Inhaltsverzeichnis
‫ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
cod. 001076090 rev. D ed. 04/2012
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lowara e-SV Serie

  • Seite 1 ‫ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ cod. 001076090 rev. D ed. 04/2012...
  • Seite 2 e-SV Installation, Operation, and Maintenance Manual...
  • Seite 3 e-SV Installation, Operation, and Maintenance Manual...
  • Seite 4 ‫ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻭﺍﻷﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﻤﻘﺪﻣﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ‫ﺍﻟﻨﻘﻞ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻭﺻﻒ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ‬ ‫ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻭﺑﺪء‬ ‫ﺍﻟﺘﺠﻬﻴﺰ‬ ‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﺎﻛﻞ‬ ‫ﺣﻞ‬ ‫ﺍﻟﻔﻨﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ‬ e-SV Installation, Operation, and Maintenance Manual...
  • Seite 5: Introduzione E Sicurezza

    it - Istruzioni originali 1 Introduzione e sicurezza 1.1 Introduzione 1.1.1 Utenti inesperti 1.3 Smaltimento dell'imballo e del prodotto 1.2 Terminologia e simboli di sicurezza 1.4 Garanzia 1.5 Parti di ricambio 1.6 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ (ORIGINALE) e-SV - Italiano...
  • Seite 6: Movimentazione E Immagazzinamento

    it - Istruzioni originali ̀ 2 Movimentazione e 2.3 Istruzioni per l'immagazzinamento immagazzinamento 2.1 Ispezione del prodotto alla consegna 3 Descrizione del prodotto 3.1 Caratteristiche costruttive della pompa 2.2 Linee guida per la movimentazione e-SV - Italiano...
  • Seite 7: Targa Dati

    it - Istruzioni originali 3.3 Targa dati 3.2 Limiti d'impiego 4 Installazione e-SV - Italiano...
  • Seite 8: Messa A Terra

    it - Istruzioni originali 4.1 Messa a terra 4.2.2 Requisiti delle tubazioni 4.2 Requisiti dell'impianto 4.2.1 Collocazione della pompa e-SV - Italiano...
  • Seite 9: Requisiti Elettrici

    it - Istruzioni originali 4.3 Requisiti elettrici 4.4 Installazione della pompa 4.4.1 Installazione meccanica 4.4.2 Installazione elettrica e-SV - Italiano...
  • Seite 10: Manutenzione

    it - Istruzioni originali 5 Messa in funzione, avvio, funzionamento e spegnimento 5.2 Controllo del senso di rotazione (motore trifase) 5.3 Avviamento della pompa 6 Manutenzione 5.1 Adescamento della pompa 6.1 Assistenza 6.2 Valori della coppia di serraggio 6.3 Sostituzione del motore elettrico e-SV - Italiano...
  • Seite 11: Risoluzione Dei Problemi

    it - Istruzioni originali 7.3 L'elettropompa si avvia, ma immediatamente dopo interviene la protezione termica o scattano i fusibili 6.4 Sostituzione della tenuta meccanica 7.4 L'elettropompa si avvia, ma dopo poco 7 Risoluzione dei problemi tempo interviene la protezione termica o scattano i fusibili 7.1 Risoluzioni dei guasti per gli utenti...
  • Seite 12 it - Istruzioni originali 7.9 L'elettropompa si ferma e poi ruota nel senso sbagliato 7.10 La pompa si avvia troppo frequentemente. 7.11 La pompa vibra e genera troppo rumore e-SV - Italiano...
  • Seite 13: Introduction And Safety

    en - Translation of the original instructions 1 Introduction and Safety 1.1 Introduction 1.1.1 Inexperienced users 1.3 Disposal of packaging and product 1.4 Warranty 1.2 Safety terminology and symbols 1.5 Spare parts 1.6 EC DECLARATION OF CONFORMITY (TRANSLATION) e-SV - English...
  • Seite 14: Transportation And Storage

    en - Translation of the original instructions 2.3 Storage guidelines 2 Transportation and Storage 2.1 Inspect the delivery 3 Product Description 3.1 Pump design 2.2 Transportation guidelines e-SV - English...
  • Seite 15: Data Plate

    en - Translation of the original instructions 3.3 Data plate 3.2 Application limits 4 Installation e-SV - English...
  • Seite 16: Electrical Requirements

    en - Translation of the original instructions 4.1 Earthing grounding 4.2.2 Piping requirements 4.2 Facility requirements 4.2.1 Pump location 4.3 Electrical requirements e-SV - English...
  • Seite 17 en - Translation of the original instructions 4.4.1 Mechanical installation 4.4.2 Electrical installation 5 Commissioning, Startup, Operation, and Shutdown 4.4 Install the pump e-SV - English...
  • Seite 18: Maintenance

    en - Translation of the original instructions 5.3 Start the pump 6 Maintenance 5.1 Prime the pump 6.1 Service 6.2 Torque values 6.3 Replace the electric motor 6.4 Replace the mechanical seal 5.2 Check the rotation direction (three-phase motor) 7 Troubleshooting 7.1 Troubleshooting for users e-SV - English...
  • Seite 19 en - Translation of the original instructions 7.5 The electric pump starts, but the thermal protector trips a varying time after 7.6 The electric pump starts, but the system's general protection is activated 7.2 The main switch is on, but the electric pump does not start 7.7 The electric pump starts, but the system's residual current device (RCD) is...
  • Seite 20 en - Translation of the original instructions 7.10 The pump starts up too frequently 7.11 The pump vibrates and generates too much noise e-SV - English...
  • Seite 21: Introduction Et Sécurité

    fr - Traduction de la notice originale 1 Introduction et sécurité 1.1 Introduction 1.1.1 Utilisateurs sans expérience 1.3 Élimination des emballages et du produit 1.2 Terminologie et symboles de sécurité 1.4 Garantie 1.5 Pièces de rechange 1.6 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (TRADUCTION) e-SV - Français...
  • Seite 22: Transport Et Stockage

    fr - Traduction de la notice originale 2 Transport et stockage 2.3 Conseils pour l'entreposage 2.1 Contrôle lors de la livraison 3 Descriptif du produit 3.1 Conception de la pompe 2.2 Directives pour le transport e-SV - Français...
  • Seite 23: Limites D'application

    fr - Traduction de la notice originale 3.3 Plaque signalétique 3.2 Limites d'application e-SV - Français...
  • Seite 24: Exigences Relatives À L'installation

    fr - Traduction de la notice originale 4 Installation 4.1 Mise à la terre 4.2.2 Exigences de canalisations 4.2 Exigences relatives à l'installation 4.2.1 Emplacement de la pompe e-SV - Français...
  • Seite 25: Caractéristiques Électriques

    fr - Traduction de la notice originale 4.3 Caractéristiques électriques 4.4 Installation de la pompe 4.4.1 Installation mécanique 4.4.2 Installation électrique e-SV - Français...
  • Seite 26 fr - Traduction de la notice originale 5 Contrôle de réception, Démarrage, Fonctionnement et Extinction 5.2 Vérifier le sens de rotation (moteur triphasé) 5.3 Démarrage de la pompe 5.1 Amorçage de la pompe e-SV - Français...
  • Seite 27: Entretien

    fr - Traduction de la notice originale 6 Entretien 7.2 L'interrupteur principal est activé, mais la pompe électrique ne démarre pas. 6.1 Entretien 6.2 Valeurs de couple 6.3 Remplacement du moteur électrique 7.3 La pompe électrique démarre, mais la protection thermique se déclenche ou les fusibles grillent juste après 6.4 Remplacement du joint mécanique 7.4 La pompe électrique démarre, mais la...
  • Seite 28 fr - Traduction de la notice originale 7.10 La pompe démarre trop fréquemment 7.6 La pompe électrique démarre, mais la protection générale du système est activée 7.11 La pompe vibre et génère trop de bruit 7.7 La pompe électrique démarre, mais le dispositif différentiel du circuit (RCD) est activé...
  • Seite 29: Einführung Und Sicherheit

    de - Übersetzung der Origina betriebsanleitung 1 Einführung und Sicherheit 1.1 Einführung 1.1.1 Unerfahrene Benutzer 1.2 Sicherheitsterminologie und Symbole 1.3 Entsorgung von Verpackung und Produkt 1.4 Gewährleistung 1.5 Ersatzteile 1.6 EC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (ÜBERSETZUNG) e-SV - Deutsch...
  • Seite 30: Transport Und Lagerung

    de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 2 Transport- und Lagerung 2.1 Überprüfung der Lieferung 2.3 Richtlinien hinsichtlich der Lagerung 3 Produktbeschreibung 3.1 Bauart der Pumpe 2.2 Transportrichtlinien e-SV - Deutsch...
  • Seite 31: Anwendungsgrenzen

    de - Übersetzung der Origina betriebsanleitung 3.3 Datenschild 3.2 Anwendungsgrenzen e-SV - Deutsch...
  • Seite 32: Montage

    de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 4 Montage 4.1 Erdung 4.2.2 Rohrleitungsanforderungen 4.2 Anlagenvoraussetzungen 4.2.1 Aufstellort der Pumpe e-SV - Deutsch...
  • Seite 33: Anforderungen An Die Elektrische Versorgung

    de - Übersetzung der Origina betriebsanleitung 4.3 Anforderungen an die elektrische Versorgung 4.4 Montage der Pumpe 4.4.1 Mechanische Montage 4.4.2 Elektrischer Anschluss e-SV - Deutsch...
  • Seite 34: Wartung

    de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 5 Inbetriebnahme, Anfahren, Betrieb und Abfahren 5.2 Prüfung der Drehrichtung eines Drehstrommotors 5.3 Inbetriebnahme der Pumpe 5.1 Anfüllen der Pumpe 6 Wartung e-SV - Deutsch...
  • Seite 35: Fehlerbehebung

    de - Übersetzung der Origina betriebsanleitung 7.2 Der Hauptschalter ist eingeschaltet, aber die elektrische Pumpe läuft nicht an. 6.1 Wartung 6.2 Drehmomentwerte 6.3 Austauschen des Elektromotors 7.3 Die elektrische Pumpe läuft an, aber der Übertemperaturschalter oder eine der Sicherungen löst unmittelbar danach aus 6.4 Ersetzen der Gleitringdichtung 7.4 Die elektrische Pumpe läuft an, aber der Übertemperaturschalter oder eine der...
  • Seite 36 de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 7.6 Die elektrische Pumpe startet, aber die 7.11 Die Pumpe vibriert und erzeugt zu viel allgemeinen Schutzfunktionen des Systems Lärm werden ausgelöst 7.7 Die elektrische Pumpe startet, aber der FI-Schalter des Systems wird ausgelöst 7.8 Die Pumpe läuft, liefert jedoch zu wenig oder kein Wasser 7.9 Die elektrische Pumpe stoppt und dreht dann in die falsche Richtung...
  • Seite 37: Introducción Y Seguridad

