Technical Parameters; Environment Protection; Detaillierte Sicherheitsvorschriften; Warnhinweise Für Den Betrieb Des Schlaghammers - VERTO 50G387 Betriebsanleitung

Schlaghammer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 50G387:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
REPLACEMENT OF CARBON BRUSHES
Replace immediately worn out (shorter than 5 mm), burnt or
cracked motor carbon brushes. Always replace both brushes at
a time.
Entrust replacement of carbon brushes only to a qualified person.
Only original parts should be used.
ADDITIONAL HINTS FOR USING HAMMER DRILL
To achieve the best possible efficiency when working on concrete,
apply moderate (not excessive) pressure on the hammer drill.
Excessive pressure leads to efficiency loss. Hammer drill filled with
solid grease requires some time to heat up, depending on the ambient
temperature. New hammer drill requires some time to work before it
achieves full working efficiency.
All faults should be repaired by service workshop authorized by the
manufacturer.

TECHNICAL PARAMETERS

RATED PARAMETERS
Hammer Drill
Parameter
Rated voltage
Input current frequency
Rated power
Idle rotational speed
Impact rate
Impact energy
Working tool shank
Maximum drilling diameter
Protection class
Weight, w/o accessories
Year of production
NOISE LEVEL AND VIBRATION PARAMETERS
Sound pressure: Lp
= 95,7 dB(A) K = 3 dB(A)
A
Sound power: Lw
= 106,7 dB(A) K = 3 dB(A)
A
Weighted value of vibration acceleration, primary handle:
2
2
a
= 23,9 m/s
K = 1,5 m/s
h
Weighted value of vibration acceleration, additional handle:
a
= 18,34 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
h

ENVIRONMENT PROTECTION

Do not dispose of electrically powered products with household
wastes, they should be utilized in proper plants. Obtain information
on wastes utilization from your seller or local authorities. Used up
electric and electronic equipment contains substances active in natural
environment. Unrecycled equipment constitutes a potential risk for
environment and human health.
* Right to introduce changes is reserved.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa with
seat in Warsaw at ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs, that all
copyrights to this instruction (hereinafter Instruction), including, but not limited to,
text, photographies, schemes, drawings and layout of the instruction, belong to Grupa
Topex exclusively and are protected by laws accordingly to Copyright and Related
Rights Act of 4 February 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz.
U. 2006 No 90 item 631 with later ammendments). Copying, processing, publishing,
modifications for commercial purposes of the entire Instruction or its parts without
written permission of Grupa Topex are strictly forbidden and may cause civil and legal
liability.
Value
230 VAC
50 Hz
900 W
850 min
-1
4100 min
3,5 J
SDS Plus
concrete
26 mm
steel
13 mm
wood
40 mm
II
4,04 kg
2016
DE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ACHTUNG:
LESEN
ELEKTROWERZEUGS
BETRIEBSANLEITUNG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF.

DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

WARNHINWEISE
SCHLAGHAMMERS
Achtung: Vor allen Montage-, Einstellungs-, Reparatur- oder
Bedienungsarbeiten ziehen Sie den Stecker der Versorgungsleitung
aus der Netzsteckdose heraus.
• Beim Gebrauch des Schlaghammers verwenden Sie Augenschutz-
oder
Splitterschutzbrille,
Kopfschutzhaube (wenn das Risiko besteht, dass mögliche
Objekte von oben herunterfallen können). Es wird empfohlen, eine
Staubschutzhalbmaske und rutschfeste Schuhe zu tragen. Falls
es der Charakter der ausgeführten Arbeit voraussetzt, setzen Sie
Absaugungssysteme ein.
• Vor dem Arbeitsbeginn überprüfen Sie, dass die Bitaufnahme des
Schlaghammers richtig sitzt.
• Beim Betrieb kann es durch Schwingungen zum Lockern der
gespannten Werkzeuge kommen. Aus diesem Grund prüfen Sie
insbesondere die Spannung des Werkzeugs vor dem Arbeitsbeginn.
Ungewünschtes Lockern des Werkzeugs kann zur Beschädigung
des Werkzeugs oder zu einem Arbeitsunfall führen.
• Falls der Schlaghammer in niedrigen Temperaturen oder nach einer
längeren Aufbewahrungszeit betrieben werden soll, lassen Sie
-1
den Schlaghammer einige Minuten leer laufen, damit seine innere
Elemente entsprechend geschmiert werden.
• Beim Gebrauch des Schlaghammers, der oben gehalten wird,
achten Sie jederzeit auf sicheren Stand und überprüfen Sie, dass
unten keine Personen vorhanden sind.
• Halten Sie den Schlaghammer mit beiden Händen fest und nutzen
Sie dabei auch den Zusatzgriff.
• Greifen Sie nicht nach rotierenden Teilen des Schlaghammers.
Bringen Sie auch nie die rotierende Spindel des Schlaghammers mit
Ihren Händen zum Stillstand. Bei der Nichtbeachtung dieser Regel
kann es zur Handverletzung kommen.
• Richten Sie den laufenden Schlaghammer nie auf Personen oder
sich selbst.
• Beim Gebrauch des Schlaghammers halten Sie das Werkzeug stets
an isolierte Elemente fest, um den Stromschlag beim eventuellen
Anstoßen einer unter Spannung stehenden Leitung zu verhindern.
• Lassen Sie keine Flüssigkeit ins Innere des Schlaghammers
eindringen. Zur Reinigung der Oberfläche des Schlaghammers
verwenden Sie Mineralseife und feuchtes Tuch. Setzen Sie zur
Reinigung nie Benzin oder andere Reinigungsmittel ein, die
Kunststoffelemente beschädigen können.
• Wird es notwendig sein, ein Verlängerungskabel zu verwenden, so
wählen Sie stets ein geeignetes Verlängerungskabel aus (bis zu 15
m, Leitungsquerschnitt 1,5 mm
– Leitungsquerschnitt 2,5 mm
vollständig abgerollt sein.
• Verwenden
Schlaghammer auf das Bohren mit Schlagfunktion oder Stoßen
eingestellt ist. Die Dreibackenaufnahme eignet sich ausschließlich
zum Bohren in Holz oder Stahl ohne Schlagfunktion.
ACHTUNG! Das Gerät ist für den Betrieb in Innenräumen
bestimmt.
Trotz
dem
Sicherheitseinrichtungen und zusätzlichen Schutzeinrichtungen
besteht stets das Restrisiko einer Verletzung beim Betrieb des
Gerätes.
11
ÜBERSETZUNG DER
SCHLAGHAMMER
50G387
SIE
VOR
DER
INBETRIEBNAHME
GRÜNDLICH
DIE
FÜR
DEN
BETRIEB
einen
Gehörschutz
2
, über 15 m, aber weniger als 40 m
2
). Das Verlängerungskabel muss stets
Sie
nie
die
Dreibackenaufnahme,
Einsatz
einer
sicheren
DIESES
VORLIEGENDE
DES
ELEKTRISCHEN
und
eine
wenn
der
Konstruktion,
von
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis