Emos M0400 Handbuch
Emos M0400 Handbuch

Emos M0400 Handbuch

Klammer multimeter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M0400:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21

Quicklinks

2202013000_31-M0400 148 × 210 mm
M0400 - EM-400
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA
DE
UA
RO
LT
LV
CLAMP MULTIMETER
KLEŠŤOVÝ MULTIMETR
KLIEŠŤOVÝ MULTIMETER
MULTIMETR CĘGOWY
LAKATFOGÓ MULTIMÉTER
DIGITALNE TOKOVNE KLEŠČE
SPONA MULTIMETAR
KLAMMER MULTIMETER
СТРУМОВИМІРЮВАЛЬНІ КЛІЩІ (МІЛЬТИМЕТР)
MULTIMETRU CLEŞTE
SROVĖS MATAVIMO REPLĖS
SPAIĻU MULTIMETRS
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emos M0400

  • Seite 1 2202013000_31-M0400 148 × 210 mm M0400 - EM-400 CLAMP MULTIMETER KLEŠŤOVÝ MULTIMETR KLIEŠŤOVÝ MULTIMETER MULTIMETR CĘGOWY LAKATFOGÓ MULTIMÉTER DIGITALNE TOKOVNE KLEŠČE RS|HR|BA SPONA MULTIMETAR KLAMMER MULTIMETER СТРУМОВИМІРЮВАЛЬНІ КЛІЩІ (МІЛЬТИМЕТР) MULTIMETRU CLEŞTE SROVĖS MATAVIMO REPLĖS SPAIĻU MULTIMETRS...
  • Seite 2: Appliance Description

    EM-400 0-0-0-K EM400 – CLAMP MULTIMETER Before you start using the EM400, first read this user manual thoroughly. switch of measurement programme) during the very measurement! The The manual highlights the most important areas concerning the safety of appliance may get damaged. work.
  • Seite 3 Measured data hold mode Unless explicitly specified otherwise, the precision is specified in the range from 8 % to 100 %. When you push the HOLD button, you can keep the measured values on The precision specifications have this formula the display.
  • Seite 4 You can get technical support from the vendor: 2. Set the rotary switch to the position . Then push the button , until the EMOS spol. s r.o., Sirava 295/17, 750 02 Prerov I-Mesto, display shows the symbol Czech Republic 3.
  • Seite 5: Technické Parametry

    • Abyste zabránili zasažení elektrickým proudem, nedotýkejte se rukou 7. Tlačítko HOLD (přidržení údaje na displeji) - používá se k vstupu do nebo pokožkou žádných holých vodičů. režimu přidržení údaje měření nebo k ukončení tohoto režimu. 8. Tlačítko • Než otevřete kryt multimetru, odpojte měřicí hroty od testovaného - během funkce měření...
  • Seite 6 EM-400 0-0-0-K Test spojitosti obvodů Poznámka: K zabránění zasažení elektrickým proudem nebo poškození měřicího přístroje Rozsah Rozlišení Popis Ochrana proti přetížení nepřipojujte na svorky napětí vyšší než 600 V. Pokud bude Měření stejnosměrného (DC) nebo střídavého odpor menší 0,1 Ω než...
  • Seite 7: Výměna Baterií

    Před výměnou baterie musí být odpojeny měřicí hroty od měřeného obvodu Technickou podporu lze získat u dodavatele: nebo zařízení. EMOS spol. s r.o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město, Česká republika Před otevřením pouzdra nebo sundáním krytu baterií odpojte zkušební Nevyhazujte výrobek ani baterie po skončení životnosti jako netříděný...
  • Seite 8 EM-400 0-0-0-K Frekvenčný rozsah: 50–60 Hz 6. Tlačítko Nepoužívajte snímač prúdu pri prekročení povoleného kmitočetu max. 60 Hz. 1. Behom funkcie merania odporu, prúdu alebo napätia sa toto tlačítko používa Max. dovolený vstupný prúd: 600 A k prepínaniu medzi režimom automa- Odozva: priemerná, kalibrovaná...
  • Seite 9: Výmena Batérií

