1.1.1
A
4 fixing points M 10
B
Entry hole for gas- and electrical
connections
(topside only)
C
Heat exchanger (chrome steel)
D
Housing (Aluzinc)
E
Adjustable discharge louvres (horizontal)
The unit is suitable only for free and direct intake of
the air to be heated and free discharge of the heated
air to be heated and free discharge of the heated air
into the space in which the air heater is located.
Application:
Due to the risk of the hot heat exchanger pitting, wall-
mounted unit heaters can not be used to heat spaces
containing corrosive vapours (particulary
chlorinated hydrocarbons) which may be taken in by
the heater directly from the space or from the
atmosphere through a connection or open connection.
1
Terminals for power supply and
1.1.2
roomthermostat (both 230 Volt)
2
Min.-/Max. thermstat and safety
thermostat (STB)
3
Gas connection 3/4"
4
Sight glass for observing burners
5
Ignition/ionisation electrodes
6
Gas solenoid valve
7
Automatic burner control
8
Delta P pressure switch
9
Side panel (remove and hang on the unit)
(1)
not for GSE-O
1.1.3
A
Combustion air intake
B
Fluegas discharge
C
Axial-flow fan
D
Guard
E
Fan-motor
F
Shock absorbers
(1)
not for GSE-O
The manufacturer is committed to constantly improving its products
and reserves the right to make changes in the specifications without
prior notice. The technical details are considered correct but do not
form the basis for a contract or guarantee. All orders are accepted
according to the standard conditions of our sales and delivery

General Allgemeines

(1)
(1)
Modification reserved
conditions (available upon request).
A
4 Aufhängepunkte M 10
B
Durchführungen für den Gasanschluß und
elektrische Anschlüsse
(nur an der Oberseite)
C
Wärmetauscher (Chrom Stahl)
D
Gehäuse (Aluzink)
E
Einstellbare Ausblaslamellen (horizontal)
Dieses Gerät eignet sich ausschließlich zum ungehind-
erten, direkten Ansaugen der zu erwärmenden Luft und
zum freien Ausblasen der erwärmten Luft in den Raum,
in dem der Warmlufterzeuger augestellt ist.
Anwendung:
Für die Beheizung von Räumen, in denen korrosive
Dämpfe (insbesondere chlorierte Kohlen-
wasserstoffe) freigesetzt werden, die vom
Warmlufterzeuger entweder unmittelbar aus dem Raum
selbst oder von außen über einen Anschluß oder eine
offene Verbindung angesaugt werden, können die
Warmlufterzeuger wegen der Korrosionsgefahr für den
Wärmetauscher nicht eingesetzt werden.
1
Anschlußklemmen für Stromversorgung
und Raumthermostat (beides 230 Volt)
2
Min. Thermostat und Wächter +
Sicherheitsthermostat (STB)
3
Gasanschluß 3/4"
4
Schauglas für die Inspektion der Brenner
5
Zünd/Ionisationselektrode
6
Gasmagnetventil
7
Brennerautomat
8
Differenzdruckschalter
(1)
9
Seitenplatte (ist abnehmbar und hängend am
Gerät anzubringen)
(1)
nicht für GSE-O
A
Verbrennungsluftansaugstutzen
B
Abgasstutzen
C
Axialventilator
D
Schutzkorb
E
Ventilatormotor
F
Schwingungsdämpfer
(1)
nicht für GSE-O
Änderungen vorbehalten
Der Hersteller strebt ständig Verbesserungen seiner Produkte an und
behält sich das Recht vor, in den Spezifikationen ohne vorherige
Mitteilung Veränderungen vorzunehmen. Es wird davon ausgegangen,
daß die technischen Details korrekt sind; diese stellen aber keine
Grundlage für einen Vertrag oder eine Gewährleistung dar. Alle Aufträge
werden im Rahmen der Standardbedingungen unserer allgemeinen
Verkaufs- und Lieferbedingungen angenommen (auf Anfrage erhältlich).
1.1
(1)
3
loading

Diese Anleitung auch für:

Gse–o