    es - Traducción del manual original 1 Introducción y seguridad 1.1 Introducción 1.1.1 Usuarios sin experiencia 1.3 Desechado del paquete y el producto 1.4 Garantía 1.2 Terminología y símbolos de seguridad 1.5 Piezas de recambio 1.6 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE (TRADUCCIÓN) e-SV - Español...
  • Seite 38: Transporte Y Almacenamiento

    es - Traducción del manual original 2 Transporte y almacenamiento 2.3 Pautas de almacenamiento 2.1 Examinar la entrega 3 Descripción del producto 3.1 Diseño de la bomba 2.2 Directrices para el transporte e-SV - Español...
  • Seite 39: Instalación

    es - Traducción del manual original 3.3 Placa de características 3.2 Límites de aplicación 4 Instalación e-SV - Español...
  • Seite 40 es - Traducción del manual original 4.1 Toma de tierra 4.2.2 Requisitos de las tuberías 4.2 Requisitos de la instalación 4.2.1 Ubicación de la bomba e-SV - Español...
  • Seite 41 es - Traducción del manual original 4.3 Requisitos de electricidad 4.4 Instalar la bomba 4.4.1 Instalación mecánica 4.4.2 Instalación eléctrica e-SV - Español...
  • Seite 42: Mantenimiento

    es - Traducción del manual original 5 Puesta en marcha, arranque, funcionamiento y apagado 5.2 Compruebe la dirección de la rotación (motor trifásico) 5.3 Ponga en marcha la bomba 6 Mantenimiento 5.1 Cebar la bomba 6.1 Mantenimiento e-SV - Español...
  • Seite 43: Resolución De Problemas

    es - Traducción del manual original 6.2 Valores del par de apriete 6.3 Colocación del motor eléctrico 7.3 La bomba eléctrica arranca, pero se activa el protector térmico o se funden los fusibles inmediatamente después 6.4 Colocación del sello mecánico 7 Resolución de problemas 7.4 La bomba eléctrica arranca, pero se activa el protector térmico o se funden los...
  • Seite 44 es - Traducción del manual original 7.7 La bomba eléctrica arranca, pero se activa el dispositivo de corriente residual (RCD) del sistema 7.8 La bomba funciona pero no bombea o bombea poca agua. 7.9 La bomba eléctrica se para y después gira en la dirección incorrecta 7.10 La bomba se pone en marcha demasiado a menudo...
  • Seite 45 pt - Tradução do manual original 1 Introdução e segurança 1.1 Introdução 1.1.1 Utilizadores sem experiência 1.3 Eliminação da embalagem e produto 1.4 Garantia 1.2 Terminologia e símbolos de segurança 1.5 Peças sobressalentes 1.6 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE (TRADUÇÃO) e-SV - Português...
  • Seite 46: Transporte E Armazenamento

    pt - Tradução do manual original 2 Transporte e armazenamento 2.3 Directrizes de armazenamento 2.1 Verificar a entrega 3 Descrição do Produto 3.1 Concepção da bomba 2.2 Directrizes de transporte e-SV - Português...
  • Seite 47: Placa De Dados

    pt - Tradução do manual original 3.3 Placa de dados 3.2 Limites de aplicação 4 Instalação e-SV - Português...
  • Seite 48: Ligação À Terra

    pt - Tradução do manual original 4.1 Ligação à terra 4.2.2 Requisitos de tubagem 4.2 Requisitos das instalações 4.2.1 Localização da bomba e-SV - Português...
  • Seite 49: Requisitos Eléctricos

    pt - Tradução do manual original 4.3 Requisitos eléctricos 4.4 Instale a bomba. 4.4.1 Instalação mecânica 4.4.2 Instalação eléctrica e-SV - Português...
  • Seite 50 pt - Tradução do manual original 5 Colocação em funcionamento, Iniciar, Operação e Encerramento 5.2 Verifique a direcção da rotação (motor trifásico) 5.3 Iniciar a bomba 6 Manutenção 5.1 Escorve a bomba 6.1 Assistência e-SV - Português...
  • Seite 51: Resolução De Problemas

    pt - Tradução do manual original 6.2 Valores de binário 6.3 Volte a colocar o motor eléctrico 7.3 A bomba eléctrica arranca, mas o protector térmico é accionado ou os fusíveis queimam imediatamente 6.4 Voltar a colocar o vedante mecânico 7.4 A bomba eléctrica arranca, mas o protector térmico é...
  • Seite 52 pt - Tradução do manual original 7.8 A bomba funciona mas fornece pouca ou nenhuma água 7.9 A bomba eléctrica pára e, depois, roda na direcção errada 7.10 A bomba arranca com demasiada frequência 7.11 A bomba vibra e gera demasiado ruído e-SV - Português...
  • Seite 53: Inleiding En Veiligheid

    nl - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 1 Inleiding en veiligheid 1.1 Inleiding 1.1.1 Onervaren gebruikers 1.3 Weggooien van verpakking en het product 1.2 Veiligheidstermen en -symbolen 1.4 Garantie 1.5 Reserveonderdelen 1.6 EU CONFORMITEITSVERKLARING (VERTALING) e-SV - Nederlands...
  • Seite 54: Transport En Opslag

    nl - Vertaling van de oorspronkel jke gebruiksaanwijzing 2 Transport en opslag 2.3 Richtlijnen voor opslag 2.1 Levering controleren 3 Productomschrijving 3.1 Pompontwerp 2.2 Richtlijnen voor transport e-SV - Nederlands...
  • Seite 55 nl - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 3.3 Gegevensplaatje 3.2 Toepassingsbeperkingen 4 Installatie e-SV - Nederlands...
  • Seite 56 nl - Vertaling van de oorspronkel jke gebruiksaanwijzing 4.1 Aardegeleiding 4.2.2 Vereisten voor leidingen 4.2 Eisen aan de installatie 4.2.1 Locatie van de pomp e-SV - Nederlands...
  • Seite 57: Elektrische Installatie

    nl - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 4.3 Eisen aan de elektriciteit 4.4 De pomp installeren 4.4.1 Mechanische installatie 4.4.2 Elektrische installatie e-SV - Nederlands...
  • Seite 58 nl - Vertaling van de oorspronkel jke gebruiksaanwijzing 5 In bedrijf stellen, opstarten, bedienen en uitschakelen 5.2 Controleer de draairichting (driefasenmotor) 5.3 De pomp starten 6 Onderhoud 5.1 De pomp aanzuigen 6.1 Onderhoud e-SV - Nederlands...
  • Seite 59: Storingen Verhelpen

    nl - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 6.2 Aanhaalmomenten 6.3 Vervang de elektramotor 7.3 De elektrische pomp start, maar de thermische beveiliging wordt geactiveerd of de zekeringen branden meteen daarna door 6.4 Vervang de mechanische afdichting 7.4 De elektrische pomp start, maar de 7 Storingen verhelpen thermische beveiliging wordt geactiveerd of de zekeringen branden korte tijd daarna...
  • Seite 60 nl - Vertaling van de oorspronkel jke gebruiksaanwijzing 7.7 De elektrische pomp start, maar het apparaat voor reststroom (RCD) is geactiveerd 7.8 De pomp loopt maar levert te weinig of geen water 7.9 De elektrische pomp stopt en draait vervolgens de verkeerde kant op 7.10 De pomp start te vaak 7.11 De pomp trilt en genereert te veel geluid...
  • Seite 61 da - Oversættelse af den originale brugsanvisning 1 Introduktion og sikkerhed 1.1 Indledning 1.1.1 Uerfarne brugere 1.3 Bortskaffelse af emballage og produkt 1.4 Garanti 1.2 Sikkerhedsterminologi og symboler 1.5 Reservedele 1.6 EC-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING (OVERSÆTTELSE) e-SV - Dansk...
  • Seite 62: Transport Og Opbevaring

    da - Oversættelse af den originale brugsanvisning 2.3 Retningslinjer for opbevaring 2 Transport og opbevaring 2.1 Kontrol af leveringen 3 Produktbeskrivelse 3.1 Pumpedesign 2.2 Retningslinjer for transport e-SV - Dansk...
  • Seite 63: Installation

    da - Oversættelse af den originale brugsanvisning 3.3 Dataplade 3.2 Anvendelsesbegrænsninger 4 Installation e-SV - Dansk...
  • Seite 64: Elektriske Krav

    da - Oversættelse af den originale brugsanvisning 4.1 Jordforbindelse 4.2.2 Rørlægningskrav 4.2 Facilitetskrav 4.2.1 Pumpeplacering 4.3 Elektriske krav e-SV - Dansk...
  • Seite 65 da - Oversættelse af den originale brugsanvisning 4.4 Installation af pumpe 4.4.1 Mekanisk installation 4.4.2 Elektrisk installation 5 Idriftsættelse, opstart, drift og nedlukning e-SV - Dansk...
  • Seite 66 da - Oversættelse af den originale brugsanvisning 5.3 Start af pumpe 6 Vedligeholdelse 5.1 Prime pumpen. 6.1 Service 6.2 Tilspændingsmomenter 6.3 Udskift den elektriske motor 6.4 Udskift den mekaniske plombering 5.2 Kontrollér rotationsretningen (trefaset motor) 7 Fejlfinding 7.1 Fejlsøgning for brugere e-SV - Dansk...
  • Seite 67 da - Oversættelse af den originale brugsanvisning 7.5 Den elektriske pumpe starter, men den termiske beskytter udløses en varierende tid efter 7.6 Den elektriske pumpe starter, men systemets generelle beskyttelse er aktiveret 7.2 Hovedkontakten er tændt, men den elektriske pumpe starter ikke 7.7 Den elektriske pumpe starter, men systemets reststrømsenhed (RCD) er aktiveret...
  • Seite 68 da - Oversættelse af den originale brugsanvisning 7.10 Pumpen starter for hyppigt. 7.11 Pumpen vibrerer og genererer for meget støj. e-SV - Dansk...
  • Seite 69: Eu-Samsvarserklæring

    no - Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 Introduksjon og sikkerhet 1.1 Introduksjon 1.1.1 Uerfarne brukere 1.3 Avhende emballasje og produktet 1.4 Garanti 1.2 Sikkerhetsterminologi og symboler 1.5 Reservedeler 1.6 EU-SAMSVARSERKLÆRING (OVERSETTELSE) e-SV - Norsk...
  • Seite 70: Transport Og Oppbevaring

    no - Oversettelse av den originale bruksanvisningen 2.3 Retningslinjer om oppbevaring 2 Transport og oppbevaring 2.1 Kontrollere leveransen 3 Produktbeskrivelse 3.1 Pumpedesign 2.2 Retningslinjer om transport e-SV - Norsk...
  • Seite 71 no - Oversettelse av den originale bruksanvisningen 3.3 Dataskilt 3.2 Bruksgrenser 4 Installasjon e-SV - Norsk...
  • Seite 72 no - Oversettelse av den originale bruksanvisningen 4.1 Jording 4.2.2 Rørkrav 4.2 Krav til anlegget 4.2.1 Pumpeplassering 4.3 Elektriske krav e-SV - Norsk...
  • Seite 73: Igangsetting, Oppstart, Drift Og Avstenging

    no - Oversettelse av den originale bruksanvisningen 4.4.2 Elektrisk installasjon 5 Igangsetting, oppstart, drift og avstenging 4.4 Installere pumpen 4.4.1 Mekanisk montering e-SV - Norsk...
  • Seite 74 no - Oversettelse av den originale bruksanvisningen 5.3 Starte pumpen 6 Vedlikehold 5.1 Prime pumpen 6.1 Service 6.2 Momentverdier 6.3 Skifte ut den elektriske motoren 6.4 Skifte ut den mekaniske tetningen 5.2 Kontroller rotasjonsretningen (trefaset motor) 7 Feilsøking 7.1 Brukernes feilsøking e-SV - Norsk...
  • Seite 75 no - Oversettelse av den originale bruksanvisningen 7.6 Den elektrisk pumpen starter, men systemets generelle beskyttelse ble aktivert 7.2 Hovedbryteren er på, men den elektriske pumpen starter ikke 7.7 Den elektriske pumpen starter, men systemet lekkasjestrømsinnretning (RCD) ble aktivert 7.8 Pumpen går, men leverer for lite vann eller ikke vann i det hele tatt 7.3 Den elektriske pumpen starter, men den termiske bryteren utløses eller...
  • Seite 76 no - Oversettelse av den originale bruksanvisningen 7.11 Pumpen vibrerer og avgir for mye støy. e-SV - Norsk...
  • Seite 77: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    sv - Översättning av bruksanvisning i original 1 Introduktion och säkerhet 1.1 Inledning 1.1.1 Oerfarna användare 1.3 Avyttrande av emballage och produkt 1.4 Garanti 1.5 Reservdelar 1.2 Säkerhetsterminologi och -symboler 1.6 EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (ÖVERSÄTTNING) e-SV - Svenska...
  • Seite 78: Transport Och Förvaring

    sv - Översättning av bruksanvisning i original 2.3 Riktlinjer för förvaring 2 Transport och förvaring 2.1 Inspektera leveransen 3 Produktbeskrivning 3.1 Pumpkonstruktion 2.2 Riktlinjer för transport e-SV - Svenska...
  • Seite 79 sv - Översättning av bruksanvisning i original 3.3 Märkskylt 3.2 Begränsningar för användning 4 Installation e-SV - Svenska...
  • Seite 80: Elektriska Krav

    sv - Översättning av bruksanvisning i original 4.1 Jordning 4.2.2 Rörkrav 4.2 Anläggningskrav 4.2.1 Pumpens placering 4.3 Elektriska krav e-SV - Svenska...
  • Seite 81 sv - Översättning av bruksanvisning i original 4.4.1 Mekanisk installation 4.4.2 Elinstallation 5 Drifttagning, start, drift och avstängning 4.4 Installera pumpen e-SV - Svenska...
  • Seite 82 sv - Översättning av bruksanvisning i original 5.3 Starta pumpen 6 Underhåll 5.1 Evakuera pumpen 6.1 Service 6.2 Vridmomentvärden 6.3 Utbyte av elmotorn 6.4 Utbyte av mekanisk tätning 5.2 Kontrollera rotationsriktningen (trefasmotor) 7 Felsökning 7.1 Felsökning för användare e-SV - Svenska...
  • Seite 83 sv - Översättning av bruksanvisning i original 7.5 Elpumpen startar, men termoskyddet utlöses varierande tid efter 7.6 Elpumpen startar, men systemets allmänna skydd aktiveras 7.2 Huvudströmbrytaren är på, men elpumpen startar inte 7.7 Elpumpen startar, men systemets jordfelsbrytare (RCD, residual current device) aktiveras 7.8 Pumpen kör men levererar för lite eller inget vatten...
  • Seite 84 sv - Översättning av bruksanvisning i original 7.10 Pumpen startar för ofta 7.11 Pumpen vibrerar och genererar för högt buller e-SV - Svenska...
  • Seite 85 fi - Alkuperäisten ohjeiden käännös 1 Johdanto ja turvallisuus 1.1 Johdanto 1.1.1 Kokemattomat käyttäjät 1.3 Pakkauksen ja tuotteen hävittäminen 1.4 Takuu 1.5 Varaosat 1.2 Turvallisuustermit ja turvasymbolit 1.6 EY:N VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (KÄÄNNÖS) e-SV - Suomi...
  • Seite 86: Kuljetus Ja Säilytys

    fi - Alkuperäisten ohjeiden käännös 2.3 Varastointiohjeita 2 Kuljetus ja säilytys 2.1 Toimituksen tarkistaminen 3 Tuotteen kuvaus 3.1 Pumpun malli 2.2 Kuljetusohjeet e-SV - Suomi...
  • Seite 87 fi - Alkuperäisten ohjeiden käännös 3.3 Tietokilpi 3.2 Käyttörajat 4 Asennus e-SV - Suomi...
  • Seite 88 fi - Alkuperäisten ohjeiden käännös 4.1 Maadoitus 4.2.2 Putkiston vaatimukset 4.2 Laitoksen vaatimukset 4.2.1 Pumpun sijoitus 4.3 Sähkövaatimukset e-SV - Suomi...
  • Seite 89 fi - Alkuperäisten ohjeiden käännös 4.4.2 Sähköasennus 5 Käyttöönotto, käynnistys, käyttö ja sammutus 4.4 Pumpun asentaminen 4.4.1 Mekaaninen asennus e-SV - Suomi...
  • Seite 90 fi - Alkuperäisten ohjeiden käännös 5.3 Pumpun käynnistäminen 6 Huolto 5.1 Esitäytä pumppu. 6.1 Huolto 6.2 Kiristysmomentit 6.3 Vaihda sähkömoottori 6.4 Vaihda mekaaninen tiiviste 5.2 Tarkista pyörimissuunta (kolmivaihemoottori) 7 Vianmääritys 7.1 Vianmääritys käyttäjille e-SV - Suomi...
  • Seite 91 fi - Alkuperäisten ohjeiden käännös 7.6 Sähköpumppu käynnistyy, mutta järjestelmän yleissuojaus aktivoituu 7.7 Sähköpumppu käynnistyy, mutta 7.2 Pääkytkin on päällä, mutta järjestelmän jäännösvirtalaite (RCD) sähköpumppu ei käynnisty aktivoituu 7.8 Pumppu toimii mutta syöttää liian vähän tai ei lainkaan vettä 7.3 Sähköpumppu käynnistyy, mutta lämpösuoja laukeaa tai sulake palaa välittömästi 7.4 Sähköpumppu käynnistyy, mutta...
  • Seite 92 fi - Alkuperäisten ohjeiden käännös 7.11 Pumppu tärisee ja tuottaa liikaa melua e-SV - Suomi...
  • Seite 93: Inngangur Og Öryggi

    is - Þýðing á upprunalegum leiðbeiningum 1 Inngangur og öryggi 1.1 Inngangur 1.1.1 Óreyndir notendur 1.3 Förgun umbúða og vöru 1.4 Ábyrgð 1.2 Öryggishugtök og -tákn 1.5 Viðhald á 1.6 EB-SAMRÆMISYFIRLÝSING (SKÝRING) e-SV - Íslenska...
  • Seite 94: Geymsluleiðbeiningar

    is - Þýðing á upprunalegum leiðbeiningum 2.3 Geymsluleiðbeiningar 2 Flutningur og geymsla 2.1 Farðu yfir pöntunina 3 Vörulýsing 3.1 Gerð dælu 2.2 Viðmiðunarreglur um flutninga e-SV - Íslenska...
  • Seite 95 is - Þýðing á upprunalegum leiðbeiningum 3.3 Merkiplata 3.2 Notkunarmörk 4 Uppsetning e-SV - Íslenska...
  • Seite 96 is - Þýðing á upprunalegum leiðbeiningum 4.1 Jarðtenging 4.2.2 Pípulagnakröfur 4.2 Kröfur um aðstöðu 4.2.1 Dælustaðsetning 4.3 Raftæknilegar kröfur e-SV - Íslenska...
  • Seite 97 is - Þýðing á upprunalegum leiðbeiningum 4.4.2 Rafbúnaðar uppsetningar 5 Útfærsla, ræsing, rekstur og stöðvun 4.4 Uppsetning dælunnar 4.4.1 Vélauppsetning e-SV - Íslenska...
  • Seite 98 is - Þýðing á upprunalegum leiðbeiningum 5.3 Ræsa dæluna 6 Viðhald 5.1 Virkja dæluna 6.1 Þjónusta 6.2 Snúningsvægi 6.3 Skiptu um rafvélina 6.4 Skiptu um ásþétti 5.2 Kannaðu snúningsstefnu snúðs (þriggja fasa vél) 7 Úrræðaleit 7.1 Bilanaleit fyrir notendur e-SV - Íslenska...
  • Seite 99 is - Þýðing á upprunalegum leiðbeiningum 7.6 Dælan fer í gang, en kerfisvörnin er virkjuð 7.7 Dælan fer í gang, en leifastraumstækið 7.2 Kveikt er á aðalrofa en rafknúna dælan (RCD) er virkjað fer ekki í gang. 7.8 Dælan gengur en flytur of lítið eða ekkert vatn 7.3 Rafknúna dælan fer í...
  • Seite 100 is - Þýðing á upprunalegum leiðbeiningum 7.11 Dælan titrar og skapar of mikinn hávaða e-SV - Íslenska...
  • Seite 101 et - Algupärase kasutusjuhendi tõlge 1 Juhised ja ohutus 1.1 Sissejuhatus 1.1.1 Kogenematud kasutajad 1.3 Pakendi ja toote kasutuselt kõrvaldamine 1.4 Garantii 1.2 Ohutusterminoloogia ja tähised 1.5 Varuosad 1.6 EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON (TÕLGE) e-SV - Eesti...
  • Seite 102: Transport Ja Hoiustamine