    OL. Technickú podporu je možné získať u dodávateľa: 3. Pred zahájením merania odpojte napájanie meraného obvodu a starost- EMOS spol. s r.o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město, Česká republika livo vybite všetky kondenzátory. EM400 – MULTIMETR CĘGOWY Przed rozpoczęciem korzystania z EM400 prosimy o uważne przeczytanie...
  • Seite 10: Opis Przyrządu

    EM-400 0-0-0-K uszkodzony. Jeżeli na przyrządzie są widoczne jakiekolwiek uszkodzenia, akustycznego sprawdzania przewodności i ciągłości obwodu. Multimetr jest to nie wolno nim wykonywać żadnych pomiarów! Sprawdzamy, czy po- wyposażony w automatyczny dobór zakresu wartości mierzonej. Miernik wierzchnia multimetru nie ma śladów zadrapań i czy połączenia boczne sygnalizuje przekroczenie zakresu pomiarowego.
  • Seite 11 Test diody Specyfikacja dokładności ma następujący format: ±([% dane przyrządu]+[liczba najniższych znaczących cyfr]) Ochrona Zakres Rozdzielczość Opis Napięcie prądu stałego (DC) przed przeciążeniem Wyświetlany jest przyb- Ochrona Zakres Rozdzielczość Dokładność liżony spadek napięcia w przed przeciążeniem kierunku przewodzenia di- 400,0 mV 0,1 mV ±...
  • Seite 12: Wymiana Baterii

    Wsparcie techniczne można uzyskać u dostawcy: Badanie diody EMOS spol. s r.o., Sirava 295/17, 750 02 Prerov I-Mesto, Czech Republic 1. Podłączamy czarny przewód pomiarowy do gniazdka COM, a czerwony przewód pomiarowy do gniazdka (czerwony przewód pomia- Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z...
  • Seite 13: Műszaki Paraméterek

    • Ha áramerősséget mér, kapcsolja ki az áramkör tápellátását, mielőtt a figyelmeztetés - használat előtt tanulmányozza az útmutatót multimétert csatlakoztatja hozzá. A készülék leírása elektromos árammal való érintkezés veszélye földelés Az EM400 lakatfogó multiméter 3 ¾ digitális kijelzőjével azon kompakt ké- szülékek sorába tartozik, melyek feladata egyenfeszültség és váltófeszültség, megfelelőségi nyilatkozat (CE) egyenáramú...
  • Seite 14 EM-400 0-0-0-K Egyenfeszültség (DC) Mérési adatok megtartása üzemmód A HOLD gomb megnyomásával az aktuális mérési adatot megtarthatja Túlterhelés elleni Tartomány Felbontás Pontosság védelem a kijelzőn. A kijelzőn egy szimbólum jelenik meg. 400,0 mV 0,1 mV ± (0,8 % + 5) Ha ki akar lépni ebből az üzemmódból, egyszerűen nyomja meg ezt 4,000 V 1 mV a gombot újra.
  • Seite 15 Műszaki támogatás a forgalmazónál kapható: szimbólum. EMOS spol. s r.o., Sirava 295/17, 750 02 Prerov I-Mesto, Czech Republic A készüléket és az elemeket élettartamuk lejárta után ne dobja a vegyes 3. Csatlakoztassa a piros próbavezetőt a mért dióda anódjához, a fekete próbavezetőt pedig a dióda katódjához.
  • Seite 16 EM-400 0-0-0-K • Pred uporabo preverite, da naprava deluje pravilno. Izmerite tokokrog, 2. Vrtljivo stikalo - uporablja se za izbiro žele- katerega izmerjene vrednosti že poznate. ne funkcije in tudi za vklop ali izklop merilne • Preden napravo priključite na tokokrog, na katerem želite izmeriti tok, naprave.
  • Seite 17 Izmenični tok (AC) 1. S pritiskom tipke vstopite v režim ročnega obsega. Simbol „Auto“ izgine. Obseg Ločljivost Natančnost 2. Z vsakim pritiskom tipke obseg povišate. Po doseganju najviš- 400 A 0,1 A ± (2,5 % + 5) jega obsega se merilna naprava vrne k najnižjemu obsegu. 600 A 3.
  • Seite 18 Tehnično pomoč zahtevajte pri svojem dobavitelju: 1. Izklopite merilno napravo in izključite vse preizkusne vodnike. EMOS spol. s r.o., Sirava 295/17, 750 02 Prerov I-Mesto, Czech Republic 2. S tresenjem odstranite vse nečistoče, ki se nahajajo na vhodih. 3. Navlažite čisto krpo v alkohol. Temeljito očistite okolje vsakega vhoda. Po čiščenju je možno merilno napravo uporabiti le takrat, ko je popolnoma...
  • Seite 19 Otvor čeljusti: 33 mm Ulazna impedancija: 10 MΩ Maks. promjer vodiča: Ø 28 mm Frekventni opseg: 40–400 Hz Radna temperatura: 0 °C do 40 °C < 75 % Maks. dopušteni ulazni napon: 600 V ef. Temperatura skladištenja: -10 °C do 50 °C, relativna vlažnost < 85 % Odziv: prosječan, kalibriran na efektivnu vrijednost sinusoide Napajanje: 2×...
  • Seite 20 2. Postavite kružni prekidač u položaj Ω . Tehničku podršku možete dobiti kod isporučioca: 3. Prikopčajte ispitni vodiče na mjereni objekt. EMOS spol. s r.o., Sirava 295/17, 750 02 Prerov I-Mesto, Czech Republic 4. Izmjerena vrijednost će se prikazati na zaslonu. EM400 – KLAMMER MULTIMETER...
  • Seite 21: Gerätebeschreibung

