Emos EM-10AHD Bedienungsanleitung
Emos EM-10AHD Bedienungsanleitung

Emos EM-10AHD Bedienungsanleitung

Videosprechanlage mit farbdisplay
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EM-10AHD:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23

Quicklinks

3010003015_31-H3015_00_01
H3015
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA|ME
DE
UA
RO|MD
LT
LV
EE
BG
| LCD EM-10AHD
Colour Video Doorphone
Barevný videotelefon
Farebný videotelefón
Wideodomofon kolor
Színes videotelefon
Barvni videofon
Videoportafon u boji
Videosprechanlage mit Farbdisplay
Кольоровий відеодомофон
Videointerfon color
Spalvinio vaizdo telefonspynė
Krāsu videotālrunis
Värvivideofon
Цветен видеодомофон
www.emos.eu
148 × 210 mm
loading

Inhaltszusammenfassung für Emos EM-10AHD

  • Seite 1 3010003015_31-H3015_00_01 148 × 210 mm H3015 | LCD EM-10AHD Colour Video Doorphone Barevný videotelefon Farebný videotelefón Wideodomofon kolor Színes videotelefon Barvni videofon RS|HR|BA|ME Videoportafon u boji Videosprechanlage mit Farbdisplay Кольоровий відеодомофон RO|MD Videointerfon color Spalvinio vaizdo telefonspynė Krāsu videotālrunis Värvivideofon Цветен...
  • Seite 2 micro SD N-O contact! N-O contact!
  • Seite 3 ALARM × 12V DC ASSA ABLOY EXIT GB | Colour Video Doorphone Safety Instructions and Warnings Read the user manual before using the device. Follow the safety instructions stated in the manual. The product is designed to serve reliably for many years if used properly. •...
  • Seite 4 Delivery Contents 1× video monitor 1× mounting frame for video monitor 1× power supply unit mounting screws Connecting cables Technical Description of the Video Monitor see Fig. 1 1 – microphone 6 – call up the image from camera unit 1-2, CCTV camera 2 –...
  • Seite 5 Basic Operation of the Device To accept a call, press this button on the monitor: For a private call between monitors, press the INTERCOM button To immediately call up the image from the door camera unit and CCTV camera, press this button: You can manually activate video recording or take pictures during a call Press the UNLOCK button to unlock the corresponding...
  • Seite 6 EMOS spol. s r. o. declares that the LCD EM-10AHD (H3015) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive. The device can be freely operated in the EU. The Declaration of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download.
  • Seite 7 Popis svorek viz obr. 3 Dveřní kamerová jednotka 1 – červená – 12 V 6 – modrá – společný kontakt relé COM 2 – bílá – audio 7 – hnědá – spojovací kontakt relé NO 3 – černá – GND 8 –...
  • Seite 8 řetězce a poškozovat vaše zdraví. EMOS spol. s r. o. prohlašuje, že LCD EM-10AHD (H3015) je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušný- mi ustanoveními směrnice. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách...
  • Seite 9 SK | Farebný videotelefón Bezpečnostné pokyny a upozornenia Pred použitím zariadenia preštudujte návod na použitie. Dbajte na bezpečnostné pokyny uvedené v tomto návode. Výrobok je navrhnutý tak, aby pri vhodnom zachádzaní spoľahlivo slúžil radu rokov. • Než začnete s výrobkom pracovať, pozorne si prečítajte užívateľský manuál. •...
  • Seite 10 Pripojenie káblov Dverné kamerové jednotky, či prídavné CCTV kamery pripojte k monitoru káblami, ktoré zasuňte do popísaných svoriek na monitore – DOOR 1, DOOR 2, CAM 1, CAM 2 Zavesenie monitoru Monitor mierne pritlačte k rámčeku tak, aby výstupky zapadli do otvoru na zadnej strane monitoru. Miernym zatlačením monitoru smerom dole dôjde k jeho upevneniu Zapojenie prístroja do siete Napájací...
  • Seite 11 EMOS spol. s r. o. prehlasuje, že LCD EM-10AHD (H3015) je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími příslušnými ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových stránkach http://www.emos.eu/download.