    et - Algupärase kasutusjuhendi tõlge 2.3 Hoiustusjuhised 2 Transport ja hoiustamine 2.1 Tarnitud saadetise kontrollimine 3 Tootekirjeldus 3.1 Pumba konstruktsioon 2.2 Transpordijuhised e-SV - Eesti...
  • Seite 103 et - Algupärase kasutusjuhendi tõlge 3.3 Andmesilt 3.2 Kasutamispiirangud 4 Paigaldus e-SV - Eesti...
  • Seite 104 et - Algupärase kasutusjuhendi tõlge 4.1 Maandamine 4.2.2 Torustikunõuded 4.2 Ruumi nõuded 4.2.1 Pumba asukoht 4.3 Elektrinõuded e-SV - Eesti...
  • Seite 105 et - Algupärase kasutusjuhendi tõlge 4.4.2 Elektritööde tegemine 5 Kasutuselevõtmine, käivitamine, käitamine ja väljalülitamine 4.4 Pumba paigaldamine 4.4.1 Mehaaniline paigaldus e-SV - Eesti...
  • Seite 106 et - Algupärase kasutusjuhendi tõlge 5.3 Pumba käivitamine 6 Hooldus 5.1 Pumba eeltäitmine 6.1 Hooldustööd 6.2 Pöördemomendi väärtused 6.3 Elektrimootori asendamine 6.4 Mehaanilise tihendi väljavahetamine 5.2 Kontrollige pöörlemissuunda (kolmefaasiline mootor) 7 Tõrkeotsing 7.1 Rikkeotsing kasutajatele e-SV - Eesti...
  • Seite 107 et - Algupärase kasutusjuhendi tõlge 7.5 Elektripump käivitub, aga temperatuurikaitse lülitub muutliku aja tagant välja 7.6 Elektripump käivitub, aga süsteemi üldkaitse on aktiivne 7.2 Pealüliti on sees, aga elektripump ei käivitu 7.7 Elektripump käivitub, aga süsteemi residuaalvoolu seade (RCD) on aktiivne 7.8 Pump töötab, kuid pumpab liiga vähe vett või ei pumpa üldse vett 7.3 Elektripump käivitub, aga kohe pärast...
  • Seite 108 et - Algupärase kasutusjuhendi tõlge 7.10 Pump käivitub liiga sageli 7.11 Pump vibreerib ja tekitab liiga palju müra e-SV - Eesti...
  • Seite 109 lv - Instrukc ju tulkojums no oriģinālvalodas 1 Ievads un drošība 1.1 Ievads 1.1.1 Nepieredzējuši lietotāji 1.3 Iepakojuma un produkta utilizācija 1.4 Garantija 1.5 Rezerves daļas 1.2 Drošības terminoloģija un apzīmējumi 1.6 EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA (TULKOJUMS) e-SV - Latviešu...
  • Seite 110: Transportēšana Un Uzglabāšana

    lv - Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 2.3 Norādījumi par uzglabāšanu 2 Transportēšana un uzglabāšana 2.1 Pārbaudiet piegādi 3 Izstrādājuma apraksts 3.1 Sūkņa konstrukcija 2.2 Norādījumi par transportēšanu e-SV - Latviešu...
  • Seite 111 lv - Instrukc ju tulkojums no oriģinālvalodas 3.3 Datu plāksnīte 3.2 Izmantošanas ierobežojumi 4 Uzstādīšana e-SV - Latviešu...
  • Seite 112 lv - Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 4.1 Zemējums 4.2.2 Prasības pret cauruļvadiem 4.2 Prasības pret novietojumu vietu 4.2.1 Sūkņa novietojums 4.3 Elektriskās prasības e-SV - Latviešu...
  • Seite 113 lv - Instrukc ju tulkojums no oriģinālvalodas 4.4 Sūkņa uzstādīšana 4.4.1 Mehāniskā uzstādīšana 4.4.2 Elektroinstalācija 5 Nodošana ekspluatācijā, palaišana, ekspluatācija un izslēgšana e-SV - Latviešu...
  • Seite 114: Tehniskā Apkope

    lv - Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 5.3 Sūkņa ieslēgšana 6 Tehniskā apkope 5.1 Uzpildiet sūkni 6.1 Apkope 6.2 Griezes momenta vērtības 6.3 Elektromotora nomaiņa 6.4 Nomainiet mehānisko blīvi 5.2 Pārbaudiet ass rotācijas virzienu (trīsfāzu motoram) 7 Problēmu novēršana 7.1 Bojājumi, ko var novērst lietotājs e-SV - Latviešu...
  • Seite 115 lv - Instrukc ju tulkojums no oriģinālvalodas 7.5 Elektriskais sūknis uzsāk darbu, bet kādu brīdi vēlāk nostrādā termiskās aizsardzības relejs 7.6 Elektriskais sūknis uzsāk darbu, bet nostrādā sistēmas kopējais aizsardzības automāts. 7.2 Galvenais slēdzis ieslēgts, taču sūknis nesāk darboties 7.7 Elektriskais sūknis uzsāk darbu, bet nostrādā...
  • Seite 116 lv - Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 7.10 Sūknis palaižas pārāk bieži 7.11 Sūknis vibrē un ģenerē pārāk daudz trokšņa e-SV - Latviešu...
  • Seite 117 lt - Originalios instrukcijos vertimas 1 Įvadas ir sauga 1.1 Įvadas 1.1.1 Patirties neturintys naudotojai 1.3 Pakuotės ir gaminio išmetimas 1.4 Garantija 1.2 Saugos terminija ir simboliai 1.5 Atsarginės dalys 1.6 EB ATITIKTIES DEKLARACIJA (VERTIMAS) e-SV - Lietuvių k.
  • Seite 118: Transportavimas Ir Sandėliavimas

    lt - Originalios instrukc jos vertimas 2.3 Sandėliavimo rekomendacijos 2 Transportavimas ir sandėliavimas 2.1 Pristatyto gaminio patikra 3 Gaminio aprašymas 3.1 Siurblio projektas 2.2 Transportavimo rekomendacijos e-SV - Lietuvių k.
  • Seite 119 lt - Originalios instrukcijos vertimas 3.3 Duomenų plokštelė 3.2 Naudojimo apribojimai 4 Montavimas e-SV - Lietuvių k.
  • Seite 120 lt - Originalios instrukc jos vertimas 4.1 Įžeminimas 4.2 Įrangai taikomi reikalavimai 4.2.2 Vamzdžiams taikomi reikalavimai 4.2.1 Siurblio vieta 4.3 Elektros sistemai taikomi reikalavimai e-SV - Lietuvių k.
  • Seite 121 lt - Originalios instrukcijos vertimas 4.4 Siurblio montavimas 4.4.1 Mechaninis montavimas 4.4.2 Elektros instaliacija e-SV - Lietuvių k.
  • Seite 122: Techninė Priežiūra

    lt - Originalios instrukc jos vertimas 5 Parengimas eksploatuoti, paleidimas, eksploatavimas ir išjungimas 5.2 Patikrinkite sukimosi kryptį (trifazis variklis) 5.3 Siurblio paleidimas 6 Techninė priežiūra 5.1 Siurblio užpildymas 6.1 Priežiūra 6.2 Sukimo momento vertės e-SV - Lietuvių k.
  • Seite 123: Trikčių Šalinimas

    lt - Originalios instrukcijos vertimas 7.3 Elektrinis siurblys įsijungia, bet iš karto suveikia šiluminis apsauginis įrenginys arba perdega saugikliai 6.3 Pakeiskite elektrinį variklį 6.4 Iš naujo uždėkite mechaninį sandariklį 7.4 Elektrinis siurblys įsijungia, bet praėjus neapibrėžtam laikui suveikia šiluminis apsauginis įrenginys arba netrukus perdega saugikliai 7 Trikčių...
  • Seite 124 lt - Originalios instrukc jos vertimas 7.9 Elektrinis siurblys nustoja veikti ir pasisuka neteisinga kryptimi 7.10 Siurblys paleidžiamas per dažnai 7.11 Siurblys vibruoja ir skleidžia per didelį triukšmą e-SV - Lietuvių k.
  • Seite 125 pl - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 1 Wstęp i bezpieczeństwo 1.1 Wprowadzenie 1.1.1 Niedoświadczeni użytkownicy 1.2 Terminologia z zakresu bezpieczeństwa i znaki ostrzegawcze 1.3 Likwidacja 1.4 Gwarancja 1.5 Części zamienne 1.6 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE (TŁUMACZENIE) e-SV - polski...
  • Seite 126: Transport I Przechowywanie

    pl - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 2 Transport i przechowywanie 2.1 Sprawdzenie dostawy 2.3 Wytyczne dotyczące przechowywania 3 Opis produktu 3.1 Konstrukcja pompy 2.2 Wskazówki dotyczące transportu e-SV - polski...
  • Seite 127: Tabliczka Znamionowa

    pl - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 3.3 Tabliczka znamionowa 3.2 Ograniczenia stosowania e-SV - polski...
  • Seite 128 pl - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 4 Instalacja 4.1 Uziemianie 4.2 Wymagania dotyczące obiektu 4.2.2 Wymagania dotyczące przewodów rurowych 4.2.1 Umiejscowienie pompy e-SV - polski...
  • Seite 129 pl - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 4.3 Wymagania elektryczne 4.4 Instalowanie pompy 4.4.1 Instalacja mechaniczna 4.4.2 Instalacja elektryczna e-SV - polski...
  • Seite 130 pl - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 5 Przekazywanie do eksploatacji, uruchomienie, ekploatacja i wyłączenie z ruchu 5.2 Sprawdzanie kierunku obrotów (silnik trójfazowy) 5.3 Uruchamianie pompy 5.1 Zalewanie pompy e-SV - polski...
  • Seite 131: Rozwiązywanie Problemów

    pl - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 6 Konserwacja 7.2 Główny wyłącznik jest w położeniu włączenia, lecz pompa elektryczna nie 6.1 Serwis uruchamia się. 6.2 Wartości momentów dokręcania 6.3 Wymiana silnika elektrycznego 7.3 Pompa elektryczna uruchamia się, lecz zaraz po tym następuje zadziałanie przekaźnika termoelektrycznego lub 6.4 Wymiana uszczelnienia mechanicznego stopienie bezpieczników.
  • Seite 132 pl - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 7.5 Pompa elektryczna uruchamia się, lecz przekaźnik termoelektryczny uaktywnia się po upływie różnej długości okresów czasu po uruchomieniu. 7.10 Pompa uruchamia się zbyt często 7.11 Pompa drga i wytwarza zbyt silny hałas 7.6 Pompa elektryczna uruchamia się, lecz zostaje włączone ogólne zabezpieczenie układu.
  • Seite 133 cs - Překlad původního návodu k používání 1 Úvod a bezpečnost 1.1 Úvod 1.1.1 Nezkušení uživatelé 1.3 Likvidace obalu a výrobku 1.4 Záruka 1.2 Bezpečnostní terminologie a symboly 1.5 Náhradní díly 1.6 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES (PŘEKLAD) e-SV - Čeština...
  • Seite 134: Přeprava A Skladování

    cs - Překlad původního návodu k používání 2.3 Pokyny pro skladování 2 Přeprava a skladování 2.1 Kontrola dodávky 3 Popis výrobku 3.1 Konstrukce čerpadla 2.2 Pokyny pro přepravu e-SV - Čeština...
  • Seite 135: Typový Štítek

    cs - Překlad původního návodu k používání 3.3 Typový štítek 3.2 Mezní hodnoty 4 Instalace e-SV - Čeština...
  • Seite 136: Elektrické Požadavky

    cs - Překlad původního návodu k používání 4.1 Uzemnění 4.2.2 Požadavky na potrubí 4.2 Požadavky na zařízení 4.2.1 Umístění čerpadla 4.3 Elektrické požadavky e-SV - Čeština...
  • Seite 137 cs - Překlad původního návodu k používání 4.4 Nainstalujte čerpadlo 4.4.1 Mechanická instalace 4.4.2 Elektrická instalace 5 Uvedení do provozu, spuštění, provoz a zastavení e-SV - Čeština...
  • Seite 138 cs - Překlad původního návodu k používání 5.3 Spuštění čerpadla 6 Údržba 5.1 Plnění čerpadla 6.1 Servis 6.2 Hodnoty momentů 6.3 Výměna elektrického motoru 6.4 Výměna mechanického těsnění 5.2 Kontrola směru otáčení (třífázový motor) e-SV - Čeština...
  • Seite 139: Řešení Problémů

