbe- reich geeignet sind. Die Anwendung eines für Lesen Sie alle Sicherheitshin- den Außenbereich geeigneten Verlängerungs- WARNUNG weise und Anweisungen.
All manuals and user guides at all-guides.com g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- 5) Service richtungen montiert werden können, a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von vergewissern Sie sich, dass diese ange- qualifiziertem Fachpersonal und nur mit schlossen sind und richtig verwendet wer- Original-Ersatzteilen reparieren.
3 Umschalter „Bohren/Schlagbohren“ angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastung 4 Drehrichtungsanzeige(PSB 600 RE/ könnte unterschätzt werden, wenn das Elektrowerk- PSB 650 RE/PSB 650 RA) zeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird. 5 Feststelltaste für Ein-/Ausschalter Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Schwin- gungsbelastung während eines bestimmten Arbeits-...
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzelner Elektro- werkzeuge können variieren. Konformitätserklärung Staub-/Späneabsaugung (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (siehe Bild A) Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Verwenden Sie die Absaugvorrichtung nur bei Dokumenten übereinstimmt: EN 60745 gemäß...
Prüfen Sie regelmäßig den Zustand des Filterele- gersinn wieder fest. ments 19. Bei Beschädigung des Filterelementes dieses sofort auswechseln. Bohrtiefe einstellen (PSB 530 RA/PSB 650 RA) • Insbesondere beim Arbeiten mit großen Bohrer- (siehe Bilder B–C) durchmessern kann sich der Staubschutzring 16 Mit montierter Absaugvorrichtung kann die Bohrtiefe abnutzen.
1 fest und drehen Sie die vordere Hülse 25 in links bis zum Anschlag durch. Drehrichtung von Hand kräftig zu. PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA: Die Dreh- richtungsanzeige 4 zeigt das Symbol „ “. Schraubwerkzeuge Linkslauf: Zum Lösen bzw. Herausdrehen von Bei der Verwendung von Schrauberbits 24 sollten Sie Schrauben und Muttern drücken Sie den Drehrich-...
All manuals and user guides at all-guides.com Drehzahl/Schlagzahl vorwählen Österreich (PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA) ABE Service GmbH Mit dem Stellrad Drehzahlvorwahl 7 können Sie die Jochen-Rindt-Straße 1 benötigte Drehzahl/Schlagzahl auch während des 1232 Wien ✆ Service ....+43 (0)1/61 03 80 Betriebes vorwählen.
All manuals and user guides at all-guides.com General Power Tool Safety b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective Warnings equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for Read all safety warnings and all WARNING appropriate conditions will reduce personal inju- instructions.
1 Keyless chuck — it becomes wedged in the workpiece. 2 Spindle lock button (PSB 600 RE/PSB 650 RE/ PSB 650 RA) Hold the power tool only by the insulated gripping surfaces when performing an opera- 3 “Drilling/Impact Drilling” selector switch...
Pay attention that the extraction device faces flush Adjusting the Drilling Depth against the workpiece or the wall. This also makes (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (see figure B–C) drilling at a right angle easier. With the extraction device mounted, the drilling depth •...
8 firmly turn the front sleeve 25 in rotation direction through to the right stop. hand. PSB 600 RE / PSB 650 RE / PSB 650 RA: Rotation direction indicator 4 indicates the symbol “ ”. Screwdriver Tools...
If the machine should fail despite the care taken in man- ufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for Bosch power tools. 18 | English 2 609 002 371 • 11.5.07...
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com Disposal The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Only for EC countries: Do not dispose of power tools into household waste! According the European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implemen- tation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately...
All manuals and user guides at all-guides.com Indications générales e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, uti- liser un prolongateur adapté à l’utilisation de sécurité pour outils extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électroportatifs électrique.
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de sécurité 4) Utilisation et entretien de l’outil a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté spécifiques à l’appareil à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime Lors de l’utilisation de perceuses à...
K = 1,5 m/s 2 Touche de blocage de la broche L’amplitude d’oscillation indi- AVERTISSEMENT (PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA) quée dans ces instructions 3 Commutateur « Perçage/Perçage à percussion » d’utilisation a été mesurée suivant les méthodes de 4 Indicateur du sens de rotation (PSB 600 RE/ mesurage normées dans EN 60745 et peut être utili-...
Attention ! Risque d’incendie ! Ne pas tra- 16.04.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen vailler de matériaux métalliques quand le dis- positif d’aspiration est monté. Les copeaux métalliques chauds peuvent enflammer des parties...