  • Seite 12 • Jeżeli przewód zasilający albo wtyczka są uszkodzone albo, jeżeli wtyczka nie daje się dobrze włączyć, nie korzystamy dłużej z tego wyrobu. Może dojść do porażenia prądem elektrycznym albo do pożaru na skutek zwarcia. • Nie przekraczamy napięć znamionowych i nie korzystamy z innego zasilania, niż jest wyspecyfikowane na wyrobie. Sprawdzamy, czy napięcie zaznaczone na wyrobie jest zgodne z napięciem w miejscu, w którym ma być...
  • Seite 13 Parametry instalacji przyłączeniowe Do odległości 20 m stosujemy dobrej jakości przewód ekranowany FTP CAT.5 (optymalnie CAT.6). Powyżej 20 m zalecamy przewód SYKFY 5 × 2 × 0,5, lub 10 × 2 × 0,5. Dla osiągnięcia większego przekroju żyły łączy się podwójnie, a nawet potrójnie. Efektywne odległości dla różnych przekrojów przewodów wynikają...
  • Seite 14 środowisko i zdrowie ludzi. EMOS spol. s r. o. oświadcza, że wyrób LCD EM-10AHD (H3015) jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, wła- ściwymi postanowieniami dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE. Deklaracja zgodności znajduje się...
  • Seite 15 • A termék tisztításához használjon enyhén nedves, puha rongyot. Ne használjon oldószert vagy tisztítószert – ezek megkarcolhatják a műanyag részeket, és korróziót okozhatnak az elektromos áramkörökben. • Ne merítse a terméket vízbe vagy egyéb folyadékba. • Ne hagyja a készüléket és annak tápkábelét olyan helyen, ahol gyermekek hozzáférhetnek. Ezt a terméket mozgásukban korlátozott, valamint érzékelésükben vagy mentálisan csökkent képességű...
  • Seite 16 A kábelek végleges átmérőinek táblázata: Kábelmag átmérője [mm] Távolság [m] 0,65 Alapkiépítés esetén nem szükséges koaxiális kábelt használni a videoközvetítés átviteléhez. Koaxiális kábelt csak 100 m távolság felett érdemes használni. Nagy távolságon föld alatt vezetett kábel esetén javasoljuk TCEPKPFLE kategóriájú kommunikációs kábel használatát. A készülék alapszintű...
  • Seite 17 és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét. Az EMOS spol. s r. o. kijelenti, hogy az LCD EM-10AHD (H3015) megfelel az irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az EU teljes területén használható. A megfelelőségi nyilatkozat letölthető az alábbi honlapról: http://www.emos.eu/download.
  • Seite 18 Vsebina seta Video zaslon 1 kom Pritrdilni vijaki Montažni okvir za video zaslon 1 kom Povezovalni priključki Napajalni vir 1 kom Tehnični opis video zaslona glej sliko 1 1 – zvočnik 6 – priklic slike iz kamere 1-2, CCTV kamere 1-2 2 –...
  • Seite 19 Osnovno upravljanje naprave Za sprejem klica pritisnite na zaslonu na tipko: Za zasebno klicanje med zasloni pritisnite na tipko INTERKOM. Za takojšnji priklic slike zunanje kamere in CCTV kamere pritisnite na tipko: Med klicem se lahko ročno aktivira snemanje videa ali fotografije Pritisnite na tipko ODKLENI, za odklepanje ustreznih vrat ali odprtje vrat.
  • Seite 20 škodijo vašemu zdravju. EMOS spol. s r. o. izjavlja, da sta LCD EM-10AHD (H3015) v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi do- ločbami direktive. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih straneh http://www.emos.eu/download.
  • Seite 21 Opis priključaka vidi Sl. 3 Kamera na ulazu vrata 1 – crvena – 12 V 6 – plava – uobičajen (COM) kontakt releja 2 – bijela – audio 7 – smeđa – normalno otvoren (NO) kontakt releja 3 – crna – GND 8 –...
  • Seite 22 Možete ručno aktivirati videosnimanje ili snimiti fotografije Uđite u izbornik pritiskom na: za vrijeme poziva Postavke glasnoće zvučnika Postavke su promijenjene pritiskom i prilagodbom vrijednosti pomoću strelica dok je aktivna videoslika Postavljanje zuma slike: Postavljanje svjetline slike: Postavka se može promijeniti dugim pritiskom na ikonu Postavka se može promijeniti dugim pritiskom na ikonu...