    cs - Překlad původního návodu k používání 7 Řešení problémů 7.4 Elektrické čerpadlo se spustí, ale po uplynutí rozdílně dlouhých časových intervalů se spouští tepelná ochrana nebo 7.1 Řešení potíží pro uživatele dochází ke spálení pojistek 7.5 Elektrické čerpadlo se spustí, ale po uplynutí...
  • Seite 140 cs - Překlad původního návodu k používání 7.9 Elektrické čerpadlo se zastaví, a poté se začne otáčet ve špatném směru 7.10 Čerpadlo se spouští příliš často. 7.11 Čerpadlo vibruje a je příliš hlučné. e-SV - Čeština...
  • Seite 141 sk - Preklad pôvodného návodu na použitie 1 Úvod a bezpečnosť 1.1 Úvod 1.1.1 Neskúsení používatelia 1.3 Likvidácia obalov a výrobku 1.4 Záruka 1.2 Bezpečnostné názvoslovie a symboly 1.5 Náhradné súčasti 1.6 PREHLÁSENIE O ZHODE - EÚ (PREKLAD) e-SV - Slovenčina...
  • Seite 142: Preprava A Skladovanie

    sk - Preklad pôvodného návodu na použitie 2 Preprava a skladovanie 2.3 Pokyny na skladovanie 2.1 Kontrola dodávky 3 Popis výrobku 3.1 Konštrukcia čerpadla 2.2 Pokyny na prepravu e-SV - Slovenčina...
  • Seite 143 sk - Preklad pôvodného návodu na použitie 3.3 Typový štítok 3.2 Aplikačné limity 4 Inštalácia e-SV - Slovenčina...
  • Seite 144 sk - Preklad pôvodného návodu na použitie 4.1 Uzemnenie 4.2.2 Požiadavky na potrubné rozvody 4.2 Požiadavky na príslušenstvo 4.2.1 Umiestnenie čerpadla 4.3 Elektrické zariadenia e-SV - Slovenčina...
  • Seite 145: Inštalácia Čerpadla

    sk - Preklad pôvodného návodu na použitie 4.4 Inštalácia čerpadla 4.4.1 Mechanická montáž 4.4.2 Elektrická inštalácia e-SV - Slovenčina...
  • Seite 146 sk - Preklad pôvodného návodu na použitie 5 Uvedenie do prevádzky, spustenie, prevádzka a vypnutie 5.2 Skontrolujte smer rotácie (trojfázový motor) 5.3 Spustite čerpadlo 6 Údržba 5.1 Nastavte čerpadlo 6.1 Služba 6.2 Hodnoty krútiaceho momentu 6.3 Odmontujte elektrický motor e-SV - Slovenčina...
  • Seite 147: Riešenie Problémov

    sk - Preklad pôvodného návodu na použitie 6.4 Vymeňte mechanické tesnenie 7.4 Elektrické čerpadlo sa spustí, ale aktivuje sa tepelná ochrana alebo sa krátko po spustení vypáli poistka. 7 Riešenie problémov 7.1 Riešenie problémov používateľmi 7.5 Elektrické čerpadlo sa spustí, ale za rôzny čas po spustení...
  • Seite 148 sk - Preklad pôvodného návodu na použitie 7.9 Elektrické čerpadlo sa zastaví a začne sa otáčať nesprávnym smerom 7.10 Čerpadlo sa príliš často štartuje 7.11 Čerpadlo vibruje a je príliš hlučné e-SV - Slovenčina...
  • Seite 149 hu - Eredeti használati utasítás fordítása 1 Bevezetés és biztonság 1.1 Bevezetés 1.1.1 Tapasztalattal nem rendelkező felhasználók 1.3 A csomagolás és a termék ártalmatlanítása 1.4 Jótállás 1.2 Biztonsági fogalmak és jelzések 1.5 Tartalék alkatrészek 1.6 EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT (FORDÍTÁS) e-SV - magyar...
  • Seite 150: Szállítás És Tárolás

    hu - Eredeti használati utasítás fordítása 2.3 Tárolási útmutató 2 Szállítás és tárolás 2.1 Ellenőrizze a szállított terméket 3 Termékleírás 3.1 A szivattyú felépítése 2.2 Szállítási útmutató e-SV - magyar...
  • Seite 151 hu - Eredeti használati utasítás fordítása 3.3 Adattábla 3.2 Használati határértékek 4 Beszerelés e-SV - magyar...
  • Seite 152 hu - Eredeti használati utasítás fordítása 4.1 Testelés (Földelés) 4.2 A létesítménnyel kapcsolatos követelmények 4.2.2 Csővezetékekkel kapcsolatos követelmények 4.2.1 A szivattyú elhelyezése e-SV - magyar...
  • Seite 153 hu - Eredeti használati utasítás fordítása 4.3 Villamossági követelmények 4.4 A szivattyú beszerelése 4.4.1 Mechanikus telepítés 4.4.2 Elektromos berendezés e-SV - magyar...
  • Seite 154 hu - Eredeti használati utasítás fordítása 5 Próbaüzemeltetés, elindítás, működtetés és leállítás 5.2 Ellenőrizze a forgásirányt (háromfázisú motor) 5.3 A szivattyú elindítása 6 Karbantartás 5.1 Töltse fel a szivattyút 6.1 Szerviz 6.2 Nyomatékértékek 6.3 A villanymotor cseréje e-SV - magyar...
  • Seite 155 hu - Eredeti használati utasítás fordítása 6.4 A mechanikus tömítés cseréje 7.4 Az elektromos szivattyú beindul, de rövid idő elteltével a termikus védelem aktiválódik vagy kiolvadnak a biztosítékok 7 Hibaelhárítás 7.1 Hibaelhárítás felhasználók számára 7.5 Az elektromos szivattyú beindul, de a termikus védelem változó...
  • Seite 156 hu - Eredeti használati utasítás fordítása 7.9 Az elektromos szivattyú leáll, majd rossz irányba kezd forogni 7.10 A szivattyú túl gyakran indul el 7.11 A szivattyú rezonál és túl nagy zajt kelt. e-SV - magyar...
  • Seite 157 ro - Traducere a instrucţiunilor originale 1 Introducere şi măsuri de protecţie a muncii 1.1 Introducere 1.1.1 Utilizatori amatori 1.3 Eliminarea ambalajului şi a produsului 1.4 Garanţia 1.5 Piese de schimb 1.2 Terminologie şi simboluri pentru siguranţă 1.6 DECLARAŢIA DE CONFORMITATE CE (TRADUCERE) e-SV - Română...
  • Seite 158: Transportul Şi Depozitarea

    ro - Traducere a instrucţiunilor originale 2 Transportul şi depozitarea 2.3 Instrucţiuni pentru depozitare 2.1 Inspectarea livrării 3 Descrierea produsului 3.1 Designul pompei 2.2 Instrucţiuni pentru transport e-SV - Română...
  • Seite 159 ro - Traducere a instrucţiunilor originale 3.3 Placa de date 3.2 Limite de aplicare 4 Instalarea e-SV - Română...
  • Seite 160 ro - Traducere a instrucţiunilor originale 4.1 Împământarea 4.2.2 Cerinţe privind conductele 4.2 Cerinţe privind instalarea 4.2.1 Amplasarea pompei e-SV - Română...
  • Seite 161 ro - Traducere a instrucţiunilor originale 4.3 Cerinţe din domeniul electric 4.4 Instalarea pompei 4.4.1 Instalarea mecanică 4.4.2 Instalaţia electrică e-SV - Română...
  • Seite 162 ro - Traducere a instrucţiunilor originale 5 Punerea în funcţiune, pornirea, exploatarea şi oprirea 5.2 Verificaţi direcţia de rotaţie (motor trifazic) 5.3 Pornirea pompei 6 Întreţinerea 5.1 Amorsarea pompei 6.1 Service 6.2 Valori de cuplu 6.3 Înlocuiţi motorul electric e-SV - Română...
  • Seite 163 ro - Traducere a instrucţiunilor originale 6.4 Înlocuiţi etanşarea mecanică 7.4 Pompa electrică porneşte, dar se declanşează protecţia termică sau sar siguranţele la scurt timp după aceea 7 Depanarea 7.1 Depanare pentru utilizator 7.5 Pompa elecctrică porneşte, dar protecţia termică se declanşează după aceea la intervale neregulate 7.6 Pompa electrică...
  • Seite 164 ro - Traducere a instrucţiunilor originale 7.9 Pompa electrică se opreşte şi apoi se roteşte în direcţie greşită 7.10 Pompa porneşte prea frecvent 7.11 Pompa vibrează şi generează prea mult zgomot e-SV - Română...
  • Seite 165: Ес Декларация За Съответствие

    bg - Превод на оригиналната инструкция 1 Въведение и безопасност 1.1 Въведение 1.1.1 Неопитни потребители 1.3 Изхвърляне на опаковката и продукта 1.2 Символи и терминология, свързани със безопасността 1.4 Гаранция 1.5 Резервни части 1.6 ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ (ПРЕВОД) e-SV - Български...
  • Seite 166: Транспорт И Съхранение

    bg - Превод на оригиналната инструкция 2 Транспорт и Съхранение 2.3 Препоръки за съхранение 2.1 Проверете доставката 3 Описание на продукта 3.1 Дизайн на помпата 2.2 Препоръки при транспорт e-SV - Български...
  • Seite 167 bg - Превод на оригиналната инструкция 3.3 Табелка с данни 3.2 Ограничения при употреба 4 Инсталиране e-SV - Български...
  • Seite 168 bg - Превод на оригиналната инструкция 4.1 Заземяване 4.2 Изисквания на съоръжението 4.2.2 Изисквания на тръбите 4.2.1 Място на помпата. e-SV - Български...
  • Seite 169 bg - Превод на оригиналната инструкция 4.3 Електрически изисквания 4.4 Инсталирайте помпата 4.4.1 Механичен монтаж 4.4.2 Електрическа инсталация e-SV - Български...
  • Seite 170 bg - Превод на оригиналната инструкция 5 Подготовка, стартиране, работа и изключване 5.2 Проверете посоката на въртене (трифазен мотор) 5.3 Стартирайте помпата 5.1 Заредете помпата e-SV - Български...
  • Seite 171 bg - Превод на оригиналната инструкция 6 Обслужване 7.2 Главният прекъсвач е включен, но помпата не се стартира 6.1 Обслужване 6.2 Стойности на въртящия момент 6.3 Заменете електрическия мотор 7.3 Електрическата помпа се стартира, но термичната защита се изключва автоматично или предпазителите прегарят...
  • Seite 172 bg - Превод на оригиналната инструкция 7.5 Електрическата помпа се стартира, но термичната зашита се изключва автоматично различно време след 7.10 Помпата се стартира твърде често 7.6 Електрическата помпа се стартира, но общата защита на системата е активирана 7.11 Помпата вибрира и генерира твърде много...
  • Seite 173: Uvod In Varnost