    • Beim Strommessen die Speisung des Kreises vor dem Anschließen des Konformitätserklärung (CE) Multimeters abtrennen. Gerät ist durch doppelte und verstärkte Isolierung geschützt Gerätebeschreibung HINWEIS Das Zangenmultimeter EM400 ist ein kompaktes Gerät mit 3 ¾ numerischem Display zum Messen von Gleich- und Wechselspannungen, Gleichströmen, Beachten Sie besonders folgende Hinweise: Widerständen, eine Tonprüfung zum Diodentest und für die Durchlässigkeit Das Gerat ist nicht Personen (einschl.
  • Seite 22: Relativmodusnutzung

    EM-400 0-0-0-K Diodentest Wenn es nicht ausdrücklich anders spezifiziert ist, ist die Genauigkeit im Bereich von 8 % bis 100 % spezifiziert. Bereich Auflösung Beschreibung Überlastschutz Die Genauigkeitsspezifizierungen haben folgende Form: Anzeige der ungefähren ±([% Gerätangaben]+[Zahl der niedrigsten gültigen Ziffern]) Spannungsabnahme in Gleichspannung (DC) der Durchlassrichtung der...
  • Seite 23: Widerstandsmessung

    Technische Unterstützung bekommen Sie beim Lieferant: 2. Schalten Sie das Messgerät am Drehschalter in die Lage ein. Dann EMOS spol. s r.o., Sirava 295/17, 750 02 Prerov I-Mesto, Czech Republic drücken Sie die Taste bis das Display das Symbol anzeigt.
  • Seite 24: Описання Приладу

    EM-400 0-0-0-K • Якщо Ви виявили анормальні результати вимірювання, мультиметр не Робоча температура: від 0 °C до 40 °C < 75 % використовуйте. Якщо ви не впевнені у причині дефекту, зверніться Температура зберігання: від -10 °C до 50 °C, відносна вологість < 85 % у...
  • Seite 25 Перемінна напруга (AC) Використання відповідного режиму Вибір відповідного режиму дозволяє щоб вимірювальний пристрій Захист Діапазон Розпізнання Точність від перевантаження вкладав актуальні дані вимірювання, як основні дані для послідуючих 400,0 mV 0,1 mV ± (2,0 % + 5) вимірювань та анулював дисплей. 4,000 V 1 mV ±...
  • Seite 26 Технічну підтримку можна отримати від постачальника: 3. Підключіть щупи до вимірювального контуру. ТОВ EMOS Шіржава 295/17, 750 02 Пржеров I - Місто, Чеська республіка 4. Якщо опір менший ніж приблизно 30 Ω, забудований звуковий сигнал (EMOS spol. s r.o., Sirava 295/17, 750 02 Prerov I-Mesto, Czech Republic) ввімкнеться.
  • Seite 27: Parametrii Tehnici

    • Acordaţi atenţie sporită la măsurarea tensiunii mai mari de 30 V AC rms, 7. Butonul HOLD (menţinerea indicaţiilor 42 V valori de vârf sau 60 V DC. Există pericol de electrocutare! pe ecran) - se foloseşte pentru intrarea • Dacă folosiţi sondele de măsurare, asiguraţi-vă că le apucaţi cu mâna în în regimul de menţinere a rezultatului locul indicat.
  • Seite 28 EM-400 0-0-0-K Rezistenţa 3. Conectaţi conductorii de de control la sursa sau circuitul măsurat.Valoarea măsurată se afişează pe ecran. Gama Rezoluţie Precizie Protecţie la suprasarcină Se va afişa şi polaritatea conectării conductorului de control roşu. 400,0 Ω 100 mΩ ± (1,2 % + 7) Notă: 4,000 kΩ...
  • Seite 29 Suportul tehnic se poate obţine de la furnizor: EMOS spol. s r.o., Sirava 295/17, 750 02 Prerov I-Mesto, Czech Republic EM400 – SROVĖS MATAVIMO REPLĖS Prieš pradėdami naudoti EM400 srovės matavimo reples, atidžiai perskaitykite •...
  • Seite 30 EM-400 0-0-0-K Multimetro vaizdas iš priekio Kintamoji srovė (KS) 1. Svirtelė - naudojama spaustuvui atida- Intervalas Apibrėžimas Tikslumas ryti ir uždaryti. 400 A 0,1 A ± (2,5 % + 5) 2. Sukamasis jungiklis - naudojamas 600 A reikiamai funkcijai pasirinkti ir matavimo Dažnio intervalas: 50–60 Hz prietaisui įjungti bei išjungti.
  • Seite 31 , skaičiui stabilizuotis gali prireikti kelių Techninį palaikymą galima gauti iš tiekėjo: sekundžių. Tai yra įprasta matuojant aukštą varžą. EMOS spol. s r.o., Sirava 295/17, 750 02 Prerov I-Mesto, Czech Republic (Čekijos Respublika) EM400 – SPAIĻU MULTIMETRS Pirms EM400 spaiļu multimetra lietošanas uzsākšanas rūpīgi izlasiet šo elektrošoka risks...
  • Seite 32: Tehniskie Parametri

    EM-400 0-0-0-K • Nemēriet spriegumu, kas ir lielāks par 600 V, vai strāvu, kas ir augstāka Mērījumu kategorija: CAT II (600 V) par 600 A! Izmērs un svars: 194 × 71 × 38 mm; 205 g (ieskaitot baterijas) • Nemēriet strāvu, ja pārtrauktā ķēdē tukšgaitas spriegums ir augstāks par Multimetra skats no priekšpuses 250 V! 1.
  • Seite 33 Līdzstrāva (DC) Manuālā un automātiskā diapazona iestatīšana Mērījumu funkcijām, kurām ir automātiskā un manuālā diapazona režīmi, Diapazons Izšķirtspēja Precizitāte noklusētais mērīšanas ierīces režīms ir automātiskais režīms. Automātiskajā 400 A 0,1 A ± (2,5 % + 5) režīmā mērīšanas ierīces displejā ir attēlots teksts „Auto”. 600 A 1.
  • Seite 34: Caurlaidības Pārbaude

    Tīrot terminālus, ievērojiet Tehniskais atbalsts ir pieejams pie piegādātāja: šādas instrukcijas: EMOS spol. s r.o., Sirava 295/17, 750 02 Prerov I-Mesto, 1. Izslēdziet mērīšanas ierīci un atvienojiet visus testa vadītājus. 2. Pakratiet mērīšanas ierīci, lai atbrīvotos no jebkādiem netīrumiem uz Czech Republic termināliem.
  • Seite 36: Garancijska Izjava

    Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. DIGITALNE TOKOVNE KLEŠČE...

Diese Anleitung auch für:

Em-400

Inhaltsverzeichnis