  • Seite 23 EMOS spol. s r. o. izjavljuje da su uređaj LCD EM-10AHD (H3015) sukladni osnovnim zahtjevima i ostalim važećim odredbama Direktive. Upotreba uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU. Izjava o sukladnosti nalazi se na adresi http://www.emos.eu/download. DE | Videosprechanlage mit Farbdisplay Sicherheitsanweisungen und -hinweise Lesen Sie sich vor der Verwendung der Anlage die Gebrauchsanleitung durch.
  • Seite 24 Externe CCTV-Kamera 1 – rot – 12 V 3 – schwarz – GND 2 – weiß – Alarm 4 – gelb – Video Installation Festlegung des Installationsortes für den Bildschirm Wählen Sie den Ort zur Installation des Gerätes auch unter Berücksichtigung des Kabelverlaufs aus. Es wird empfohlen, das Gerät ungefähr in Augenhöhe des Benutzers zu installieren.
  • Seite 25 Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben. Die Firma EMOS spol. s r. o. erklärt, dass LCD EM-10AHD (H3015) mit den Grundanforderungen und den weiteren dazugehörigen Bestimmungen der EU-Richtlinie konform ist. Das Gerät kann innerhalb der EU frei betrieben werden. Die Konformitätser-...
  • Seite 26 UA | Кольоровий відеодомофон Інструкція з техніки безпеки та попередження Перш ніж використовувати пристрій, прочитайте інструкції з експлуатації. Дотримуйтесь інструкцій з безпеки указаної в цьому посібнику. Виріб розроблений так, щоб при правильному поводженні з ним, він надійно служив довгі роки. •...
  • Seite 27 Встановлення монтажної рамки під відеомонітор В місці кріплення помістіть рамку і позначте місця де мають бути отвори для кріпильні та просвердліть їх. Посередині держаку необхідно зробити достатньо великий отвір для підключення кабелів до монітора (кабель камери, кабель жив- лення). Закріпіть рамку за допомогою гвинтів або використовуйте дюбелі. Підключення...
  • Seite 28 тричні присторої розміщені на місцях з відходами, то небезпечні речовини можуть проникати до підземних вод і ді- статись до харчового обігу та пошкоджувати ваше здоров‘я. EMOS spol. s r. o. повідомляє, що LCD EM-10AHD (H3015) відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви. Пристроєм можливо користуватися в ЄС. Декларація відповідності являється частиной інструкції для корис-...
  • Seite 29 RO|MD | Videointerfon color Indicații de siguranță și avertizări Înainte de utilizarea dispozitivului citiți instrucțiunile de utilizare Respectați indicațiile de siguranță cuprinse în aceste instrucțiuni Produsul este proiectat astfel, ca la o manipulare adecvată să funcţioneze ani îndelungaţi. • Înainte de folosirea produsului citiţi cu atenţie aceste intrucţiuni de utilizare. •...
  • Seite 30 Instalarea ramei de montaj sub ecranul video La locul montajului amplasați rama și marcați locul pentru găurile de montaj și executați-le. La mijlocul suportului trebuie executată o deschizătură destul de mare pentru aducerea cablurilor la ecran (cablul de la cameră, cablul de la sursa de alimentare).
  • Seite 31 şi confortul dumneavoastră. EMOS spol. s r. o. declară, că LCD EM-10AHD (H3015) este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi cores- punzătoare ale directivei. Aparatul poate fi utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate sau se poate găsi pe paginile...
  • Seite 32 LT | Spalvinio vaizdo telefonspynė Įspėjimai ir saugumo nurodymai Atidžiai perskaitykite naudotojo vadovą prieš naudodami prietaisą. Laikykitės šiame vadove pateiktų nurodymų. Tinkamai naudojamas šis gaminys patikimai veiks ne vienus metus. • Įdėmiai perskaitykite naudotojo vadovą prieš pradėdami naudoti šį gaminį. •...