    sl - Prevod izvirnih navodil 1 Uvod in varnost 1.1 Uvod 1.1.1 Neizkušeni uporabniki 1.3 Odstranitev embalaže in izdelka 1.4 Jamstvo 1.2 Terminologija v zvezi z varnostjo in simboli 1.5 Rezervni deli 1.6 ES-IZJAVA O SKLADNOSTI (PREVOD) e-SV - Slovenščina...
  • Seite 174: Prevoz In Skladiščenje

    sl - Prevod izvirnih navodil 2.3 Smernice za skladiščenje 2 Prevoz in skladiščenje 2.1 Preverite dostavo 3 Opis izdelka 3.1 Zasnova črpalke 2.2 Smernice za prevoz e-SV - Slovenščina...
  • Seite 175: Tipska Ploščica

    sl - Prevod izvirnih navodil 3.3 Tipska ploščica 3.2 Omejitve pri uporabi 4 Namestitev e-SV - Slovenščina...
  • Seite 176 sl - Prevod izvirnih navodil 4.1 Ozemljitev 4.2.2 Zahteve za cevovod 4.2 Zahteve pripomočka 4.2.1 Namestitev črpalke 4.3 Električne zahteve e-SV - Slovenščina...
  • Seite 177 sl - Prevod izvirnih navodil 4.4.2 Električna napeljava 5 Priprava na zagon, zagon, delovanje in zaustavitev 4.4 Namestitev črpalke 4.4.1 Mehanska namestitev e-SV - Slovenščina...
  • Seite 178: Odpravljanje Težav

    sl - Prevod izvirnih navodil 5.3 Zagon črpalke 6 Vzdrževanje 5.1 Črpalko napolnite z vodo. 6.1 Servis 6.2 Vrednosti zateznih momentov 6.3 Zamenjava električnega motorja 6.4 Zamenjava mehanskega tesnila 5.2 Preverite smer vrtenja (trifazni motor) 7 Odpravljanje težav 7.1 Odpravljanje težav za uporabnike e-SV - Slovenščina...
  • Seite 179 sl - Prevod izvirnih navodil 7.5 Električna črpalka se zažene, vendar se pozneje (različno dolgo) sproži toplotno varovalo 7.6 Električna črpalka se zažene, vendar je splošna sistemska zaščita aktivirana 7.2 Glavno stikalo je vklopljeno, vendar se črpalka ne zažene 7.7 Električna črpalka se zažene, vendar je sistemsko zaščitno stikalo na diferenčni tok (RCD) aktivirano 7.8 Črpalka deluje, vendar dovaja premalo...
  • Seite 180 sl - Prevod izvirnih navodil 7.10 Črpalka se prepogosto zaganja. 7.11 Črpalka se trese in ustvarja preveč hrupa e-SV - Slovenščina...
  • Seite 181 hr - Prijevod originalnih uputa 1 Uvod i sigurnost 1.1 Uvod 1.1.1 Neiskusni korisnici 1.3 Odlaganje pakiranja i proizvoda 1.4 Jamstvo 1.2 Terminologija i simboli u vezi s sigurnošću 1.5 Zamjenski dijelovi 1.6 EC IZJAVA O SUKLADNOSTI (PRIJEVOD) e-SV - Hrvatski...
  • Seite 182: Transport I Skladištenje

    hr - Prijevod originalnih uputa 2 Transport i skladištenje 2.3 Smjernice u vezi s skladištenjem 2.1 Provjerite isporuku 3 Opis proizvoda 3.1 Dizajn pumpe 2.2 Smjernice u vezi s transportom e-SV - Hrvatski...
  • Seite 183 hr - Prijevod originalnih uputa 3.3 Pločica s podacima 3.2 Ograničenja u primjeni 4 Instalacija e-SV - Hrvatski...
  • Seite 184 hr - Prijevod originalnih uputa 4.1 Uzemljenje 4.2.2 Zahtjevi u vezi cjevovoda 4.2 Zahtjevi u vezi objekta 4.2.1 Lokacija pumpe 4.3 Električni zahtjevi e-SV - Hrvatski...
  • Seite 185 hr - Prijevod originalnih uputa 4.4 Instalirajte pumpu 4.4.1 Mjehanička instalacija 4.4.2 Električne instalacije 5 Puštanje u rad, pokretanje, rad i isključenje e-SV - Hrvatski...
  • Seite 186 hr - Prijevod originalnih uputa 5.3 Pokrenite pumpu 6 Održavanje 5.1 Napunite pumpu 6.1 Servisiranje 6.2 Vrijednosti zateznog momenta 6.3 Zamijenite električni motor 6.4 Zamijenite mehanički zatvarač 5.2 Provjeriti smjer okretanja (trofazni motor) e-SV - Hrvatski...
  • Seite 187: Rješavanje Problema

    hr - Prijevod originalnih uputa 7 Rješavanje problema 7.1 Otklanjanje problema za korisnike 7.5 Električna pumpa se pokreće, ali se toplinska zaštita isključuje nakon različitog vremena 7.6 Električna pumpa se pokreće, ali je aktivirana opća zaštita sustava 7.2 Glavna sklopka je uključena, ali se 7.7 Električna pumpa se pokreće, ali se električna pumpa ne pokreće aktvira sklopka na diferencijalnu struju...
  • Seite 188 hr - Prijevod originalnih uputa 7.10 Pumpa se pokreće previše često 7.11 Pumpa vibrira i stvara preveliku buku e-SV - Hrvatski...
  • Seite 189 sr - Prevod originalnih uputstava 1 Uvod i sigurnost 1.1 Uvod 1.1.1 Korisnici bez iskustva 1.3 Odlaganje pakovanja i proizvoda 1.4 Garancija 1.2 Terminologija i simboli u vezi sigurnosti 1.5 Rezervni delovi 1.6 EZ IZJAVA O USKLAĐENOSTI (PREVOD) e-SV - Srpski...
  • Seite 190 sr - Prevod originalnih uputstava 2 Transport i skladištenje 2.3 Smernice za skladištenje 2.1 Proverite isporuku 3 Opis proizvoda 3.1 Dizajn pumpe 2.2 Smernice za transport e-SV - Srpski...
  • Seite 191 sr - Prevod originalnih uputstava 3.3 Pločica sa podacima 3.2 Ograničenja u primeni 4 Instalacija e-SV - Srpski...
  • Seite 192 sr - Prevod originalnih uputstava 4.1 Uzemljenje 4.2.2 Zahtevi u vezi cevovoda 4.2 Zahtevi u vezi objekta 4.2.1 Lokacija pumpe 4.3 Električni zahtevi e-SV - Srpski...
  • Seite 193 sr - Prevod originalnih uputstava 4.4.1 Mehanička instalacija 4.4.2 Električna instalacija 5 Puštanje u rad, pokretanje, rad i isključenje 4.4 Instalirajte pumpu e-SV - Srpski...
  • Seite 194: Rešavanje Problema

    sr - Prevod originalnih uputstava 5.3 Pokrenite pumpu 6 Održavanje 5.1 Napunite pumpu 6.1 Servisiranje 6.2 Vrednosti momenta 6.3 Zamenite električni motor 6.4 Zamenite mehanički zatvarač 5.2 Proverite smer rotacije (trofazni motor) 7 Rešavanje problema 7.1 Otklanjanje problema za korisnike e-SV - Srpski...
  • Seite 195 sr - Prevod originalnih uputstava 7.5 Električna pumpa se pokreće, ali se termički osigurač isključuje nakon toga 7.6 Električna pumpa se pokreće, ali je aktivirana opšta zaštita sistema 7.2 Glavni prekidač je uključen, ali se 7.7 Električna pumpa se pokreće, ali se električna pumpa ne pokreće aktivira uređaj za rezidualnu struju (RCD) sistema...
  • Seite 196 sr - Prevod originalnih uputstava 7.10 Pumpa se pokreće previše često 7.11 Pumpa vibrira i stvara preveliku buku e-SV - Srpski...
  • Seite 197 el - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 1 Εισαγωγή και ασφάλεια 1.1 Εισαγωγή 1.1.1 Χρήστες χωρίς εμπειρία 1.3 Απόρριψη συσκευασίας και προϊόντος. 1.2 Ορολογία και σύμβολα ασφαλείας 1.4 Εγγύηση 1.5 Ανταλλακτικά 1.6 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ (ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ) e-SV - Ελληνικά...
  • Seite 198: Μεταφορά Και Αποθήκευση

    el - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 2 Μεταφορά και αποθήκευση 2.1 Επιθεώρηση του παραδιδόμενου 2.3 Κατευθυντήριες οδηγίες αποθήκευσης εξοπλισμού 3 Περιγραφή προϊόντος 3.1 Σχεδίαση αντλίας 2.2 Κατευθυντήριες οδηγίες μεταφοράς e-SV - Ελληνικά...
  • Seite 199 el - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 3.3 Πινακίδα στοιχείων 3.2 Όρια εφαρμογής e-SV - Ελληνικά...
  • Seite 200: Απαιτήσεις Εγκατάστασης

    el - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 4 Εγκατάσταση 4.1 Γείωση 4.2.2 Απαιτήσεις σωληνώσεων 4.2 Απαιτήσεις εγκατάστασης 4.2.1 Θέση αντλίας e-SV - Ελληνικά...
  • Seite 201 el - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 4.3 Ηλεκτρικές απαιτήσεις 4.4 Εγκατάσταση της αντλίας 4.4.1 Μηχανική εγκατάσταση e-SV - Ελληνικά...
  • Seite 202 el - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 4.4.2 Ηλεκτρική εγκατάσταση 5.1 Ετοιμάστε την αντλία 5 Θέση σε λειτουργία, εκκίνηση, λειτουργία και τερματισμός λειτουργίας 5.2 Ελέγξτε την κατεύθυνση περιστροφής (τριφασικός κινητήρας) e-SV - Ελληνικά...
  • Seite 203: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    el - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 6.4 Αντικατάσταση της μηχανικής στεγανοποίησης 5.3 Εκκίνηση της αντλίας 7 Αντιμετώπιση προβλημάτων 7.1 Αντιμετώπιση προβλημάτων για χρήστες 6 Συντήρηση 6.1 Σέρβις 7.2 Ο κύριος διακόπτης είναι ανοικτός, αλλά η ηλεκτρική αντλία δεν ξεκινά να λειτουργεί...
  • Seite 204 el - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 7.3 Η ηλεκτρική αντλία αρχίζει να 7.8 Η αντλία λειτουργεί αλλά παρέχει πολύ λειτουργεί, αλλά η θερμική προστασία λίγο ή καθόλου νερό ενεργοποιείται ή οι ασφάλειες καίγονται αμέσως μετά 7.4 Η ηλεκτρική αντλία αρχίζει να λειτουργεί, αλλά...
  • Seite 205 tr - Orijinal kullanma talimatının tercümesi 1 Giriş ve Emniyet 1.1 Giriş 1.1.1 Deneyimsiz kullanıcılar 1.3 Ambalaj ve ürünün atılması 1.4 Garanti 1.5 Yedek parçalar 1.2 Güvenlik terminolojisi ve sembolleri 1.6 AB UYGUNLUK BEYANI (TERCÜMESİ) e-SV - Türkçe...
  • Seite 206: Taşıma Ve Depolama