Réglage de la profondeur de perçage mettre la perceuse à percussion hors fonctionne- (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (voi figures B–C) ment. Quand le dispositif d’aspiration est monté, la profon- •...
à la tête de vis. che. Pour visser, toujours mettre le commutateur « Per- PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA : L’indica- çage/Perçage à percussion » 3 sur le symbole « Per- teur du sens de rotation 4 indique le symbole «...
✆ Centre d’appels SAV : ..01 43 11 90 06 PSB 650 RA) ✆ N° vert Conseiller Bosch : ..0 800 05 50 51 La molette de réglage présélection de la vitesse de rotation 7 permet de présélectionner la vitesse de rota-...
All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias de peligro d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de generales para herramientas él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red ale- eléctricas jado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles.
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo g) Utilice la herramienta eléctrica, acceso- adecuada. No utilice vestimenta amplia ni rios, útiles, etc. de acuerdo a estas instruc- joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y ciones, considerando ello...
7 Rueda preselectora de revoluciones bustible, explosivo, o nocivo para la salud. Por (PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA) ejemplo: ciertos tipos de polvo son cancerígenos. 8 Selector de sentido de giro Colóquese una mascarilla antipolvo y, si su aparato...
• Especialmente al trabajar con brocas de gran diá- Ajuste de la profundidad de perforación metro, el anillo antipolvo 16 puede llegar a desgas- (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (ver figuras B–C) tarse exceso. Sustitúyalo estuviese Una vez montado el dispositivo para aspiración deberá...
25 en el sentido sentido de giro 8. Útiles de atornillar PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA: En el indi- cador de sentido de giro 4 puede apreciarse el símbolo Si utiliza puntas de atornillar 24 éstas deberán mon- “...
México Robert Bosch S.A. de C.V. Instrucciones para la operación ✆ Interior: ....+52 (0)1 / 80 06 27 12 86 ✆...
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación Recomendamos que las herramientas eléctricas, acce- sorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. Sólo para los países de la UE: ¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura! Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos...
All manuals and user guides at all-guides.com Indicações gerais de e) Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de advertência para ferramen- extensão apropriados para áreas exterio- res. A utilização de um cabo de extensão apro- tas eléctricas priado para áreas exteriores reduz o risco de um choque eléctrico.
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de serviço 4) Utilização e manuseio cuidadoso de ferra- mentas eléctricas específicas do aparelho a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para o seu Usar uma protecção auricular ao utilizar ber- trabalho.
7 Roda de ajuste para pré-selecção do número de ções. É possível que o impacto de vibrações seja rotaçã (PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA) subestimado se a ferramenta eléctrica for regularmente 8 Comutador do sentido de rotação utilizada de maneira semelhante.
All manuals and user guides at all-guides.com Dados técnicos Berbequim de percussão PSB 530 RA PSB 600 RE PSB 650 RE PSB 650 RA N° do produto 3 603 A26 1.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 3..
O anel de protecção contra pó 16 pode ser especi- Ajustar a profundidade de perfuração almente desgastado durante trabalhos com gran- (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (veja figura B e C) des diâmetros de perfuração. Este deve ser Com o dispositivo de aspiração montado é possível substituido se estiver danificado.
8 completamente para a esquerda. PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA: A indica- Ferramentas de aparafusamento ção do sentido de rotação 4 indica para o símbolo “ ”.
✆ ......08 00 / 7 04 54 46 Pré-seleccionar o n° de rotação/n° de percussão E-Mail: [email protected] (PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA) Com a roda de pré-selecção do número de rotações 7 Eliminação é...
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze generali di peri- fonti di calore, olio, spigoli taglienti e nep- pure a parti della macchina che siano in colo per elettroutensili movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elet- Leggere tutte le avvertenze di AVVERTENZA triche.
All manuals and user guides at all-guides.com f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori vestiti larghi, né portare bracciali e cate- opzionali, gli utensili per applicazioni spe- nine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti cifiche ecc., sempre attenendosi alle pre- lontani da pezzi in movimento.
4 Visualizzazione della direzione di marcia parsi polveri dannose per la salute, infiamma- (PSB 600 RE / PSB 650 RE / PSB 650 RA) bili oppure esplosive. Ad esempio: Alcune polveri sono considerate cancerogene. Portare una...
Il contenitore per la polvere 15 basta per circa 20 fora- ture con punte con un diametro da 6 mm. trucioli (PSB 530 RA / PSB 650 RA) In caso di aspirazione che diventa sempre più debole (vedi figura A) oppure se l’indicatore del livello di riempimento 20 è...
23. Usare PSB 600 RE / PSB 650 RE / PSB 650 RA: La visua- esclusivamente bit cacciavite che siano adatti alla testa lizzazione della direzione di marcia 4 indica il simbolo della vite.
Fax ..... . . +39 02 / 36 96 26 62 È possibile regolare a variazione continua la velo- ✆ Filo diretto con Bosch: ..+39 02 / 36 96 23 14 cità/frequenza di colpi dell’elettroutensile in funzione www.Bosch.it...
All manuals and user guides at all-guides.com Algemene veiligheidswaar- e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verleng- schuwingen voor elektrische kabels te gebruiken die voor gebruik bui- tenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van gereedschappen een voor gebruik buitenshuis geschikte verleng- kabel beperkt het risico van een elektrische Lees alle...
Seite 50
All manuals and user guides at all-guides.com g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang- 5) Service voorzieningen kunnen worden gemon- a) Laat het elektrische gereedschap alleen teerd, dient u zich ervan te verzekeren dat repareren door gekwalificeerd en vakkun- deze zijn aangesloten en juist worden dig personeel en alleen met originele ver- gebruikt.
Het trillingsniveau verandert afhankelijk van het gebruik 2 Blokkeerknop uitgaande as van het elektrische gereedschap en kan in sommige (PSB 600 RE/PSB 650 RE/ PSB 650 RA) gevallen boven de in deze gebruiksaanwijzing aange- 3 Schakelaar „Boren/klopboren” geven waarde liggen. De trillingsbelasting kan onder-...
Als u de afzuigvoorziening 9 wilt demonteren, duwt u Snelspanboorhouder de ontgrendelingsknop 18 naar rechts of naar links en (PSB 600 RE/PSB 650 RE/ PSB 650 RA) trekt u de afzuigvoorziening 9 naar voren toe los. (zie afbeelding E) Door het indrukken van de asblokkeerknop 2 wordt de uitgaande as vergrendeld.
Seite 54
Bij het gebruik van bits 24 dient u altijd een universeel- bithouder 23 te gebruiken. Gebruik alleen bits die bij de PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA: De draai- richtingindicatie 4 toont het symbool „ ”. schroefkop passen.
All manuals and user guides at all-guides.com Toerental of aantal slagen vooraf instellen Afvalverwijdering (PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA) Met het stelwiel voor het vooraf instellen van het toeren- Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkin- tal 7 kunt u het benodigde toerental of het aantal sla- gen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze gen, ook terwijl de machine loopt, vooraf instellen.
All manuals and user guides at all-guides.com Generelle advarselshenvis- 3) Personlig sikkerhed a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, ninger for el-værktøj hvad man laver, og bruge el-værktøjet for- nuftigt. Brug ikke noget el-værktøj, hvis du Læs alle advarselshenvisninger ADVARSEL er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af og instrukser.
9 ligger op mod huset og fastlåses. Udsugningsanordning rengøres (se billede A) Sæt låsen 17 på eller tøm støvbeholderen 15, før 16.04.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division udsugningsanordningen lægges fra. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Støvbeholderen 15 rækker til ca. 20 boringer med en borediameter på...
Seite 60
Borepatronen skal spændes med et til- spændingsmoment på ca. 6–8 Nm. Værktøjsskift Hurtigspændende borepatron Brug (PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA) (se billede E) Borespindlen fastlåses ved at trykke på spindel-låseta- Ibrugtagning sten 2. Dette gør det muligt at udskifte indsatsværktøjet i borepatronen på...
El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en tallet/slagtallet. miljøvenlig måde. Omdrejningstal/slagtal vælges Gælder kun i EU-lande: (PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA) Smid ikke el-værktøj ud sammen med Stillehjulet til indstilling af omdrejningstallet 7 bruges til det almindelige husholdningsaffald! at indstille det nødvendige omdrejningstal/slagtal –...
All manuals and user guides at all-guides.com Allmänna säkerhetsanvis- 3) Personsäkerhet a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör ningar för elverktyg och använd elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyg när du är trött eller Läs noga igenom alla anvisningar. VARNING om du är påverkad av droger, alkohol eller Fel som uppstår till följd av att anvis- mediciner.
Håll fast elverktyget endast vid de isolerade 7 Ställratt varvtalsförval handtagen när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget kan skada dolda elledningar (PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA) eller egen nätsladd. Om elverktyget kommer i kontakt 8 Riktningsomkopplare med en spänningsförande ledning sätts elverktygets 9 Dammutsugningsanordning med dammbehållare...
Inställning av borrdjup • Se till att utsugningsanordningen ligger plant mot (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (se bilderna B – C) arbetsstycket eller väggen. Härvid underlättas sam- Med monterad dammutsugningsanordning kan borrdju- tidigt rätvinklig borrning. pet ”X” ställas in.
Seite 66
25 i rotationsriktningen tills verktyget kan skjutas in. Skjut in verktyget. PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA: Rotations- indikatorn 4 visar symbolen ” ”. Grip tag i bakre hylsan 26 på snabbchucken 1 och vrid främre hylsan 25 för hand kraftigt fast i riktningen Vänstergång: För lossning och urdragning av skruvar...
Förval av varvtal/slagtal obrukbara elverktyg omhändertas sepa- (PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA) rat och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning. Med ställratten varvtalsförval 7 kan önskat varvtal/slag- tal förväljas även under drift.
All manuals and user guides at all-guides.com Generelle advarsler for elek- 3) Personsikkerhet a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå troverktøy fornuftig frem når du arbeider med et elek- troverktøy. Ikke bruk elektroverktøy når du Les gjennom alle advarslene og ADVARSEL er trett eller er påvirket av narkotika, alko- anvisningene.
6 På-/av-bryter satsverktøyet kan treffe på skjulte strømled- 7 Stillhjul for turtallforvalg ninger eller den egne strømledningen. Kontakt (PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA) med en spenningsførende ledning setter også elek- 8 Høyre-/venstrebryter troverktøyets metalldeler under spenning og fører til 9 Avsuganordning med støvbeholder og dybdeanlegg*...
Seite 70
Måleverdier funnet i henhold til EN 60745. Tekniske data Slagbormaskin PSB 530 RA PSB 600 RE PSB 650 RE PSB 650 RA Produktnummer 3 603 A26 1.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 3.. Opptatt effekt...
Seite 71
Kontroller om filterelementet 19 er skadet og skift det Støv-/sponavsuging eventuelt ut. (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (se bilde A) Vipp holderen til filterelementet 19 ut f.eks. med en skrutrekker ( ) og skift filterelementet 19 inklusiv hol- Bruk avsuginnretningene kun ved bearbei- deren ( ).
Seite 72
Montering av chucken (se bilde I) Monteringen av den selvspennende chucken utføres i omvendt rekkefølge. Selvspennende chuck (PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA) Chucken må trekkes fast med et tiltrek- (se bilde E) kingsmoment på ca. 6–8 Nm. Borespindelen låses ved å trykke spindellåsetasten 2.
Forhåndsvalg av turtallet/slagtallet verktøy som ikke lenger kan brukes (PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA) samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkule- Med stillhjul for turtallforvalg 7 kan nødvendig tur- ring.
All manuals and user guides at all-guides.com Sähkötyökalujen yleiset tur- 3) Henkilöturvallisuus a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskente- vallisuusohjeet lyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyö- kalua käyttäessäsi. Älä käytä mitään Lue kaikki turvallisuus- ja muut VAROITUS sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huu- ohjeet.
Tämä saattaa selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasitusta. Tekniset tiedot Iskuporakone PSB 530 RA PSB 600 RE PSB 650 RE PSB 650 RA Tuotenumero 3 603 A26 1.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 3.. Ottoteho Antoteho Tyhjäkäyntikierrosluku...
Seite 77
Parhaan mahdollisen poistoimun aikaansaamiseksi Poraussyvyyden asetus tulee noudattaa seuraavia ohjeita: (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (katso kuvat B ja C) • Tarkista, että poistoimulaite tiivistää hyvin työkappa- Poraussyvyyttä ”X” voidaan säätää asennetulla poistoi- leeseen tai seinään. Täten aikaansaadaan samanai- mulaitteella.
Kierrosluvun/iskuluvun esivalinta (PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA) Kierrosluvun esivalinnan säätöpyörällä 7 voit asettaa Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. tarvittavan kierrosluvun/iskuluvun myös käytön aikana. Tarvittava kierrosluku/iskuluku riippuu materiaalista ja työolosuhteista ja se voidaan määrittää käytännön kokein.
Seite 80
All manuals and user guides at all-guides.com Γενικές προειδοποιητικές d) Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικ καλώδιο για να μεταφέρετε ή να αναρτήσετε το υποδείξεις για ηλεκτρικά ηλεκτρικ εργαλείο, ή για να βγάλετε το φις απ την πρίζα. Κρατάτε το ηλεκτρικ εργαλεία καλώδιο...
Seite 81
All manuals and user guides at all-guides.com d) Αφαιρείτε απ τα ηλεκτρικά εργαλεία τυχ ν e) Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρικ συναρμολογημένα εργαλεία ρύθμισης ή εργαλείο. Ελέγχετε, αν τα κινούμενα κλειδιά πριν θέσετε το ηλεκτρικ εργαλείο εξαρτήματα λειτουργούν άψογα, χωρίς να σε...
με τα δυο σας χέρια. 2 Πλήκτρο μανδάλωσης άξονα Ασφαλίζετε το υπ κατεργασία τεμάχιο. Ένα (PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA) υπ κατεργασία τεμάχιο συγκρατείται ασφα- 3 Μεταγωγέας «Τρύπημα/Τρύπημα με κρούση» λέστερα με μια διάταξη σύσφιγξης ή με μια...
ανασφάλεια K = 1,5 m/s Τεχνικά χαρακτηριστικά Κρουστικ δράπανο PSB 530 RA PSB 600 RE PSB 650 RE PSB 650 RA Αριθμ ς ευρετηρίου 3 603 A26 1.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 3..
Seite 84
• ταν τρυπάτε με τρυπάνια μεγάλης διαμέτρου τ τε μπορεί να φθαρεί ιδιαίτερα γρήγορα ο δακτύλιος προστασίας απ σκ νη 16.04.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 16. Αντικαταστήστε τον ταν χαλάσει. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Τοποθέτηση της διάταξης αναρρ φησης Οδηγήστε τη διάταξη αναρρ φησης 9 απ...
Seite 85
All manuals and user guides at all-guides.com Πρ σθετη λαβή Αντικατάσταση εξαρτήματος Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικ εργαλείο πάντοτε Ταχυτσ κ (PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA) με συναρμολογημένη την πρ σθετη λαβή 11. (βλέπε εικ να E) Η πρ σθετη λαβή 11 μπορεί να ρυθμιστεί σε...
στροφών 7 μπορείτε να προεπιλέξετε τον φοράς περιστροφής 8 τέρμα αριστερά. απαραίτητο αριθμ στροφών/κρούσεων ακ μη και κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA: Στην ηλεκτρικού εργαλείου. ένδειξη φοράς περιστροφής 4 εμφανίζεται το σύμβολο « ».
Seite 87
σκευής κι ελέγχου το ηλεκτρικ εργαλείο στα- ματήσει κάποτε να λειτουργεί, τ τε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. ταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και ταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμ...
Seite 88
All manuals and user guides at all-guides.com Elektrikli El Aletleri İçin f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalış- tırılması şartsa, mutlaka arıza akımı koru- Genel Uyarı Talimatı ma şalteri kullanın. Arıza akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehlikesini Bütün uyarıları ve talimat hükümle- azaltır.
All manuals and user guides at all-guides.com c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan Aletle kullanılan uç bloke olacak olursa ve/veya aküyü çıkarmadan önce, herhangi elektrikli el aletini hemen kapatın. Geri tepme bir aksesuarı değiştirirken veya aleti eliniz- kuvveti oluşturabilecek reaksiyon den bırakırken fişi prizden çekin.
Vidalama: Titreşim emisyon değeri a < 2,5 m/s 2 Mil kilitleme düğmesi tolerans K = 1,5 m/s (PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA) Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi 3 “Darbesiz/darbeli delme” çevrim şalteri UYARI EN 60745’teki normlara uygun bir ölçme 4 Dönme yönü...
All manuals and user guides at all-guides.com Teknik veriler Darbeli matkap PSB 530 RA PSB 600 RE PSB 650 RE PSB 650 RA Ürün kodu 3 603 A26 1.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 3..
Seite 92
Toz haznesini 15 tekrar yerine yerleştirin ve kilitleme yaptırmak için boşa alma düğmesinin 14 düz Anahtarsız uç değiştirme mandreni yüzeyine bastırın. (PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA) (Bakınız: Şekil E) Emme donanımının çıkarılması Mil kilitleme düğmesini 2 basmak suretiyle matkap Emme donanımını...
Seite 93
şalterini 8 sonuna kadar sola bastırın. Vidalama uçları PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA: Dönme Bits uçları 24 kullanırken daima çok amaçlı 23 bits yönü göstergesi 4 sembolü gösterir.“ ” adaptörü kullanın. Sadece vida başına uygun bits Sola dönüş: Vidaları...
Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen elektrikli el aleti arıza yapacak olursa, onarım Bosch elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletinizin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.
Seite 96
All manuals and user guides at all-guides.com Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 2 609 002 371 (2007.05) O / 96...