  • Seite 33 Ekrano pakabinimas Švelniai įspauskite ekraną į rėmelį, kad išsikišusios dalys užsifiksuotų angose ekrano galinėje dalyje. Ekraną lengvai truktelėkite žemyn, kad jis užsifiksuotų reikiamoje padėtyje. Įrenginio prijungimas prie energijos tinklo Maitinimo laidą prijunkite prie tinklo, atitinkančio įrenginio parametrus (230 V / 50 Hz). Elektros energijos tiekimo (išvesties) jungtį...
  • Seite 34 į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto grandinę, ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai. EMOS spol. s r. o. deklaruoja, kad LCD EM-10AHD (H3015) atitinka pagrindinius Direktyvos reikalavimus ir susijusias nuostatas. Prietaisą galima laisvai naudoti ES. Atitikties deklaraciją galima rasti adresu http://www.emos.eu/download.
  • Seite 35 • Nepārsniedziet ieejas spriegumu un neizmantojiet spriegumu, kas pārsniedz izstrādājumam paredzēto. Pārliecinieties, ka izstrādājumam norādītais spriegums sakrīt ar spriegumu jūsu apdzīvotajā vietā. • Neizjauciet, neremontējiet un nepārveidojiet izstrādājumu. Izstrādājuma remonts ir jāveic mazumtirgotājam, pie kura iegādājāties izstrādājumu. • Neaizskariet izstrādājuma iekšējās elektriskās ķēdes – šādi var sabojāt izstrādājumu, un garantija automātiski tiek anulēta. •...
  • Seite 36 Savienojošo kabeļu parametri Attālumam līdz 20 metriem izmantojiet augstas kvalitātes ekranēto FTP CAT.5 kabeli (ieteicams CAT.6). Attālumam, kas pārsniedz 20 m, ieteicams kabelis SYKFY, 5 × 2 × 0,5 vai 10 × 2 × 0,5. Lai sasniegtu lielāku šķērsgriezumu, kabeļu skaitu var divkāršot vai trīskāršot.
  • Seite 37 ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību. EMOS spol. s r. o. apliecina, ka LCD EM-10AHD (H3015) atbilst Direktīvas pamatprasībām un pārējiem atbilstošajiem notei- kumiem. Ierīci var brīvi lietot ES. Atbilstības deklarācija ir pieejama http://www.emos.eu/download.
  • Seite 38 Tarnekomplekti sisu 1× videomonitor 1× videomonitori paigaldusalus 1× toiteallikas kinnituskruvi Ühenduskaablid Videomonitori tehniline kirjeldus vt joonist 1 1 – mikrofon 5 – sisetelefon 2 – käsitsi salvestamise alustamine/lõpetamine, menüüs 6 – kaamerast kujutise kuvamine 1-2, CCTV kaamera 1-2 liikumine 7 – liugvärava aktiveerimine 3 –...
  • Seite 39 Seadme tavatöö Kõne vastuvõtmiseks vajutage monitori nuppu: Monitoride vahel privaatkõne tegemiseks vajutage nuppu INTERCOM (SISETELEFON) Uksekaamerast ja CCTV kaamerast kujutise kohe kuvami- seks vajutage nuppu: Video salvestamise saate aktiveerida käsitsi; kõne ajal võite teha ka pildi Ukse või värava avamiseks vajutage nuppu UNLOCK (AVA) Menüüsse sisenemiseks vajutage: Kõlari helitugevuse sätted Sätete muutmiseks vajutage...
  • Seite 40 EMOS spol. s r. o. kinnitab, et toode koodiga LCD EM-10AHD (H3015) on kooskõlas direktiivi nõuete ja muude sätetega. Seda seadet tohib ELi riikides vabalt kasutada. Vastavusdeklaratsioon on osa kasutusjuhendist ja see on leitav ka kodulehel http://www.emos.eu/download.
  • Seite 41 Описание на клемите вж. Фиг. 3 Външно тяло с камера 1 – червена – 12 V 6 – синя – общ (COM) контакт на релето 2 – бяла – аудио 7 – кафява – нормално отворен (NO) контакт на релето 3 –...
  • Seite 42 Можете да активирате ръчно записване на видео или да Влезте в менюто, като натиснете: правите снимки по време на повикване Настройки на силата на звука на високоговорителя Настройките се променят с натискане на , а стой- ността се регулира със стрелките, докато има показано видеоизображение...
  • Seite 43 здравето на хората. EMOS spol. s r. o. декларира, че LCD EM-10AHD (H3015) отговаря на основните изисквания и други разпоредби на Ди- ректива. Оборудването може да се използва свободно в рамките на ЕС. Декларацията за съответствие е част от това...
  • Seite 44 škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.

Diese Anleitung auch für:

H3015