    tr - Orijinal kullanma talimatının tercümesi 2.3 Depolama talimatları 2 Taşıma ve Depolama 2.1 Sevkiyatı kontrol etme 3 Ürün Açıklaması 3.1 Pompa tasarımı 2.2 Taşıma talimatları e-SV - Türkçe...
  • Seite 207 tr - Orijinal kullanma talimatının tercümesi 3.3 Veri plakası 3.2 Uygulama sınırları 4 Montaj e-SV - Türkçe...
  • Seite 208 tr - Orijinal kullanma talimatının tercümesi 4.1 Topraklama 4.2.2 Boru tesisatı gereklilikleri 4.2 Tesis gereklilikleri 4.2.1 Pompa konumu 4.3 Elektriksel gereklilikler e-SV - Türkçe...
  • Seite 209 tr - Orijinal kullanma talimatının tercümesi 4.4.2 Elektrik montajı 5 Devreye alma, Başlatma, Çalıştırma ve Kapatma 4.4 Pompayı takın. 4.4.1 Mekanik montaj e-SV - Türkçe...
  • Seite 210: Sorun Giderme

    tr - Orijinal kullanma talimatının tercümesi 5.3 Pompayı çalıştırma 6 Bakım 5.1 Pompayı kullanıma hazırlayın 6.1 Servis 6.2 Tork değerleri 6.3 Elektrik motorunu değiştirin 6.4 Mekanik keçeyi değiştirin 5.2 Dönüş yönünü kontrol edin (üç fazlı motor) 7 Sorun giderme 7.1 Kullanıcılar için sorun giderme e-SV - Türkçe...
  • Seite 211 tr - Orijinal kullanma talimatının tercümesi 7.5 Elektrikli pompa çalışır, fakat sonrasında termal koruyucu değişken süreyi tetikler 7.6 Elektrikli pompa çalışır, fakat sistemin genel koruması etkinleştirilir 7.2 Ana şalter açılır, fakat elektrikli pompa çalışmaz. 7.7 Elektrikli pompa çalışır, fakat sistemin kalan akım aygıtı...
  • Seite 212 tr - Orijinal kullanma talimatının tercümesi 7.10 Pompa fazla sık çalışıyor 7.11 Pompa titreşim yaparak çok fazla ses çıkarıyor e-SV - Türkçe...
  • Seite 213: Декларация Соответствия Ес

    ru - ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИЙ 1 Подготовка и техника безопасности 1.1 Введение 1.1.1 Неопытные пользователи 1.2 Терминология и предупреждающие знаки для обеспечения безопасности 1.3 Утилизация упаковки и изделия 1.4 Гарантия 1.5 Запасные детали 1.6 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС (ПЕРЕВОД) e-SV - Русский...
  • Seite 214: Транспортирование И Хранение

    ru - ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИЙ 2 Транспортирование и хранение 2.1 Осмотр при получении груза 2.3 Указания по хранению 3 Описание изделия 3.1 Конструкция насоса 2.2 Рекомендации по транспортированию e-SV - Русский...
  • Seite 215: Ограничения Применения

    ru - ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИЙ 3.2 Ограничения применения 3.3 Табличка технических данных e-SV - Русский...
  • Seite 216 ru - ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИЙ 4 Установка 4.1 Заземление 4.2 Требования на объекте 4.2.2 Требования к трубопроводу 4.2.1 Расположение насоса e-SV - Русский...
  • Seite 217 ru - ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИЙ 4.3 Требования к электрооборудованию e-SV - Русский...
  • Seite 218 ru - ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИЙ 4.4 Установка насоса 4.4.1 Механическая установка 4.4.2 Электрооборудование 5.1 Выполните заливку насоса 5 Ввод в эксплуатацию, запуск, эксплуатация и останов e-SV - Русский...
  • Seite 219: Техническое Обслуживание

    ru - ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИЙ 6.4 Замена механического уплотнения 5.2 Проверить направление вращения (трехфазный двигатель) 7 Устранение неисправностей 7.1 Поиск и устранение неисправностей для пользователей 5.3 Пуск насоса 6 Техническое обслуживание 7.2 Главный переключатель включен, но электрический насос не запускается 6.1 Техническое...
  • Seite 220 ru - ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИЙ 7.3 Электрический насос запускается, но 7.8 Насос работает, но подает слишком сразу же срабатывает мало воды или вообще не подает воду. термопредохранитель или перегорают плавкие предохранители. 7.4 Электрический насос запускается, но вскорости после этого срабатывает термический...
  • Seite 221: Декларація Відповідності Єс

    uk - Переклад з оригіналу 1 Вступ і техніка безпеки 1.1 Вступ 1.1.1 Недосвідчені користувачі 1.3 Утилізація упаковки та виробу 1.2 Терміни та умовні позначення, пов'язані з 1.4 Гарантія технікою безпеки 1.5 Запчастини 1.6 ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЄС (ПЕРЕКЛАД) e-SV - Англійська...
  • Seite 222: Транспортування Та Зберігання

    uk - Переклад з оригіналу 2 Транспортування та зберігання 2.1 Огляд при отриманні вантажу 2.3 Вказівки щодо зберігання 3 Опис виробу 3.1 Конструкція насоса 2.2 Вказівки щодо транспортування e-SV - Англійська...
  • Seite 223 uk - Переклад з оригіналу 3.3 Заводська табличка технічних даних 3.2 Обмеження застосування e-SV - Англійська...
  • Seite 224 uk - Переклад з оригіналу 4 Встановлення 4.1 Заземлення 4.2.2 Вимоги до трубопроводу 4.2 Вимоги на об'єкті 4.2.1 Розташування насоса e-SV - Англійська...
  • Seite 225 uk - Переклад з оригіналу 4.3 Вимоги до електрообладнання 4.4 Встановлення насоса 4.4.1 Механічна установка 4.4.2 Електрообладнання e-SV - Англійська...
  • Seite 226: Технічне Обслуговування

    uk - Переклад з оригіналу 5 Пусконалагоджувальні роботи, запуск, експлуатація та вимкнення 5.2 Перевірити напрямок обертання (трьохфазний двигун) 5.3 Запуск насоса 6 Технічне обслуговування 5.1 Виконати початкове заливання насоса. e-SV - Англійська...
  • Seite 227: Пошук Та Усунення Несправностей

    uk - Переклад з оригіналу 7.2 Головний перемикач увімкнений, але електричний насос не запускається 6.1 Технічне обслуговування 6.2 Значення крутного моменту затягування 6.3 Заміна електричного двигуна 7.3 Електричний насос запускається, але відразу ж спрацьовує термозапобіжник або перегорають плавкі запобіжники. 6.4 Заміна механічного ущільнення 7.4 Електричний...
  • Seite 228 uk - Переклад з оригіналу 7.11 Насос вібрує і створює сильний шум 7.6 Електричний насос запускається, але активовано загальний захист системи. 7.7 Електричний насос запускається, але активовано пристрій залишкового струму системи (RCD). 7.8 Насос працює, але подає занадто мало води або взагалі не подає воду. 7.9 Електричний...
  • Seite 229 ‫ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻭﻣﺨﺘﺺ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ‫ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ‬ ‫ﺷﺮﺡ‬ ‫ﻭﺍﻷﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﻤﻘﺪﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻟﻴﻦ‬ ‫ﻟﻸﺷﺨﺎﺹ‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻟﻴﻦ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻟﺴﺒﺎﻛﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ‬ ‫ﺍﻟﺠﻮﺍﻧﺐ‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‬ ‫ﻫﺬﺍ‬ ‫ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬ ‫ﻳﻠﻲ‬ ‫ﻟﻤﺎ‬ ‫ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬...
  • Seite 230 ‫ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻭﺻﻒ‬ ‫ﻭﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ‫ﺍﻟﻨﻘﻞ‬ ‫ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻢ‬ ‫ﻓﺤﺺ‬ ‫ﺑﻤﻮﺍﺗﻴﺮ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ‬ ‫ﻭﻳﻤﻜﻦ‬ ،‫ﺫﺍﺗﻲ‬ ‫ﺗﺤﻀﻴﺮ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﻤﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ‬ ‫ﺭﺃﺳﻴﺔ‬ ‫ﻣﻀﺨﺔ‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﻫﺬﻩ‬ ‫ﻟﻠﺘﻠﻒ‬ ‫ﻇﺎﻫﺮﺓ‬ ‫ﻋﻼﻣﺎﺕ‬ ‫ﺃﻱ‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﻟﻠﻜﺸﻒ‬ ‫ﻟﻠﻐﻼﻑ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬ ‫ﺍﻟﺴﻄﺢ‬ ‫ﺍﻓﺤﺺ‬ ‫ﻟﻀﺦ‬ ‫ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬...
  • Seite 231 ‫ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﺮﺏ‬ ‫ﻭﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺍﻟﺠﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻨﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻤﺼﻨﻮﻉ‬ ‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬ ‫ﺑﺨﺼﻮﺹ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻟﻮﺡ‬ ‫ﻳﻮﻓﺮ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ‬ ‫ﺍﻧﻈﺮ‬ ،‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻟﻮﺡ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻟﻜﻮﺩ‬ ‫ﺗﻔﺴﻴﺮ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺎﺕ‬ ‫ﺑﻘﺴﻢ‬ ‫ﺍﺗﺼﻞ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻟﻤﺎء‬ ‫ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺍﻟﻤﺎء‬ ‫ﻗﻴﻤﺔ‬...
  • Seite 232 ‫ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺔ‬ ‫ﺍﻧﻈﺮ‬ ،‫ﺍﻷﻧﺎﺑﻴﺐ‬ ‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ‬ ‫ﺗﻮﺿﺢ‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺭ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﻺﻃﻼﻉ‬ ‫ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﻭﺧﻠﻮﺹ‬ ‫ﺃﻭﺿﺎﻉ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﺧﺎ ﺻ ًﺎ‬ ً ‫ﺗﻌﺪﻳ ﻼ‬ ‫ﻟﻠﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﺍﻷﻓﻘﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻳﺘﻄﻠﺐ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ‬ ‫ﻫﺬﻩ‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﺍﻷﻭﻟﻮﻳﺔ‬ ‫ﻟﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻠﻮﺍﺋﺢ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻠﻮﺍﺋﺢ‬ ‫ﺭﺍﺟﻊ‬ ، ‫ﺍﻟﻤﺮﺷﺎﺕ‬...
  • Seite 233 ‫ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺔ‬ ‫ﺑﻤﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﻣﺰﻭﺩﺓ‬ ‫ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﻀﺨﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﺍﻟﻜﺒﻞ‬ ‫ﺣﺸﻮ‬ ‫ﺟﻠﺒﺔ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺟﺎﻓﺔ‬ ‫ﻭﻫﻲ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻤﻘﺪﺭ‬ ‫ﻟﻠﻀﺦ‬ ‫ﺍﻷﺩﻧﻰ‬ ‫ﺍﻟﺤﺪ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺃﻗﻞ‬ ‫ﺿﺦ‬ ‫ﻣﻌﺪﻝ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﺠﻨﺐ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﻠﻠﻴﻤﺘﺮ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬ ‫ﺍﻟﻜﺒﻞ‬ ‫ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻧﻄﺎﻕ‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﻉ‬ ‫ﺗﺤﻀﻴﺮﻫﺎ‬ ‫ﺩﻭﻥ‬ ‫ﻗﻠﻴﻠﺔ‬ ‫ﺛﻮﺍﻧﻲ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺃﻃﻮﻝ‬ ‫ﻟﻔﺘﺮﺓ‬ ‫ﺍﻟﻐﻠﻖ‬...
  • Seite 234 ‫ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺑﺪء‬ ‫ﺍﻟﻌﻼﺝ‬ ‫ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ً ‫ﺑﻨﺎ ء‬ ‫ﺍﻟﻔﻌﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺗﻀﺦ‬ ‫ﻷﻧﻬﺎ‬ ‫ﻧﻈ ﺮ ًﺍ‬ ‫ﺯﺍﺋﺪ‬ ‫ﻟﺤﻤﻞ‬ ‫ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﺗﺘﻌﺮﺽ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ‬ ،‫ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺑﺪء‬ ‫ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺍﺗﺼﻞ‬ ‫ﺛﻢ‬ ،‫ﺍﻟﻤﻀﺨﻮﺥ‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺧﺼﺎﺋﺺ‬ ‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬ ‫ﻭﻟﺰﺝ‬ ‫ﻛﺜﻴﻒ‬ ‫ﺳﺎﺋﻞ‬...
  • Seite 235 ‫ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﺍﻷﺩﺍﺓ‬ ‫ﺗﻨﺸﻴﻂ‬ ‫ﻳﺘﻢ‬ ‫ﻟﻜﻦ‬ ،‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻳﺒﺪﺃ‬ ‫ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺗﻌﻤﻞ‬ ‫ﺍﻟﻌﻼﺝ‬ ‫ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ ‫ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ‬ ‫ﻋﺰﻝ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺍﻷﺭﺿﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘﺄﺭﻳﺾ‬ ‫ﻭﺻﻠﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺴﺮﺏ‬ ‫ﻳﻮﺟﺪ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻤﺎء‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻘﻠﻴﻞ‬ ‫ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﺗﻘﻮﻡ‬ ‫ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﺗﻌﻤﻞ‬ ‫ﺍﻹﻃﻼﻕ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬...
  • Seite 236 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Appendice tecnica — Technical appendix — Annexe technique — Technischer Anhang — Apéndice técnico — Anexo técnico — Technische bijlage — Teknisk bilag —...
  • Seite 237 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Seite 238 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Seite 239 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﺮﺏ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﻛﻮﺩ‬ ‫ﺍﻟﺴﻌﺔ‬ ‫ﻧﻄﺎﻕ‬ ‫ﺍﻟﺮﺃﺱ‬ ‫ﻧﻄﺎﻕ‬ ‫ﻟﻠﺮﺃﺱ‬...
  • Seite 240 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Seite 241 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬ ‫ﺗﺴﺮﺏ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺑﻤﻌﺪﻥ‬ ‫ﻣﺸﺮﺏ‬ ‫ﻛﺮﺑﻮﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﺗﻴﻨﺞ‬ ‫ﻣﺸﺒﻊ‬ ‫ﻛﺮﺑﻮﻥ‬ ‫ﺧﺎﺹ‬ ‫ﺑﺮﺍﺗﻴﻨﺞ‬...
  • Seite 242 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﺍﻷﺧﺮﻯ‬ ‫ﺍﻟﺪﺍﺋﺮﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺠﻮﺍﻧﺎﺕ‬ 5 SV 09 F L SV1125_M0039_D_sc ® ® ®...
  • Seite 243 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ®...
  • Seite 244 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ® ® ® ® ® ® ® ® ® e-SV...
  • Seite 245 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ®...
  • Seite 246 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ®...
  • Seite 247 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ® ® ® ® ® ® ® ® ® e-SV...
  • Seite 248 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ® ® ® ® ® ® ® ® ® e-SV...
  • Seite 249 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ® ® ® ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﺘﺮ‬ ‫ﺍﻟﻀﺦ‬ ‫ﻣﻌﺪﻝ‬ ‫ﺍﻟﻔﺌﺔ‬ ‫ﺍﺳﻢ‬ ‫ﺍﻟﺪﻓﺎﻋﺎﺕ‬ ‫ﻋﺪﺩ‬...
  • Seite 250 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﻭﺍﺕ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫ﺍﻟﻤﻘﺪﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﻃﺎﻗﺔ‬ ‫ﻗﻄﺐ‬ ‫ﻓﺎﺭﻍ‬ ‫ﻗﻄﺐ‬ ‫ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﻓﺎﺭﻍ‬ ‫ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﺍﻟﻄﻮﺭ‬...
  • Seite 251 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 50 Hz ~ 2900 [rpm] 60 Hz ~ 3500 [rpm] e-SV...
  • Seite 252 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 50 Hz ~ 1450 [rpm] 60 Hz ~ 1750 [rpm] SV1125_M0002_A_sc e-SV...
  • Seite 253 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar T [°C] Hv [m] 10.3 14.6 20.2 SV1125_M0006_B_sc e-SV...
  • Seite 254 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﻣﺘﺮ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺧﺎﻟﻲ‬ ‫ﻣﺠﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﻘﺎﺱ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺍﻟﻀﻐﻂ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮﻯ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ‬...
  • Seite 255 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Seite 256 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Seite 257 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻷﻧﺎﺑﻴﺐ‬ ‫ﺳﻨﺪ‬ ‫ﻏﻠﻖ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﺻﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﺮﻧﺔ‬ ‫ﻭﺻﻠﺔ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺃﻧﺒﻮﺑﺔ‬ ‫ﺍﻹﺭﺟﺎﻉ‬ ‫ﻋﺪﻡ‬...
  • Seite 258 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Seite 259 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Seite 260 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Seite 261 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻓﺘﺤﺔ‬ ‫ﺏ‬ ،‫ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ‬ ‫ﻓﺘﺤﺔ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﻭﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺲ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ‬ ‫ﺳﺪﺍﺩﺓ‬ ‫ﻣﻐﻠﻘﺔ‬ ‫ﺏ‬ ،‫ﻣﻔﺘﻮﺡ‬...
  • Seite 262 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Seite 263 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻭﺗﻨﻔﻴﺲ‬ ‫ﺗﻌﺒﺌﺔ‬ ‫ﺳﺪﺍﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬ ‫ﺳﺪﺍﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ‬ ‫ﺳﺪﺍﺩﺓ‬ ‫ﻗﻤﻊ‬ ‫ﺍﻟﺪﻓﺎﻋﺔ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﻟﻮﺍﻟﺐ‬...
  • Seite 264 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﻟﻸﺳﻄﻮﺍﻧﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ‬ ‫ﻟﻮﺍﻟﺐ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﻈﻢ‬ ‫ﻭﺟﻠﺒﺎﺕ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﻟﻮﺍﻟﺐ‬ ‫ﺍﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﺮﺏ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﻭﺍﻟﻤﻨﻈﻢ‬...
  • Seite 265 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﻣﺴﺘﺪﻳﺮﺓ‬ ‫ﻋﻜﺴﻴﺔ‬ ‫ﺑﺸﻔﺔ‬ ‫ﻟﻮﺍﻟﺐ‬ ‫ﺑﻴﻀﺎﻭﻳﺔ‬ ‫ﻋﻜﺴﻴﺔ‬ ‫ﺑﺸﻔﺔ‬ ‫ﻟﻮﺍﻟﺐ‬ ‫ﺍﻟﻘﻄﺮ‬ ‫ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ‬ ‫ﻋﺰﻡ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺗﻮﺭ‬...
  • Seite 266 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Seite 267 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar SV1125_M5926_A_sc e-SV...
  • Seite 268 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 11.1 11.2 SV1125_M0044_B_SC e-SV...
  • Seite 269 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Seite 270 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Seite 271 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﺍﻟﻤﻮﺗﻮﺭ‬ e-SV...
  • Seite 272 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﺍﻟﻮﺻﻠﺔ‬ ‫ﺍﻷﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻟﺪﺍﺋﺮﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻠﻘﺔ‬ ‫ﻃﻘﻢ‬ ‫ﺍﻟﺴﺪﺍﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﺮﺏ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﻣﺒﻴﺖ‬ ‫ﻟﻮﺡ‬ ‫ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ‬ ‫ﺍﻟﺮﺃﺱ‬...
  • Seite 273 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﺑﺘﻮﺻﻴﻼﺕ‬ ‫ﻣﺰﻭﺩ‬ ‫ﻋﻠﻮﻱ‬ ‫ﻣﻀﻐﻮﻁ‬ ‫ﺣﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﻉ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﺟﺴﻢ‬ ، ، ، ، ، ، ‫ﺍﻟﻤﻨﻈﻢ‬...
  • Seite 274 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﺍﻟﺮﻓﻊ‬ ‫ﺣﻠﻘﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﺷﻔﺔ‬ ‫ﻟﻠﻨﻮﻉ‬ ‫ﺍﻟﺪﺍﺋﺮﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻠﻘﺎﺕ‬ ‫ﻃﻘﻢ‬ ‫ﺍﻟﺒﻴﻀﺎﻭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ‬ ‫ﺍﻟﺸﻔﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻨﺼﻔﻴﺔ‬...
  • Seite 275 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﺍﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﺮﺏ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺟﻠﺒﺔ‬ ‫ﻃﻘﻢ‬ ‫ﺍﻟﺮﺑﻂ‬ ‫ﻗﻀﺒﺎﻥ‬ ‫ﻃﻘﻢ‬ ‫ﺍﻟﺠﻠﺐ‬ ‫ﻭﻃﻘﻢ‬ ‫ﺍﻟﺴﻔﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺴﻨﺎﺩﺓ‬...
  • Seite 276 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Seite 277 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Seite 278 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar e-SV...
  • Seite 279 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫ﺍﻟﻨﻮﻉ‬ ‫ﺭﺃﺱ‬ ‫ﺃﻗﺼﻰ‬ ‫ﺍﻷﺧﺮﻯ‬ ‫ﺍﻷﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺃﻳ ﻀ ًﺎ‬ ‫ﻳﻨﻄﺒﻖ‬ ‫ﻛﻤﺎ‬ e-SV...
  • Seite 280 LOWARA S.r.l. UNIPERSONALE Via Vittorio Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI Italia Tel. (+39) 0444 707111 Fax (+39) 0444 492166 E-mail: [email protected] www.lowara.com © 2012 Xylem Inc...

Diese Anleitung auch für:

135101522 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis